分卷閱讀38
要離開了嗎?”蘇艾倫一路跑來停在瑞特面前,向他行了個禮。 隨后蘇艾倫一直說些客套話,她關(guān)心起斯嘉麗來,自然地便提及她的木材廠,接著便替jiejie道起歉來,說她替斯嘉麗感到羞愧。“……唉,我jiejie,真是不應(yīng)該??!如此拋頭露面恐怕也教你抬不起頭來……當(dāng)然了,她現(xiàn)在是您的妻子,但也是我的親jiejie呀……肯尼迪先生……”她說起這些話來支支吾吾,扭扭捏捏,但瑞特是聽明白了,這可有兩層意思呢。第一,斯嘉應(yīng)該關(guān)了木材廠好讓她的未婚夫的木材廠可以經(jīng)營下去。第二,如若第一條不可達成,那自然應(yīng)付給她一些損失補償費。 “既然如此,你何不直接同你jiejie說呢?!彼麑⒚弊涌墼陬^上,不愿多說,也不再理會她的話,直接上了馬車,留她一人在道路邊氣得牙齒打顫。 作者有話要說: 對不起,大家。最近有點兒忙,以至于有好多天沒更了,但是放心哈,不坑,結(jié)局早已經(jīng)在我腦子里啦。 第33章 發(fā)展 Chapter 33 發(fā)展 斯嘉麗一向是喜歡宴會的。 人們衣著光鮮亮麗、談笑風(fēng)生,每當(dāng)這時候斯嘉麗心底都會一陣慶幸:幸好那段日子都過去了。 戰(zhàn)后她的老鄰居們很少辦宴會了,現(xiàn)在,是新來亞特蘭大的北方佬們熱衷于此事。當(dāng)然,這并不是說斯嘉麗現(xiàn)在站在那群北方來的太太小姐們中間單單只是為了參加宴會——她是為了生意。 “聽說了嗎?史蒂芬太太的事兒?”瑪格太太壓低了聲音,這是亞特蘭大一位高級議員的妻子,她們好幾位已婚太太們圍成一個圈。斯嘉麗掃視一圈,她們的丈夫都是在亞特蘭大掌握重權(quán)的從北方來的軍官、行政人員或商人。 另一個尖臉的女人接了話茬:“可不是,都傳開了,沸沸揚揚地。真是倒霉呢,聽說是和情夫偷情,被史蒂芬先生抓個正著!” “要我說,這是史蒂芬先生早就預(yù)謀好的,他一早就得到了消息但他并不吭聲,我丈夫在他那兒工作探聽到一些消息……”這個女人嘴邊圓臉,嘴邊有顆痣。 斯嘉麗真得無意打聽這樣的消息,要在平常,這些人的名字她都記不住,不為別的,就為這群人實在無聊,而且老想議論別人的事。她有些不自在起來,這群人哄笑開來,她只好也附和著笑笑。 “做什么這么說呢?這影響不了任何事兒,若是他們離了婚這才丟大了人呢!況且史蒂芬先生作風(fēng)也不干凈,他經(jīng)常去沃特林那個女人那兒你們不會不知道吧?”瑪格太太又說。 斯嘉麗還從未見有哪家太太這么光明正大的說出那個女人的名字。如果你的丈夫去了貝爾沃特林那兒,別人也這樣議論,你又作何感想?斯嘉麗難得感到有些心安理得,因為她的道德良心使她聽到這些話仍然感到不適。 “這據(jù)說是因為史蒂芬太太無法……” “你快說呀,吞吞吐吐地,快說!” “說是無法生育呢!” 斯嘉麗的心“咯噔”一下,她有點兒想離開了。大家也都沉默了,她們一臉同情。 “不,不,這也只是據(jù)說?!蹦俏惶行擂巍!罢f不定是她不愿意呢?” “是了,若是不愿意生孩子也還是有辦法的?!边@又是另外一個女人。 “什么辦法?”這是斯嘉麗問的,她從不知道這事。但一開口就后悔了,她不想讓人覺得自己對這個話題很感興趣,幸好沒人在意這個。 “據(jù)說是要做手術(shù)的,其它的……” “咳咳……”瑪格太太咳了兩聲,提示有男士向她們走來,斯嘉麗只好作罷,而且礙于面子也不再詢問這事。 而她現(xiàn)在也只是知道,原來女人不想生孩子就可以不生。她有些矛盾,因為她確實不想再生個孩子了。懷孕是件羞恥又煩人的事兒,每個女人結(jié)了婚就得生孩子,這讓她覺得女人結(jié)婚就是為了生孩子似的。而實際上,懷孕是不那么舒服的,況且,如果懷孕了,就意味著她要放棄木材廠的管理了。但瑞特也從未和她說過他想有個孩子。 一整個晚上她都在想這事兒,舞會也已經(jīng)提不起她的興趣來了,等馬車在家門口停下的時候她才恍然自己已經(jīng)想了這么久了。黑mama已經(jīng)在門廊等著她了,她吸了一口新鮮空氣,提著裙子上了臺階。 “韋德睡了嗎?”她問。 “剛才我看著他睡覺的,韋德少爺原本想要等你的?!焙趍ama的臉色不太好,她對于斯嘉麗赴宴表示很不滿意。 “我去看看他?!彼辜嘻愌b作沒有感受到黑mama的怒氣徑直朝里去了,她知道如果再待上一會兒黑mama就要數(shù)落她了,毫不留情地那種。 斯嘉麗換下了鞋子和衣服,悄悄打開了韋德房間的門。那個孩子已經(jīng)睡下了,雖然是在黑暗中,但是映著月光她仍然能分辨出和他父親相似的臉。這孩子太像他父親了,真誠善良還帶著些許怯懦——至少她是這么認(rèn)為的。她的目光帶著憐愛掃視過韋德的臉龐,替他捻了捻被子。不料韋德醒了過來,他嗡嗡叫了聲“mama”,斯嘉麗應(yīng)了他。 “快睡吧,孩子。”她親了他的額頭,給了他一個笑容,又輕輕出了房間。 斯嘉麗回了自己的房間,黑mama替她拿來梳洗用具,順便還拿來了信。 “是瑞特寄來的嗎?”斯嘉麗一陣欣喜。 “我恐怕他現(xiàn)在還沒到英國呢?!焙趍ama說:“是從塔拉來的?!?/br> “唔,也是?!彼辜嘻愢洁熘舆^信。 “哦!黑mama,玫蘭妮要來亞特蘭大啦!艾希禮準(zhǔn)備在亞特蘭大開一個花店呢!不過,我以為他會樂意開個書店的……唔,不過這也沒什么區(qū)別。玫蘭妮能來就太好了……” 黑mama插了嘴:“威爾克斯太太能來得讓她看看你這副樣子,這個家沒人說話你能聽!” “我聽你的話的,黑mama。” “那可不見得。”她的眼睛睜得很大,同她的巧克力色的皮膚對比強烈。 “唔,我也聽瑞特的話呀?!?/br> “叫我說這才更叫人惱火呢!他什么都依著你,你當(dāng)然聽他的話了。別跟我說什么他來自上等人家,這話沒用。就算是為了你好他也該管管你……”不知怎的,斯嘉麗倒不自覺嘴角上揚想要笑出來了,她聽了這話心情不錯。 玫蘭妮來到亞特蘭大之后應(yīng)斯嘉麗的邀請先在她那兒住下了——這剛皮蒂姑媽有些不高興。斯嘉麗希望幫玫蘭妮找一套大房子卻被拒絕了,經(jīng)過一番波折,威爾克斯一家在離斯嘉麗不遠的地方找了一座小磚房,斯嘉麗看著那簡陋的小屋子感到十分難為情。“若你當(dāng)我是朋友就該讓我?guī)湍阏覀€更好的地方?!彼f。 而玫蘭妮顯然對此毫不在意?!斑@房子再小也