在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第71節(jié)
書迷正在閱讀:總裁的蜜糖寶貝、亂世芳華、在古神星系當(dāng)機(jī)甲法師、重生之嫡女凰后、舊神的遺跡:重生、我能召喚無數(shù)神級(jí)絕學(xué)、真綠茶從不回頭、云杳錄、唐妝濃[太平公主×上官婉兒]、我家的妖孽大人
羅蘭迎面對(duì)上英國人的眼光:“這有什么不敢的?您的條件是……” “如果你能釀出和三十年前品質(zhì)一樣的好酒,我再送給你一座同樣大小的酒莊?!?/br> “但如果您沒能做到,就把這座酒莊雙手奉上?!?/br> 如此財(cái)大氣粗,如此的豪賭—— 眼前這個(gè),究竟是什么人? 英國人說話一點(diǎn)兒也不客氣,他的聲音里甚至帶有一點(diǎn)點(diǎn)尖銳的金屬摩擦聲,讓人感覺稍許不快。 誰知在這種事情上,羅蘭是個(gè)異類,天生膽子大。 “行,你要打賭,我便接著。” “在種田這件事上,我還從來沒怕過?!?/br> “不過我把話說在前頭,到時(shí)候您可得送給我一座離這里比較近的酒莊,免得太遠(yuǎn)了我不方便打理?!?/br> “你真的……” 英國人那對(duì)寫滿了滄桑的黑眼睛緊緊盯著羅蘭,看了半天,忽然失笑。 笑容從他的嘴角迅速漾開,懷疑和緊繃著的敵意瞬間不見了,取而代之以自嘲,嘲笑他自己,竟然這么沒來由地與人較勁……尤其是,與面前這樣年輕的小姑娘。 “小姐,請(qǐng)?jiān)徫?,竟然提出了這么不紳士的請(qǐng)求?!?/br> “但這的的確確是一個(gè)玩笑?!?/br> 英國人摘下頭上的帽子,深深地向她鞠躬行禮。 “我絕不否認(rèn),您令我印象深刻?!?/br> “因此我懇求您,將來您的酒莊名聲大噪,供不應(yīng)求的時(shí)候,請(qǐng)稍許通融一二,讓我的公司,能夠有幸在您的客戶清單上排在前列。” 羅蘭驚訝地看著威爾莫先生。 她也鬧不明白眼前的這位怎么就在一瞬間就改了主意的。 但是她感覺到了什么:眼前這個(gè)英國人,似乎在對(duì)她進(jìn)行試探。 是在考驗(yàn)她的能力,還是在測(cè)試她這個(gè)最不像酒莊主人的酒莊主人,究竟是怎樣一副性格? 羅蘭依舊將那瓶“寶藏”送給了威爾莫先生。 “這個(gè)送給您。” 威爾莫先生依舊是那一幅矜持表情:“我可以付錢……” 羅蘭頓時(shí)揚(yáng)起嘴角:“送給您是因?yàn)椤幌袷且晃唤?jīng)常能收到禮物的人。” 威爾莫聽見這話,顯然受到了一點(diǎn)小小的震動(dòng)。 他退后一步,向羅蘭鞠躬致意,應(yīng)當(dāng)是感覺到了羅蘭的真誠善意。 “您如果喜歡,就請(qǐng)保留酒莊的地址。我敢保證,若干年以后,這樣的美酒,一定會(huì)重新現(xiàn)身巴黎的博覽會(huì)。” 雙方正準(zhǔn)備友好告別的時(shí)候,酒莊外忽然有些動(dòng)靜。 “歐仁妮,歐仁妮……” 有個(gè)年輕人的聲音在大喊。 “尊敬的小姐,看起來您有客人造訪?!?/br> 英國人的嘴角掠起一絲笑意。 羅蘭:這是誰……這么大呼小叫,毫無禮貌。 外面進(jìn)來一個(gè)酒莊的工人,幫外頭的人通報(bào)。 “外頭是一個(gè)小伙子,說是來看望您的。” “他說他叫阿爾貝·德·莫爾塞夫子爵。” 英國人也聽見了“德·莫爾塞夫子爵”這個(gè)名字。 羅蘭沒有注意到他,如果她留意,就可以見到英國人的瞳孔不由自主地縮放了一下。 “看來我打擾您會(huì)見老朋友了。親愛的小姐,回見——” 英國人告辭得極其簡短,轉(zhuǎn)身就走,壓根兒不想停留。 外頭那個(gè)“大呼小叫”的德·莫爾塞夫子爵卻正好于這時(shí)沖了進(jìn)來,直接越過英國客商,沖著羅蘭張開手臂:“歐仁妮——” 羅蘭高傲而冷淡地把手伸給他。 這位子爵先生硬生生把張開的臂膀和已經(jīng)探出去的嘴唇收了回來,最終捧住了羅蘭的小手,在手背上輕輕一吻。 “您是在‘壯游’3出發(fā)之前,來看我的嗎?” 羅蘭想起唐格拉爾夫人的提醒。 而她面前出現(xiàn)的提示也說明了這一點(diǎn):“阿爾貝·德·莫爾塞夫子爵,德·莫爾塞夫伯爵的獨(dú)生子。德·莫爾塞夫與唐格拉爾兩家有意撮合,安排聯(lián)姻?!?/br> 誰知年輕的子爵喜滋滋地?fù)u頭否認(rèn):“不是,我已經(jīng)去過了瑞士和巴伐利亞?,F(xiàn)在正趕往南方,之后要去地中海沿岸、西班牙和意大利,正好路過這里,想起你在這里讀書……” 敢情這位不是特地趕來看她的呀。 ——還真誠實(shí)。 阿爾貝絲毫不知道他已經(jīng)從眼前的姑娘心里得到了這種算不上贊美的評(píng)價(jià)。 他滔滔不絕地說著他的計(jì)劃:“去那些地方至少要花上兩三年的時(shí)間,我打算先在馬賽好好轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),畢竟爸爸和mama就是在那里長大的……” “……然后去西班牙,之后才是意大利……” “……老天爺,希望到那時(shí)我身邊的錢還夠用……” “歐仁妮,你那開銀行的老爹在羅馬有分號(hào)嗎?” 還沒等羅蘭回答,這個(gè)年輕的小家伙已經(jīng)繼續(xù)以令人瞠目結(jié)舌的速度往下說話: “哦,我終于有機(jī)會(huì)擺脫巴黎的鬼天氣,去南方享受無邊無際的日光了!” “哦,熱那亞、佛羅倫薩、那不勒斯迷人的伯爵夫人們4,我來了!” 羅蘭:……什么? “歐仁妮,你說說看,我在意大利能擁有幾次艷遇?” 羅蘭真想問問對(duì)方的腦子是不是有問題。 或許……阿爾貝本人根本不知道父母對(duì)于他們兩人有聯(lián)姻的安排?他們只是要好的兒時(shí)玩伴? ——這樣就說得通了。 “別這樣,歐仁妮,我知道你在想什么。”阿爾貝那對(duì)眼睛幾乎笑得彎起來,“你我的婚事等我回到巴黎,父母?jìng)兙妥匀粫?huì)安排,不用你我cao心?!?/br> 羅蘭腦后有汗。 所以……阿爾貝跑到“未婚妻”跟前,要對(duì)方猜猜自己將來會(huì)有幾次艷遇? “但在那之前嘛,自然應(yīng)該在南方那樣熱烈的天氣里,享受一下艷福,這樣以后我也可以有在巴黎的沙龍里吹噓的資本對(duì)不對(duì)?” “當(dāng)然——” 羅蘭已經(jīng)基本看清了眼前這是個(gè)憨貨,她面對(duì)阿爾貝,笑嘻嘻地回答。 “祝您在意大利交上好運(yùn),艷福連連……或者干脆在佛羅倫薩置產(chǎn),在托斯卡納的山區(qū)里挑選一座城堡買下,把您的情婦們都邀請(qǐng)去那里,熱熱鬧鬧地飲宴、享用美酒、開舞會(huì)……” “子爵大人,相信自己,您可以的!” “歐仁妮,別這樣……” 阿爾貝兀自不知道自己究竟哪里惹毛了親愛的歐仁妮。 他明明只是路過這里,卻特意中斷了行程去寄宿學(xué)校打聽,聽說她在酒莊,就專門跑來酒莊看她。 “歐仁妮,我著實(shí)有些摸不透你的脾氣……” 年輕人伸手,勾著手指拽了拽自己鬢角的頭發(fā),那可是在巴黎最好的理發(fā)師手下剪出的飄逸短發(fā),以后去了南方,這樣的發(fā)型都不知道能不能保持住…… 剛見面,這個(gè)小女孩兒就在自己面前大肆冷嘲熱諷——阿爾貝著實(shí)是不明白。 ——要在托斯卡納山區(qū)買城堡,明明只有娶了她才能辦到啊。 在阿爾貝心里,唐格拉爾小姐,就等于一個(gè)長相漂亮的大金礦。 而他,年紀(jì)輕輕就已經(jīng)受封子爵,前途無量,將來自然可以給予妻子足夠榮耀的地位。 娶妻之后,他理應(yīng)按照天主的指示,盡力保持對(duì)妻子的忠貞,除非遇上實(shí)在無法抗拒的誘惑……但這娶妻之前,尤其是“壯游”的時(shí)候……歐仁妮為什么要嘲笑他所渴望的“浪漫”? 兩個(gè)年輕人的見面絕對(duì)談不上歡欣,但是多虧了雙方的克制,最后還是客客氣氣地收?qǐng)隽恕?/br> 羅蘭將阿爾貝的失禮認(rèn)作是時(shí)代不同導(dǎo)致了人們對(duì)“禮貌”的認(rèn)識(shí)有所不同。 她幾乎可以認(rèn)定,這位一定是個(gè)單純天真的“原著人物”——不會(huì)有哪個(gè)選手這么傻,上來就用這種不尊重的態(tài)度,得罪所有的女性觀眾。 而阿爾貝則將羅蘭的失禮歸咎于近來新掀起的女校教育—— “不知道現(xiàn)今的女校都在教什么,這個(gè)社會(huì)真的不再需要更多的戰(zhàn)爭女神和勝利女神了??纯礆W仁妮現(xiàn)在的樣子,她就算是放在戰(zhàn)場(chǎng)上也堅(jiān)不可摧??!” “我想要的是,米羅的維納斯,卡普阿的維納斯……實(shí)在不行,維羅納的朱麗葉也行??!” 一想起他渴望邂逅的那些“美人”們,阿爾貝立即將未婚妻唐格拉爾小姐拋在了腦后。 第55章 基督山位面11 位面里一到收獲的季節(jié),位面外就立即迎來津津有味的討論。 基督山位面的周邊商店里,一度脫銷的新鮮白蘆筍終于上新,觀眾們總算能像位面里的人物一樣,吃上了水煮白蘆筍配荷蘭醬,或者烤白蘆筍配現(xiàn)切火腿片。 “為什么我總覺得自己盤子里的白蘆筍,沒有位面里的人享用的好吃?” “你這白蘆筍是無土栽培的吧?” “是……” “無土栽培的白蘆筍比用羅蘭在位面里的方法培育出來的白蘆筍要便宜三分之一,味道當(dāng)然沒有人家的好。” 恍然大悟的觀眾們紛紛感慨“手慢無”——周邊商店里也有“有土栽培”的白蘆筍,和他們?cè)谖幻胬锟吹降囊荒R粯?只是一上架就會(huì)被搶光,目前只能預(yù)約。