Chapter113 暴富之后
書(shū)迷正在閱讀:鎮(zhèn)國(guó)狂龍、夜時(shí)雨聲:眾神契約、現(xiàn)任、攜寶歸來(lái):誤惹冷總裁、豪門(mén)靈婚甜蜜蜜、都市邪醫(yī)、第五乙女 摘下玫瑰、難逃色欲*NP*、妖色美男殿(20禁)、【民國(guó)】零碎嫁
茱莉亞=哪一個(gè)王子? 在這個(gè)等式成立之前務(wù)必弄清一點(diǎn), 茱莉亞是男是女? 因此,凱爾西不顧旁人或外露或腹誹的詫異,向幾位女仆仔細(xì)確認(rèn), 她們是否見(jiàn)過(guò)赤/身裸/體的茱莉婭,是否能肯定奧爾續(xù)娶的妻子是女人? “雖然四個(gè)女仆沒(méi)能掩飾住仿佛看變態(tài)的目光在看我,但是她們都給出了肯定的答案。 不論是服侍茱莉婭沐浴, 或是幫她涂身體保養(yǎng)乳液時(shí), 是從頭到腳確認(rèn)過(guò)安格斯家新女主人的性別是女, 不曾造假?!?/br> 凱爾西娓娓道來(lái)詢問(wèn)過(guò)程, 猶不放心女仆們的單方面驗(yàn)證, 在唐泰斯離開(kāi)前, 將一重任委托于他。 “希望辛巴德女士能從o俱樂(lè)部獲得更多的信息。茱莉婭是否有男裝嗜好?或在心理上有男性認(rèn)知傾向?或是她的性取向偏愛(ài)女?” 諸如此類的問(wèn)題, 忽然砸到唐泰斯頭上。 雖然唐泰斯毫不猶豫地接下了調(diào)查任務(wù),但從他的眼神不難看出,他開(kāi)始懷疑命運(yùn)的安排。 ——明明是逃獄成功,神父健在, 新生開(kāi)始, 為什么有從一個(gè)牢籠逃出,走上了另一條不歸路的感覺(jué)? 否則怎么會(huì)需穿女裝逃出法國(guó),又要以女裝潛入奇奇怪怪的俱樂(lè)部。 好不容易搞定出海船只, 偏偏橫生枝節(jié), 因他如今的女士裝扮, 被冠以身份適合為由要去挖掘茱莉婭的秘密。 其實(shí)就是走上了不歸路。 凱爾西卻是拒不承認(rèn)唐泰斯可能將要與死神為伍。 眼下,她更在意的是如何解開(kāi)妮可話中的意思, “妮可認(rèn)為茱莉婭是王子, 如果與茱莉婭有男性偏好無(wú)關(guān), 哪又代表了什么?” “茱莉婭某一瞬間的形象, 正好符合了某一童話里的王子角色。” 歇洛克一邊從三只茶杯上提取指紋,一邊推敲著謎底。 “吉娜什么時(shí)候能回威尼斯?她一直照顧妮可,應(yīng)該會(huì)更了解妮可喜歡或討厭哪些童話角色?!?/br> “我問(wèn)過(guò)管家,現(xiàn)在去叫人,吉娜最快五天后能到?!?/br> 凱爾西不能等五天,茱莉婭三人給的時(shí)間限制也只有三天。 好在,死神給人關(guān)上門(mén),但也會(huì)給人留一扇窗。 凱爾西再次找上妮可,閑談中,得知她有畫(huà)畫(huà)的習(xí)慣。好說(shuō)歹說(shuō),是以一頓甜點(diǎn)將那些畫(huà)冊(cè)借了出來(lái)。 不過(guò),妮可要求黃昏前必須歸畫(huà)冊(cè)。 這個(gè)下午,凱爾西必須從幾箱圖畫(huà)里找到潛在線索。 妮可的畫(huà)作與真實(shí)無(wú)關(guān),都是抽象涂鴉,線條、用色、構(gòu)圖全部天馬行空,足以稱之為靈魂畫(huà)手。 當(dāng)歇洛克核對(duì)出了眼藥水瓶上的指紋,發(fā)現(xiàn)凱爾西被一堆奇形怪狀的圖畫(huà)淹沒(méi)了,顯然仍無(wú)頭緒。 “不如先聽(tīng)一聽(tīng)指紋結(jié)果。” 歇洛克將一疊指紋提取樣本遞給凱爾西,“這些都是亨利的?!?/br> 眼藥水玻璃瓶上的指紋屬于亨利,并且僅有他一人的指紋。 根據(jù)昨天亨利的行程安排,他早早出門(mén)直到舞會(huì)結(jié)束才回家,直至奧爾死亡,他自稱期間從見(jiàn)過(guò)奧爾。 “亨利的指紋又是什么時(shí)候留下的?” 歇洛克說(shuō)的是問(wèn)句,但答案已經(jīng)非常明顯,只能是午夜舞會(huì)結(jié)束到奧爾死亡之前。 于是歇洛克又對(duì)對(duì)奧爾臥室、浴室門(mén)把手上的指紋進(jìn)行提取,也找到了一些亨利留下的痕跡。 再次向一眾傭人進(jìn)行核實(shí),確定了昨天上午奧爾臥室被全面打掃,地面桌面、門(mén)把手、及各種擺件都被一一擦拭。 昨天凌晨三點(diǎn)半過(guò)后,男仆強(qiáng)尼在發(fā)現(xiàn)奧爾死亡,沒(méi)有關(guān)門(mén)就慌慌忙忙就去找了家里的三位主人。 在奧爾死亡后,亨利、畢維斯和茱莉婭爆發(fā)爭(zhēng)吵。 三人都沒(méi)管尸體并未進(jìn)出奧爾的臥室,搬運(yùn)尸體與稍加打理的工作都是男仆強(qiáng)尼做的。 凱爾西暫時(shí)從靈魂畫(huà)作中回神,“也就是說(shuō)亨利潛入奧爾的房間,并且將顛茄眼藥水滴到了奧爾的眼睛里。他為什么那樣做?” 是下毒嗎? 的確,顛茄過(guò)量會(huì)引起心悸、幻覺(jué)、昏迷、狂躁、甚至呼吸衰竭死亡等等癥狀。 然而,以正常眼藥水的顛茄提取物含量,可能引發(fā)不適,但并不至于引起死亡。 茱莉婭一直使用顛茄眼藥水未見(jiàn)異常,除非奧爾的體質(zhì)對(duì)此特別敏感,否則并不會(huì)當(dāng)場(chǎng)死亡。 最主要的是,奧爾死前沒(méi)有防御傷。 難道亨利趁著父親酒后熟睡時(shí),對(duì)其滴了眼藥水。 隨后奧爾醒來(lái),出于某種原因又去了河邊,再有了他叫男仆準(zhǔn)備洗澡水,最終在浴桶中毒發(fā)死亡? 凱爾西說(shuō)著這一符合時(shí)間線的推測(cè),“奧爾被滴眼藥水時(shí)恢復(fù)意識(shí),覺(jué)得來(lái)人可疑就追趕到了河邊?整個(gè)過(guò)程,奧爾在抓捕可疑犯,居然沒(méi)有叫男仆幫忙?” 歇洛克微微搖頭,邏輯上是有些說(shuō)不通。 “如果亨利要下毒,選擇給人滴眼藥水并不是一種好的手段。當(dāng)奧爾睜開(kāi)眼睛,亨利很容易把自身的行為暴露出來(lái)?!?/br> 昨夜,奧爾酒后熟睡,亨利就有十成的把握不會(huì)出紕漏嗎? 他能確保奧爾接觸顛茄就斃命,而不會(huì)在毒發(fā)身亡前將下毒者抓一個(gè)正著? “我檢查了亨利的鞋子,鞋底并沒(méi)有踏足河邊的泥漬。” 歇洛克不僅查了安格斯宅邸里的那些鞋,在亨利幾人離開(kāi)前,也一一查了今天他們穿的鞋。 沒(méi)有一雙與小樹(shù)林沾血巖石邊的足印吻合,也沒(méi)有一雙鞋底沾有樹(shù)林或河邊的泥漬。 也許,昨夜奧爾死亡事發(fā)前,亨利、畢維斯、茱莉婭等人就對(duì)鞋底做了了清理,抹去了曾經(jīng)出門(mén)的證據(jù)。 確實(shí)不能排除這一種可能,偏偏亨利并沒(méi)有謹(jǐn)慎地一同抹去玻璃瓶上的指紋,他的謹(jǐn)慎還會(huì)間歇性的出現(xiàn)? 但不論如何,昨夜舞會(huì)后的安格斯宅邸,絕不似人們自述的那般風(fēng)平浪靜。 “亨利下毒與否,要先弄清此瓶眼藥水的顛茄濃度?!?/br> 歇洛克晃了晃眼藥水瓶,“它出自o俱樂(lè)部,又是與奧爾死因相關(guān),我覺(jué)得有必要光顧一次俱樂(lè)部。 那里出售各類商品,定能找到相應(yīng)的檢測(cè)設(shè)備,我要現(xiàn)場(chǎng)測(cè)一測(cè)這瓶的顛茄濃度是否超標(biāo)?!?/br> 在威尼斯要找一家能做檢測(cè)的地方不容易。 既然都去了o俱樂(lè)部,不如再多做幾個(gè)檢,比如昨夜奧爾喝的酒是否有多余添加物。 歇洛克已經(jīng)將需要檢測(cè)的東西一一取樣,不僅僅是奧爾喝到一半的酒,還有未開(kāi)封卻已登上奧爾必喝名單的酒。 有些紅酒在儲(chǔ)存時(shí),軟木塞會(huì)留有兩個(gè)微孔,為了能讓酒液與外界空氣濕度相互作用。 這卻給別有用心的下毒者留有便利,能以針筒向瓶中注射毒液,而完全不會(huì)破壞酒瓶未開(kāi)封的外觀。 凱爾西一見(jiàn)歇洛克的神色,便知他準(zhǔn)備齊全。 這人曾被o俱樂(lè)部折騰過(guò),今天終是找到了借口逮著o俱樂(lè)部那只肥羊。是要薅下幾層羊毛,充分利用其檢測(cè)設(shè)備。 歇洛克看了時(shí)間:“現(xiàn)在下午三點(diǎn)四十分,還來(lái)得及預(yù)約o俱樂(lè)部今天的船只。杰瑞,你是一起,還是繼續(xù)沉溺在神奇畫(huà)作的海洋里?” “一起。等我十分鐘?!?/br> 凱爾西選擇出去換一換思路,是將所有畫(huà)冊(cè)裝箱還給妮可。 她已將從茱莉婭出現(xiàn)在安格斯家后,妮可過(guò)去一年所作的畫(huà)都等比例縮小臨摹下來(lái)。 日暮時(shí)分。 貢多拉小船,搖啊搖,搖向o俱樂(lè)部。 o俱樂(lè)部敢作敢當(dāng),聽(tīng)聞奧爾之死與俱樂(lè)部出品眼藥水可能有某些關(guān)聯(lián),立即給出回應(yīng)同意今天就做檢測(cè)。 具體cao作請(qǐng)到俱樂(lè)部詳談,找負(fù)責(zé)接待來(lái)客的審核官艾琳、帕丁森就行。 水波蕩漾,兩岸建筑投下倒影。 隨著船槳一搖,水中的倒影世界瞬間支離破碎。 船上。 船夫在靜靜搖漿,并肩而坐的船客卻沒(méi)在欣賞威尼斯水景。 凱爾西繼續(xù)在想妮可的話。 通過(guò)臨摹,雖是掌握了妮可的某些思維習(xí)慣,但仍舊沒(méi)有找出妮可認(rèn)為茱莉婭是王子的原因。 “我翻譯出了一些妮可畫(huà)的童話?!?/br> 凱爾西將臨摹本翻開(kāi),向歇洛克一一指出,“這幾幅是白雪公主的故事,這些是灰姑娘,后面的那些是青蛙王子。” 一會(huì)是火柴棍,一會(huì)是扭曲不規(guī)則圖形,總之沒(méi)有一處有像人的圖像。 歇洛克佩服于凱爾西的藝術(shù)共感力,“恕我眼拙,你怎么判斷出它們是哪一則童話?” “每個(gè)童話都有關(guān)鍵物品,比如毒蘋(píng)果、水晶鞋、青蛙,定位關(guān)鍵物品就能就能推演整個(gè)故事?!?/br> 凱爾西圈出了所謂的關(guān)鍵物,五彩繽紛的太陽(yáng)象征毒蘋(píng)果、能戳死人的螺絲釘是水晶鞋、8的兩個(gè)圈被過(guò)分夸張地放大則是青蛙歪頭時(shí)的大眼珠?!澳憧矗芎谜J(rèn)吧?” 好認(rèn),如此夸張的圖形極具辨識(shí)力。 但能夠如此聯(lián)想的人,絕不是一般人物。 “杰瑞,不愧是你。請(qǐng)相信,這是沒(méi)有貶義的夸獎(jiǎng)?!?/br> 歇洛克誠(chéng)懇夸獎(jiǎng),“依照你的共感本領(lǐng),解讀妮可的話只是時(shí)間問(wèn)題?!?/br> “但我希望越快越好?!?/br> 凱爾西還考慮到另一點(diǎn),“如果妮可沒(méi)有把討厭的王子畫(huà)到畫(huà)冊(cè)上呢?” 那就要做排除法。 王子與公主的童話故事可不少,知名的不知名的,甚至是不曾刊印成書(shū)只是口耳相傳的。 想想便知,要快速破譯妮可的話語(yǔ)是障礙重重。 凱爾西索性合上臨摹本看向歇洛克,通過(guò)觀察他來(lái)洗洗眼睛,緩和數(shù)小時(shí)內(nèi)被妮可抽象畫(huà)支配的思維。 歇洛克充分感受著身邊人的目光,他默不作聲地配合著,就像一件藝術(shù)品正被各種角度欣賞。 十五分鐘過(guò)去。 歇洛克似是自然而然地問(wèn),“杰瑞,我很榮幸能幫助你,你已經(jīng)清除一腦袋的可怕扭曲圖畫(huà)了嗎?如此說(shuō)來(lái),現(xiàn)在你滿腦子全都是我了,這種感覺(jué)怎么樣?”