第185頁
海雷丁擺手:“這事要做得隱秘,不能大張旗鼓。最重要的是:不要良家女子,能買就買,買不到雇娼門女也可以。” 海雷丁有潔癖內(nèi)部的人全知道,竟然定下這樣的選拔標準,那肯定不是用來暖床的。維克多略一思索,哼哼壞笑起來:“原來你要用這招。計策雖好,但大妃能相信嗎?” 海雷丁一笑:“管他的,能拖幾個月就拖幾個月,我最近打算聯(lián)絡安德魯,不能讓外人搗亂。杰拉爾德,這事盡快辦,人要在使團來之前要培訓好?!惫芗尹c頭一一應承下來。 說話間,尼克的棋局已經(jīng)非常糟糕,她和往常一樣耍賴推平了,仰著頭對管家提出無恥的附加要求:“巴楊,別只看臉,記得找胸大腰細的!” 從奧斯曼土耳其前來的慰問使團得到了周到熱情的接待,但帶團的哈曼身負重任,不會因為這點小恩小惠就忘了自己來阿爾及爾的真正使命:他必須打探清楚海軍元帥的真實身體狀況。 負責接待的是海雷丁的副手之一杰拉爾德。巴楊,他專管內(nèi)務,將使團三人直接安排進海雷丁在山上的宅邸,似乎并沒什么防備。阿爾及爾遠離奧斯曼本土,在這里,海雷丁就是主宰一切的土皇帝。哈曼不敢放肆,小心翼翼地探查情況。 城里的人都說海雷丁這次回來一直閉門不出,而宅邸內(nèi)的仆人們也說他在臥床休息,只有醫(yī)生和后宮女子能接近。哈曼一開始擔心能不能見到海雷丁本人,沒想到到達第二天,管家巴楊就帶來好消息。 “船長身體不好,不能親自迎接,還勞煩特使大駕,到后宮走一趟?!?/br> 哈曼大喜過望,臉上卻裝作擔憂:“那可真是太冒犯了,如果不是陛下親口要求,我本不該打攪元帥休養(yǎng)?!?/br> 巴楊什么也沒說,木著臉點點頭,轉(zhuǎn)身帶路。 貴族的宅邸功能區(qū)分得很清楚,主人接待客人只在前廳,女人們住的后院非常私密,外人是不能進入的。即使得到了允許,哈曼也不可以隨便亂走,他跟在巴楊身后,不斷以眼角余光四處查看。但見院子里曬了不少藥材,還有些清洗過的白布條隨風飄蕩。 過了兩重院落、三道月亮門,巴楊在一扇嵌銅的門前停下,對哈曼說:“這就是船長的臥室了?!?/br> 他敲敲門,里面?zhèn)鱽硪宦晪赡鄣幕貞?,接著大門開了道縫,一個蒙著半透明面紗的女子探頭出來:“請進,主人不能見風,還請快一點?!?/br> 哈曼趕緊閃身進去,隨即聞到一股濃烈的味道,像是藥材混合酒精,在長期不開門窗后發(fā)酵過的氣味。室內(nèi)光線昏暗,在銅質(zhì)炭火盆的蒸烤下,這里熱得就像初夏,兩三個衣著清涼的絕色麗人或坐或站,輕輕撥弄琴弦,發(fā)出悅耳動聽的音樂。 哈曼低著頭走過去,耳聽得她們咯咯淺笑,便如樂器一般清脆。開門的那個女主掀開一層厚厚的天鵝絨簾子,把他讓進臥室深處。只見正中央擺著一座四柱軟塌,大得像一個小房間,海雷丁半躺在里面,身后塞了很多軟墊。軟榻兩側(cè)分別跪坐著四個女人,手里托著水果、點心和酒器。 “特使旅途勞頓了,歡迎。”他開口了,聲音并未見明顯的虛弱,只是調(diào)子拖得很慢很長,仿佛醉了一般。 哈曼連忙深深鞠躬,將蘇萊曼御賜的傷藥獻上:“元帥,陛下很是擔心您的身體。” “我好的很,一點點皮rou之傷,能把我怎樣!”海雷丁提高聲音,可話說到后半句就顯得有點氣力不濟,哈曼抬頭,見他穿著一襲寬松的袍子,領口開著,古銅色的胸膛上能看到繃帶的一角。 仔細觀察,隱約還能看到兩個女人藏在軟榻深處。一個豐滿性感,近乎全裸;另一個纖細嬌小,穿一身白色細亞麻裙子,趴在那第一個女人腿上。她只懶散淡漠地瞄了一眼來客,兩只白嫩的小腳丫蹺起來晃來晃去,手腕、腳腕上都拴著銀色鈴鐺。她擁有一種奇異的風情,同時混合看危險和天真兩種特質(zhì),像頭美麗慵懶的猛獸,使人很難把目光從她身上挪開。 哈曼認得這個黑眼少女。因為她在伊斯坦布爾出席活動時從來不戴面紗。這正是海盜王最寵愛的下屬和情人——海妖妮可。 海雷丁漫不經(jīng)心地詢問起帝都的情況,哈曼便說些無關的官場軼事,陪他聊了一會兒。侍女又搬了兩盆炭火進來,酒氣、藥香、女人歡愛后的曖昧體味,隨著溫度上升越加濃郁,連空氣都纏綿、滯澀起來。那裸女剝了一瓣橘子喂在海妖嘴里,她小口吮了一半,又銜著另一半湊到主人嘴邊,海雷丁托起她的后腦,連水果帶粉唇一同含入,盡情吮吸。只聽得銀鈴輕響,海妖手臂已經(jīng)伸進海雷丁袍子里面。 “我身體很好,非常好。只是懶得動,想給自己放個長假好好放松一下。”他笑起來,端起就被啜飲一口,滿眼醉意地轉(zhuǎn)頭對哈曼道:“阿爾曼爾是座自由之城,沒那么多清規(guī)戒律,特使可以留下來多玩兒幾天?!?/br> 慰問使團離去之后,催促海雷丁回伊斯坦布爾的信件就不再來了,或許洛克塞拉娜并沒有完全放心,但海雷丁的表現(xiàn),讓她選擇先對付近在眼前的敵人。 與此同時,安德魯。多利亞接到了一封令他大為驚訝的議和密信。一個署名紅發(fā)的人表示,他在奧斯曼土耳其處境艱難,希望改變陣營脫離宗主國。而代價是歸還突尼斯,并且要求查理封他為北非之王。