分卷閱讀136
西斯看向走下樓梯的兩個女人,“伯斯德夫人,請問您知道您的愛子打算對我的女兒做什么嗎?” 伯斯德夫人的臉色微微發(fā)白,她下意識地護在奧麗維婭身前。 “mama……” “別說話,奧麗?!蔽鞲窦{斯低聲打斷了meimei的話。 弗朗西斯冷笑一聲:“看來您很清楚?!?/br> “請冷靜一下,弗朗西斯。”伯斯德夫人簌簌發(fā)抖卻強作鎮(zhèn)定地說,“我們可以把那個女人解決掉,那只是西格納斯一時鬼迷心竅犯下的錯誤……” “住口!別裝了,我沒心思和你們廢話。很好,你們?nèi)家磺宥话盐业呐畠翰m在鼓里?!备ダ饰魉购翢o風(fēng)度地呵斥道,他對西格納斯怒目而視,“你想自己說,還是讓我來總結(jié)一下你的好計劃?” 西格納斯強迫自己冷靜下來,他驚異于自己在此刻還能保持微笑:“我想您一定是誤會了,在這風(fēng)口浪尖聽說了一些有心之人宣揚的……” “那就由我來說好了?!备ダ饰魉馆p聲說,他望著瑪格麗特,“瑪吉,你眼前的這個畜生對黑魔王提出了一項名為‘生命之源’的計劃。他建議黑魔王讓食死徒與純血家族的人生下孩子,這些孩子將從小被刻意訓(xùn)練、培養(yǎng),長大后就會成為新一代忠心耿耿的食死徒……妙極了,一方面確保食死徒和純血代代相傳,另一方面還能借此良機滿足一己之私……” 西格納斯閉上眼睛。 “……他‘以身作則’去找了凱瑟琳?沙菲克來親自實驗這項計劃的可行性。但這不是最可怕的,他還對黑魔王說純血應(yīng)當(dāng)?shù)玫竭M一步擴張,他——”弗朗西斯的喉結(jié)滾動了一下,“所以他決定將你獻給黑魔王作為食死徒公用的……”他再也說不下去了,瑪格麗特的身體在長袍下輕輕顫抖,弗朗西斯慢慢松開女兒的手。 “這不是真的?!眾W麗維婭突然叫道,“西格納斯,這不是你!” “阿瓦達索命!”弗朗西斯猛地返身用力一揮魔杖,西格納斯本能地彎腰避過,伯斯德夫人爆發(fā)出一聲驚叫,那道落空的咒語將墻上一幅巨大的油畫劈成兩半。 “爸爸!”瑪格麗特攔住弗朗西斯,她直直地看著父親,搖了搖頭,“他不值得?!?/br> “瑪吉……” “你怎么還敢對我女兒說話!”弗朗西斯咆哮道,他揚手指著被伯斯德夫人護在身后的奧麗維婭,“你會將你的meimei送給他們嗎?你會嗎!我忘了……”他冷笑起來,“你已經(jīng)把你的meimei賣了個好價錢。很好,我倒要看看你能耍弄布萊克多少天!西格納斯?伯斯德,就連地獄最后一層也不會收下你那骯臟的靈魂!” “西格納斯?”奧麗維婭臉色蒼白地轉(zhuǎn)向西格納斯,然而伯斯德夫人卻一把捂住她的嘴不讓她繼續(xù)說下去。 “我想回家,爸爸?!爆敻覃愄剌p聲說。 西格納斯很清楚她既不會給他辯解的機會,也不會朝他投來任何一瞥。 “我留你一命的唯一原因是我還要照顧我可憐的女兒?!备ダ饰魉钩断滤亩放衽诂敻覃愄丶缟?,他怒極反笑,“你們會遭到報應(yīng)的!梅林會讓你們付出等量甚至加倍的代價!記住我的話,西格納斯——和你的主子一起下地獄去吧!”他抓起瑪格麗特的右手從那上面取下婚戒,弗朗西斯揚起手,在大門重重合上的同時,戒指被拋出一道完美的弧線。 綠寶石在燈光下閃爍著光澤。 咣當(dāng)。 它落到了地上,咕嚕嚕滾到老伯斯德夫人腳下。 這個時代最后一段光輝璀璨的婚姻就此終結(jié)。 -1979年3月26日- 巴斯 “我和菲利普是在他舅舅的面包店里認識的,那是1966年的復(fù)活節(jié)期間,他當(dāng)時在倫敦讀書,趁假期去幫忙干點活?!辟M格太太翻出她和費格先生的相冊給海厄辛絲看,“他正在被他舅舅罵,因為他總是做不好羊角面包。我一眼就看到烤盤上最丑的那一只,菲利普被罵得面紅耳赤不敢還嘴,我一看就覺得他不像是做面包的人——” “——然后你就買下了那只面包?” 就像所有電影里演的那樣。 “對?!辟M格太太羞澀地笑了起來,指著另一張照片,“后來我們正式戀愛后我也去那里做過幾天店員,我們的結(jié)婚蛋糕就是菲利普的舅舅親自設(shè)計的,是當(dāng)年最流行的樣式?!?/br> “理查!”海厄辛絲驚奇地叫了起來,她指著那張照片上面包店的牌匾,“您說的該不會是格林威治區(qū)那家開了好多年、現(xiàn)在還在的面包店吧?” “哦……天哪,我記得你也住在格林威治區(qū),是嗎?” “我mama去世前我們一直住在那里——” “我知道了?!辟M格太太在空中虛畫了一個形狀,“理查的舅舅說他的商標(biāo)是附近一位太太幫忙畫的,該不會這么巧就是你mama吧?”費格太太大笑起來,“上帝啊,我真該讓菲利普寫信告訴老理查!他的面包店翻修的那一年理查還提起過你mama,所以我才能對的上號……他也記得你,說那位太太有個很可愛的小女兒,可是卻不知道你后來去了哪兒?!?/br> “等我再有機會找過去時理查已經(jīng)不在面包店工作了。”海厄辛絲說,“我最后一次見到理查還是我上學(xué)前的事?!?/br> “是啊,他的生意很火?,F(xiàn)在老理查整天忙著種花、養(yǎng)貓,偶爾還在家族聚會上露一把手?!辟M格太太拿起另一本相冊,翻到最后的某一頁,“你看,這是去年理查的小孫女過生日時他做的蛋糕?!?/br> “理查現(xiàn)在還住在倫敦嗎?”海厄辛絲滿懷希望地問。 費格太太卻搖了搖頭:“他搬到了溫德米爾享受晚年時光,只偶爾回倫敦小住?!?/br> 海厄辛絲難免有些失望。不過這時卻恰好有人敲響了門。 “是斯賓塞!我忘了和你說,今天他來我家吃晚餐。”費格太太一邊應(yīng)著一邊去開門,結(jié)果進門的卻不止巴諾德先生一人,后面還跟著西里斯。 “阿拉貝拉阿姨。”巴諾德先生和費格太太打過招呼后對海厄辛絲解釋道,“我剛好在路口碰到了布萊克先生?!?/br> “我以為你還在逛唱片店?!?/br> “我的確買了幾張?!蔽骼锼沟氖掷锬弥鴤€紙盒子,“唱片店老板還給我看了一種叫‘光盤’的東西,輕便小巧而且音質(zhì)更好,但是還沒有投入生產(chǎn)?!?/br> “我以前一直都是聽磁帶的?!焙6蛐两z回答,“孤兒院里有一臺古董留聲機,但是從不許用。” “可是磁帶很容易絞進錄音機里,對不對?”西里斯施了個縮小咒,把唱片塞進口袋,完全忘了他沒有音響這一回事。 海厄辛絲卻將目光投向巴諾德先生:“能借一步說話嗎,巴諾德先生?” “當(dāng)然?!卑椭Z德先生答應(yīng)了,他將禮物交給費格太太,然后走進客廳。西里斯過來坐到海厄辛絲身旁,她焦慮地擺弄著自己的手指,西里斯代為問道: “請問您知不知道任何有關(guān)五天后那場審判的信息?”他