第九章不速之客
書迷正在閱讀:安安的性福生活(高H)睡前小甜餅、玉金記、穿越之風(fēng)光霽月、暗戀微苦卻很甜、重生后小可憐躺贏了、岳玥玥的肆意人生(快穿) H、穿書七零年代當(dāng)大嫂、在戀綜里成了互聯(lián)網(wǎng)嘴替、穿成破城知縣做開國(guó)女帝、夢(mèng)華錄(NP)
今天是星期二,高檔的法國(guó)餐廳“叁重奏”(ménage à trois)早早就被食客們擠滿。在枝形吊燈閃爍的燈光下,侍者們端著一盤盤法式菜肴在餐桌之間忙碌地穿梭。黃昏漸漸侵蝕夏日的天空,經(jīng)理叫來一位年輕的服務(wù)員,簡(jiǎn)要地吩咐了一聲,服務(wù)員點(diǎn)了點(diǎn)頭,消失在后面的房間里。他再次出現(xiàn)時(shí),手里拿著許多點(diǎn)上蠟燭的水晶燈座。他小心翼翼地給開始分發(fā)燭燈。年輕的服務(wù)員走到餐廳中央的一張餐桌前,叁個(gè)抽雪茄的納粹軍官圍繞在旁。他輕輕地把燭臺(tái)放在桌上,隨及轉(zhuǎn)身離開。阿蒙和上尉馬克斯·迪特里希以及下屬中尉岡特·瓦格納坐在一起,爽朗的笑聲不絕于耳。兩瓶紅酒已經(jīng)見底,他們喝得酩酊大醉,興致昂揚(yáng)。迪特里希正在分享他在戰(zhàn)爭(zhēng)期間駐扎在巴黎時(shí)的性愛逸事。岡特和阿蒙試探性地聽他閑說。 “我告訴你們,只有法國(guó)人才懂得如何去愛?!瘪R克斯·迪特里希的臉上露出滿意的笑容。 “戰(zhàn)爭(zhēng)期間我一直困在奧地利。德國(guó)女孩……她們是如此的僵硬與呆板,”岡特·瓦格納附和。 “你一定要找機(jī)會(huì)溜出去。我強(qiáng)烈推薦巴黎。法國(guó)妞(French Fuck)會(huì)讓你永生難忘?!钡咸乩锵UV劬φf。 岡特吹了聲口哨,阿蒙大笑。迪特里希傾身,向坐在桌對(duì)面的阿蒙靠攏。 “波蘭人在床上怎么樣,戈斯?她們有什么絕妙的小花招嗎?”他好奇地問詢。 “我自有樂趣在?!卑⒚苫卮稹?/br> “詳細(xì)說說?!?/br> “不錯(cuò)的鄉(xiāng)下妞,天真又無邪,對(duì)德國(guó)男人很著迷。你可以乘興在床上教她們一二?!?/br> “跟一個(gè)小姑娘在床上授課! 瓦格納,那會(huì)是什么呢?是與巴黎歌妓享受激情一夜,還是在床上鞭打波蘭妞,讓她享受性愛的美妙?” 叁人適時(shí)大笑。一個(gè)服務(wù)員端著他們的主菜過來。男人們看到這些精美的菜肴直呼過癮,迪特里希用法語向服務(wù)員道謝。切菜的時(shí)候,他深深地嘆了口氣,搖了搖頭。 “所有的刺激…….唉,看我回來得到了什么。一個(gè)我稱之為妻子的老太婆和叁個(gè)連我都不認(rèn)得的臭小子。五年的缺席換來了淡漠的親情?!?/br> “你很幸運(yùn),戈斯。一直是個(gè)單身漢。在我看來,這好比躲過了一枚子彈?!睂匦χf。 “戈斯,你為什么不帶個(gè)姑娘回家?一個(gè)甜美的小妞(sweet pussy)在你身邊……就像一件波蘭紀(jì)念品?” 阿蒙停下切菜的手。馬克斯與岡特正在興頭上,絲毫沒留意到阿蒙臉上的變化。他的喉嚨突然變得非常干燥。阿蒙清了清嗓子,喝了一口酒。馬克斯突然伸長(zhǎng)脖子看向阿蒙后方。他背對(duì)著餐廳入口。馬克斯的臉色一喜,開始朝剛進(jìn)來的高個(gè)子納粹軍官揮手。 “好啊,好啊! 我有幾個(gè)世紀(jì)沒見到這家伙了。希望大家不要介意我請(qǐng)他到我們這一桌。弗雷德里克,快過來!” 阿蒙轉(zhuǎn)過身來迎接客人。當(dāng)高大的金發(fā)納粹軍官走近餐桌時(shí),阿蒙的臉色瞬間沉了下來,眉頭緊皺。高個(gè)子也注意到阿蒙,停下了腳步。迪特里希沒看到兩人之間的變化,他從座位上起身,與高個(gè)子男人握手擁抱。他把他拉到桌邊,催促他坐在自己和岡特之間。 “先生們,請(qǐng)容許我介紹一下弗雷德里克·雷德先生。他剛從俄國(guó)執(zhí)行任務(wù)歸來。比有九條命的貓還幸運(yùn)?!?/br> “天哪,上帝一定站在你這邊,先生。”岡特感嘆道。 “晚上好,先生們?!备ダ椎吕锟讼?qū)睾桶⒚牲c(diǎn)點(diǎn)頭。 阿蒙沒有搭理弗雷德里克,低頭看著自己的餐盤。他嘗出一股苦澀的滋味,視野變得模糊。他的心臟以驚人的速度跳動(dòng)著,阿蒙覺得自己心臟快要承受不住。他聽不清弗雷德里克和其他人之間的交談。阿蒙的兩只手緊握成拳頭。很快,他的呼吸開始平穩(wěn),挺了挺身子。 “好久不見,弗雷迪?!彼脑捜缤獾肚腥肫溆嗳说恼勗捴小?/br> 閑聊停頓,所有的目光都轉(zhuǎn)向阿蒙。他緩緩抬起頭,向弗雷德里克投去一記冰冷的目光。 “......確實(shí)如此。好久不見,莫尼(Mony)?!备ダ椎吕锟似届o地回應(yīng)。 “你們......兩個(gè)人認(rèn)識(shí)?” 迪特里希問道。 “是的,我們倆十六歲就認(rèn)識(shí)了。我們還一起加入了但澤衛(wèi)隊(duì)(Heimwehr)弗雷德里克解釋道。 “今天真是個(gè)團(tuán)聚的日子!我得給你倆再點(diǎn)一瓶香檳。服務(wù)員(Gar?on)!”迪特里希叫住了一旁的侍者。 阿蒙胃口盡失,毫無心情慶祝。這個(gè)夜晚簡(jiǎn)直是一場(chǎng)災(zāi)難。他把雪茄詆在煙灰缸上,推開椅子,從座位上起身。 “對(duì)不起,朋友們,我現(xiàn)在得向你們道別。我忘記今晚還有事兒沒做完。” “啊,阿蒙,急什么?現(xiàn)在才七點(diǎn)半!”迪特里希哼哼道。 阿蒙無視迪特里希和瓦格納的抗議,點(diǎn)頭告辭,快步走出了餐廳。他走在大街上,心臟又開始快速跳動(dòng)。他停下腳步,靠在墻上調(diào)整呼吸。他痛苦地瞇起眼睛。 “莫尼!” 阿蒙睜開眼睛。他轉(zhuǎn)過頭,弗雷德里克正朝他的方向走來。弗雷德里克一靠近,阿蒙感到四肢僵硬。他們冷眼相望。 “我不知道你回到了維也納,”弗雷德里克說。 沉默了一會(huì)兒,阿蒙臉輕蔑地笑道。 “我希望你早就死了?!?/br> 弗雷德里克大笑起來,搖了搖頭。 “這就是你最迫切的愿望嗎?想必,看到我在斯大林格勒中部被炸成碎片,你會(huì)很高興?!?/br> 阿蒙冷淡地說:“可現(xiàn)在,再也無法享受此等樂趣。”。 “或許是這樣,”弗雷德里克點(diǎn)頭。 阿蒙無法忍受弗雷德里克的存在。疼痛開始像錘子一般敲打他的頭顱。惱人的記憶涌入他的腦?!惹械嘏郎蠘翘莼丶摇瓭M懷期待要與英格麗德(Ingrid)享受魚水之歡,當(dāng)他打開臥室的大門……床上糾纏著的兩具身體……阿蒙拔出手槍時(shí),英格麗德發(fā)出的驚聲尖叫……弗雷德里克裸身從床上跳下……一聲槍響。 阿蒙覺得自己最好現(xiàn)在就走,以免自己被脾氣沖昏了頭腦。他轉(zhuǎn)身離開,弗雷德里克亦上前一步,把手搭在阿蒙的右肩上。 “聽著,莫尼。我們可以好好談一談?!?/br> 阿蒙粗暴地甩開弗雷德里克的手,惡狠狠地盯著他。一股嗜虐的怒火滿溢而出。眨眼間,阿蒙抓住弗雷德里克的衣領(lǐng),把他按倒在墻上。 “你這個(gè)狗娘養(yǎng)的!不要再靠近我,你聽見了嗎?” 弗雷德里克喘著粗氣,被突如其來的攻擊嚇了一跳,但他沒有反擊。阿蒙猛地放開弗雷德里克,幾乎把他扔倒在地。阿蒙繼續(xù)沿著街道離開。 有幾個(gè)人在圍觀他們之間的紛爭(zhēng),彼此竊竊私語,但很快就散去了。然而,有一個(gè)站在陰影處的年輕人開始悄悄尾隨阿蒙。他與阿蒙保持五十米的距離,步伐從容,但目光一直緊盯著獵物。即將來到阿蒙所住的街區(qū),他發(fā)現(xiàn)阿蒙并未居住在一般官兵的住宅區(qū)。阿蒙在他的公寓樓前停下腳步,伸手掏出鑰匙,那人迅速躲在附近的燈柱后面。他仔細(xì)觀察著阿蒙,直到他走進(jìn)公寓樓。年輕人等了十分鐘,來到樓下翻看信箱,“戈斯”的名字標(biāo)記為2A。他伸進(jìn)褲兜,掏出便簽與一小只鋼筆??戳丝词直?,他記下了阿蒙的地址,并在旁邊寫上晚上8點(diǎn)15分。他滿意地點(diǎn)頭離開。 一周后,那個(gè)年輕人又來了。這回他坐在附近的一家咖啡館里,離阿蒙的公寓只隔著一條街。他在靠近窗邊的位置坐下,面前堆放著當(dāng)天的報(bào)紙,但他幾乎不會(huì)去看。他一邊津津有味地喝著卡布奇諾,一邊盯著阿蒙的公寓樓。早上8點(diǎn)20分左右,一輛黑色的奔馳車從公寓車庫里駛出。他認(rèn)出了司機(jī)——正是阿蒙·戈斯??粗囎娱_走后,他瞥了一眼手表,拿出自己的記事本,掀開新的一頁。便簽上可以看到戈斯8月份至今的種種行蹤。年輕人寫下了以下內(nèi)容。 「8月20日,星期二,早上8點(diǎn)半離開家?!?/br> 他認(rèn)真地研究著記事本,并在腦海中構(gòu)建起阿蒙的行動(dòng)規(guī)律。這還只是他調(diào)查的開始,要想得到戈斯日?;顒?dòng)的具體時(shí)間表,還需要一兩個(gè)月的時(shí)間。他翻開一頁,查閱與戈斯有關(guān)的人員名單,到目前為止,只有幾個(gè)內(nèi)務(wù)部的納粹同僚。他覺得是時(shí)候擴(kuò)大研究范圍,找出戈斯私人生活中的結(jié)交對(duì)象。 年輕人飲下最后一口卡布奇諾,悄悄離開了。 [1] 文中的“ménage à trois餐廳直譯過來是:叁人行(就是你理解的那個(gè)叁人行。) [2]文中的“sweet pussy”是常見成人話語。Pussy是小貓咪,同時(shí)也是女性私處的代指。 [3]文中的“但澤衛(wèi)隊(duì)”可能并不是最準(zhǔn)確的翻譯。Heimwehr =Home Guard, anti-Semitiationalist paramilitary group(直譯過來就是:國(guó)家反猶準(zhǔn)軍事組織)