分卷閱讀10
書迷正在閱讀:冰火+番外、姑奶奶在五零、警察龍寶、動(dòng)物家庭狂想曲、假面的告白、上下鋪的曖昧關(guān)系、[綜]拒絕原諒色、變態(tài)學(xué)生會(huì)長、快遞兇猛、請(qǐng)不要吃掉我
他zuoai,但晚上仍會(huì)擁著他一起入睡。這一晚,兩人乘坐的馬車駛?cè)肓送栂栁挥趥惗厝R??藦V場(chǎng)的寓所。雖然威爾希爾家族的封地在史東赫文,但從上一代開始侯爵便長居倫敦,實(shí)際上史東赫文的祖宅對(duì)他來說已只是一個(gè)度假而已,而萊希克的寓所則無論從規(guī)模還是仆人的多少上都要優(yōu)于史東赫文的莊園。馬車到達(dá)倫敦時(shí)天色已是一片漆黑,但整個(gè)萊??藸T光通明。四十多名男女仆人在大門旁列成兩隊(duì)歡迎主人的歸來。一看到威爾希爾踏下馬車,眾人便深深鞠躬整齊地高喊道:「歡迎歸來,侯爵大人?!?/br>跟隨在威爾希爾身后下車的沃克有點(diǎn)被這種陣仗嚇到,他本來已經(jīng)覺得史東赫文的莊園過于華麗,但萊希克寓所的規(guī)模才讓他懂得什幺叫做貴族的奢靡——這棟龐大卻結(jié)構(gòu)精巧的三層建筑彷佛白色巨人般聳立在萊??藦V場(chǎng)的東側(cè),建筑的每個(gè)細(xì)節(jié)上都雕刻有優(yōu)美的紋飾,門廊上方懸掛的巨大家徽那復(fù)雜的紋樣更是把時(shí)下流行的奢侈風(fēng)格發(fā)揮到淋漓盡致的地步。「侯爵大人辛苦了。您的房間已經(jīng)收拾好了,洗澡的熱水也隨時(shí)可以使用。請(qǐng)問大人還有什幺其它吩咐嗎?」一名年過半百、管家模樣的男人走上前來,態(tài)度謙恭地對(duì)威爾希爾道。威爾希爾顯然對(duì)這名管家相當(dāng)寵信。他笑著回頭對(duì)沃克道:「怎幺樣?我這名管家不錯(cuò)吧。富林從小就在我們家了,就是攝政王也夸他比宮廷的管事更為出色?!?/br>名叫富林的管家聽到主人的嘉獎(jiǎng),臉上卻完全沒有任何多余的表情,即使對(duì)穿著寒酸的沃克他也只是淡淡的看了一眼,便不再言語地引著兩人走進(jìn)了大廳。「叫他們把洗澡送梢享。沃克,你跟我上樓。」威爾希爾拉下了手套遞給富林,馬上有女仆走上前替他脫去旅行大衣,他轉(zhuǎn)身就想領(lǐng)著沃克上樓,卻被富林?jǐn)r在了身前。「大人,請(qǐng)問這位先生是……」富林看向沃克,表情雖然謙遜,眼神深處卻透著懷疑。「這……」威爾希爾一時(shí)語塞,不知要給沃克安個(gè)什幺頭銜才好。「他是我在史東赫文認(rèn)識(shí)的朋友?!垢袅税肷危琶銖?qiáng)想出一個(gè)不太牽強(qiáng)的身份來。「請(qǐng)容許我為這位先生安排一間客房?!垢涣治⑽⒐碚f道,語氣里卻有不容置疑的權(quán)威。「不用……」威爾希爾剛想說沃克和自己一起睡就好,但老管家眼睛里的嚴(yán)厲卻讓他把到口的話生生咽了回去——倫敦畢竟是個(gè)謠言滿天飛舞的邪惡之都,如果今晚他堅(jiān)持和沃克同寢的話,只怕明天關(guān)于侯爵的男寵的傳言就會(huì)傳遍全城。此時(shí)的英國雖然不少貴族會(huì)在私下狎玩男妓,但即使尊貴如攝政王也絕不敢公開談?wù)撏缘膱D拉姆伯爵與自己的親密關(guān)系。想到那些貴婦們掩藏在扇子后的嘴會(huì)如何毒辣地談?wù)撟约汉臀挚说年P(guān)系,即使放蕩不羈如威爾希爾也不敢再行堅(jiān)持。態(tài)度沉著地點(diǎn)點(diǎn)頭,他決定聽從經(jīng)驗(yàn)豐富的管家的勸告。「那就麻煩富林你費(fèi)一下心了。」「是的,大人。另外,是不是還讓瑪琪和蘇菲服侍您沐???」聽到管家的問題,威爾希爾離去的腳步頓了一頓。「可以?!顾穆曇衾锫牪怀鍪茬郛惓?,沃克卻隱隱感覺到了他的不悅。威爾希爾在兩個(gè)年輕漂亮的女仆簇?fù)碇律狭藰?,目送主人離去的管家終于把注意力轉(zhuǎn)到了沃克身上。「先生,請(qǐng)跟我來。」雖然態(tài)度上無懈可擊,但管家的態(tài)度明顯比面對(duì)威爾希爾時(shí)要冷淡得多。沃克忙提起腳邊的行李跟在管家身后擼本來易涢他會(huì)把自己帶往這棟龐大建筑的某個(gè)房間,但最后自己卻在他的引領(lǐng)下穿過廣闊的花園,到了一幢離主宅甚遠(yuǎn)的獨(dú)立小樓門前。推開了門,管家把自己手中的蠟燭遞給沃克。「先生,已經(jīng)很晚了,而且我們沒有足夠的人手,只能麻煩你自己打掃一下房間了?!姑髅饔袔资腿耍芗覅s輕描淡寫地說出「沒有人手」這種話,擺明了是在欺負(fù)沃克。能夠逃脫威爾希爾施于的折磨,沃克已經(jīng)在心底雀躍不已了,哪里還會(huì)計(jì)較管家對(duì)自己的態(tài)度是好是壞。「謝謝您,我自己打掃就可以了。」目送管家離開,沃克端著燭臺(tái)走進(jìn)小樓,睬著吱嘎作響的樓梯上了樓,他很快找到了臥室。小小的臥室已經(jīng)不知有多久沒人住過了,無論是棉被或床單都散發(fā)著一股霉味。在家早做慣家事的沃克很花了一點(diǎn)時(shí)間才把床上整理干凈,等他脫了衣服上床幾乎已是半夜時(shí)分了。聞著枕頭上傳來的潮濕之氣,沃克感覺自己彷佛又回到了史東赫文的小屋。在那里,自己平靜地和家人度過每一天,雖然生活艱辛貧窮但卻彼此相愛……而威爾希爾卻殘忍地強(qiáng)行把自己拉離那個(gè)溫暖的家,即使他的錢確實(shí)救了母親一命沃克也無法對(duì)他懷有任何感激之情。享受著獨(dú)處的自在,疲累的他漸漸沉入夢(mèng)鄉(xiāng)——數(shù)天來他還是第一次有如此舒適的時(shí)刻。邪惡的威爾希爾雖然兩天來沒有再要求他zuoai,但晚上仍會(huì)強(qiáng)迫他脫光衣服與他共眠,更在床上肆意地對(duì)他上下其手,使得沃克根本無法安然入睡。「咚咚咚……」窗戶傳來的異響卻硬是把他從半夢(mèng)半醒的舒適中喚醒,掙扎著起身打開窗戶,出現(xiàn)在眼前的卻是沃克再也想不到的面孔。「Hello,寶貝,已經(jīng)睡了嗎?」僅著晨衣的威爾希爾一臉賊笑地從窗戶爬了進(jìn)來,因?yàn)楹渌诎迳喜粩喽逯_,根本沒有得到沃克的同意就一頭鉆進(jìn)了他的被子。「上帝??!真是冷死人了。富林怎幺把你安排在這種地方,害我找得都快凍死了。不過幸好我還是找到了!」威爾希爾又吸吸鼻子,伸手把自己的晨衣扔了出來,沃克這才發(fā)現(xiàn)他晨衣下面根本是一絲不掛的。「你不冷嗎,還不快點(diǎn)進(jìn)來!」害別人受凍的人還反客為主的掀起被子,態(tài)度熱情地邀請(qǐng)著主人與自己同眠。雖然很不想和威爾希爾擠在一起,但僅著內(nèi)衣褲站在倫敦的秋夜中實(shí)在太冷了。沃克猶豫了一會(huì)之后終于也鉆進(jìn)了被子。他一躺下就被威爾希爾伸手一把抱住。「還穿著這種礙事的東西干啥?」他一邊在嘴里嘟囔著,一邊順手就把沃克的褲子拉了下來。「你要干什幺啊?」兩人的下半身驟然相貼的感覺讓沃克頓時(shí)漲紅了臉,他想掙脫男人捏在自己性器上的手,卻被威爾希爾牢牢鉗制住要害而無法動(dòng)彈。「我要干什幺這不是很明顯的事嗎?」威爾希爾撐起上半身,借著月光俯視沃克的眼睛。淡淡的清輝下他絕美的綠眸閃耀著動(dòng)人的光彩,沃克一時(shí)被他的美貌所震撼而無法言語。「別用這種眼神看我……」威爾希爾輕嘆了一聲,翻身壓上了沃克,「再看下去就吃掉你哦