分卷閱讀75
書迷正在閱讀:聽說你又相親吶、玩票、重生之喜歡你[娛樂圈]、洛影晨砂、重生之豪門刷臉系統(tǒng)、青山深處有人家、這狗血淋頭的身世、天上掉下個倒霉蛋(H)、老板,該發(fā)工資了[全息]、十五年之癢
的地主階層。可惜真正配的上3000英鎊嫁妝的家庭壓根不想要什么私生女,自有大把嫁妝豐厚的名門閨秀擠著嫁進來,何必要一個名聲臭了,又沒教養(yǎng)的下賤私生女。所以伊麗莎白18歲進入社交,到現(xiàn)在25歲了還沒嫁出去,并非沒嫁妝或者不漂亮,唯一的原因就是眼光太高了。到最后,她不得不將就了一位男士,也就是面前這位肖恩先生。他風流英俊,身材高大,是一位鄉(xiāng)紳的兒子,將來可以繼承年產(chǎn)300英鎊的土地,這就是挑了許多年,伊麗莎白能得到的最好的丈夫人選。我最初聽到這個消息還挺吃驚的,伊麗莎白真不如她母親珍妮夫人那樣有能耐。珍妮夫人身無分文卻能成為奎因特莊園的女主人,伊麗莎白還要倒貼才能嫁給一位體面的紳士。聽到了肖恩的話,舞會舉辦者羅伯特先生皺了皺眉說:“一定是有什么誤會,亞當牧師不會無緣無故冒犯一位女士的?!?/br>羅伯特先生稱呼我為‘亞當’,其中的親疏一聽便知,因為他知道我跟愛德華是密友,自然不會因為一兩個陌生的客人而得罪我。伊麗莎白惡狠狠的盯著我,從牙縫里擠出一句話:“他怎么可能是牧師!”“我哥哥當然是牧師?!卑材韧π靥ь^的走了過來,她站到伊麗莎白面前,自豪的說:“我哥哥畢業(yè)于牛津大學神學院,是位真真正正的紳士?!?/br>“你們一定是欺騙了大家!”伊麗莎白伸出手指指向我們,簡直氣急敗壞,毫無儀態(tài)可言。“你想說什么?想說迪安·康斯坦丁先生把我送去了一所下等慈善學校,所以不可能成為紳士?”我笑著說:“不相信的話,你就去查,我畢業(yè)于洛克公學,然后在牛津大學深造,所有的學歷都來路清楚,明明白白。你為什么不解釋解釋,你那個可怕的情婦母親為了壓榨我們幾個前妻的子女,送我們?nèi)ゴ壬萍乃迣W校的事情!若不是有慷慨的紳士資助我上學,我早就被你母親那個惡毒的女人毀了!”此話一出口,立即引來了眾人的驚呼,畢竟娶了情婦不是什么光彩的事情,更何況還壓榨前妻的孩子,簡直是大丑聞。“你胡說!因為你毆打我,你!是個魔鬼!所以父親才會趕走你!”伊麗莎白喊道。“嘖嘖?!睈鄣氯A搖了搖頭說:“小姐,別這么難看。瞧瞧你,果然下賤人就是上不了臺面,即使再裝,飛蛾也變不了蝴蝶。難道你的禮儀老師沒教過你?說話的時候不要指手畫腳,更不要像沒牙的小孩一樣到處噴口水。看看你毫無品味的穿著打扮,我的眼睛都要被刺傷了,連暴發(fā)戶都知道要學習其他高貴女性的著裝,而不是穿的像個小丑。簡直沒有絲毫禮儀教養(yǎng),不愧是情婦生的私生女?,F(xiàn)在的圈子真是越來越不體面了,連你這種下等人都能混進來。”這話惹得眾人哈哈大笑,愛德華不愧是貴族圈里長大的孩子,最清楚上層人士鄙視什么,所以專門揪住細節(jié)問題嘲笑挖苦,而且他的語氣非常尖銳刻薄,讓我想起了小時候那個高傲到極點的胖墩小貴族??峙滤@兩句話,足以讓伊麗莎白淪為整個倫敦的笑柄了。而剛才還氣勢洶洶的肖恩先生和約瑟夫也遮遮掩掩的拉扯伊麗莎白,似乎想要離開。因為他們已經(jīng)引起了當場許多紳士貴婦的嘲笑,再厚著臉皮待下去,就什么體面也沒了。伊麗莎白的臉一陣紅一陣白,她對著我和安娜也許還能逞能,畢竟?jié)撘庾R里,她認為我們還是那些只能受她欺負的人。可當她面對的是一位紳士,或者許多紳士的時候,她那點囂張的氣焰就像潑了冷水一樣,迅速萎靡了。不過到底是珍妮夫人的女兒,她自覺受了欺負,于是委屈的‘吧嗒吧嗒’掉起了眼淚,似乎無辜的她被眾人圍攻欺負了,然后一轉(zhuǎn)身,哭著跑了。“喔,上帝啊,瞧瞧她,我們說錯什么了嗎?下等人不愧是下等人,一點涵養(yǎng)都沒有,作為一位女性,連接受別人好心建議的心胸都沒有,可見從小缺乏教養(yǎng)。”愛德華還在繼續(xù)挖苦人家,他遺憾的嘆息模樣簡直是痛心疾首,好像在說,我給你提意見是看得起你,你給臉不要臉,果然不配進入我們的圈子??峙聫慕褚院?,‘下等人’這個大帽子就要被結(jié)結(jié)實實的扣在伊麗莎白頭上了。我驚訝的看著愛德華,這家伙擠兌起人來可真厲害,一句句直插別人心窩,簡直像個高傲又難伺候的貴族婦女。愛德華嘆息完畢后,還向我揚了揚眉,意思很明白,他在求表揚。今天晚上我覺得很痛快,好像長久以來郁悶的心情終于得到了紓解,因為我在父親和珍妮夫人的yin威下壓抑太久了。小時候,我無力反抗,只能默默忍受。即使后來逃出了奎因特,也不敢輕易暴露自己上學的地方,因為我上學用的錢是不能公之于口的。雖然我挪用了母親的首飾,可在法律上,這些首飾屬于我的父親,在偷盜七先令以上就要被處以絞刑的嚴苛刑法下,西蒙管家是冒著生命危險幫我進入貴族學校求學的。所以我一直都活的小心翼翼,直到得到了馬丁先生的資助后,我才終于放下心來。如今我已經(jīng)長大,憑借自己的力量獲得了紳士的地位,我再也不必依靠任何人,再也不必懼怕任何人,哪怕父親都拿我無可奈何了,我已經(jīng)為自己打開了一片新的天地。可是幾天后,勞倫特先生來拜訪我時帶來了一封信,他結(jié)結(jié)巴巴的說:“我收到了您弟弟約瑟夫先生的來信?!?/br>我打開信掃了一眼,頓時心頭起火。約瑟夫在信里先是恭維了勞倫特一番,然后就暗示了一件事情,說安娜小時候曾被莊園里的男仆侵犯過,雖然他對meimei的遭遇很遺憾,可是不讓勞倫特先生知道是不對的,所以特意寫信告知。“這是污蔑!這是污蔑!”我憤怒的說:“這根本是毫無事實的胡亂編造!”勞倫特先生顯得有些恍然,目光也搖移不定。我對此十分驚恐,急忙對他說:“您知道我們有個十分惡毒的繼母,她的兒女跟我們兄妹一向是仇人,小時候還虐待過安娜。他們因為一場舞會上被我們奚落,氣不過就故意污蔑安娜的名聲,您可別信了他們的胡言亂語。外面沒有人會相信她們的,因為所有的人都知道珍妮夫人是個情婦,還把前妻的兒女統(tǒng)統(tǒng)趕出了家門,他們只是嫉恨我們才故意編造謠言?!?/br>“不,我不信,我當然不信?!眲趥愄叵壬M