分卷閱讀13
牙,我們并不允許她多吃,所以摩根常常獨吞一整份兒。而自從打定主意之后,我和愛瑪便開始行動。我們先將主意打在仆人身上,因為他們白天需要工作,他們的房間不會有人在??墒撬麄兩砩蠜]有什么錢,我們忙活了好幾天,只找到了幾先令。愛瑪又仔細地數了一次,我們這一段時間找到的錢還不足兩鎊。她有些沮喪,我們知道這些還遠遠不夠。時間快速地飛逝,很快又一個月過去了,愛瑪的頭發(fā)長長了一些,莊園里的客人也一個接著一個離去,沒多久便又恢復成先前的蕭索。我背上的痂已經脫落,只留下了交錯的疤痕,就像是纏繞在一起的蜘蛛絲。我看向鏡子,朱莉婭最近也很安份,她已經知道我們打算離開,我希望她能夠理解,我們必須這么做。愛瑪最近變得有些古怪,她的笑容背后像是藏了些心事,但是她并沒有告訴我。她變得更美麗了,已經漸漸褪去了女孩的青澀芬芳,舉手投足間似有若無地透出一種過去沒有的氣息。就如同mama所說的那樣,她像是一朵正在盛放的花朵,總有一天所有人都會攝于她的魅力。我將門推開,我已經有好一陣子沒過來這兒。現在這時候,這里空無一人。我早就聽說莊園主人要和管家去巡視他的麥田園,他這一整天都不會回來。我在書房里翻了好一會兒,連一個便士都沒找著。如果可以,我并不想當一個小偷,然而我們別無選擇。我來到那間工作室,那些冷冰冰的石膏像似乎比以前多了點兒,又像是少了些,或許它們根本沒有變化,我來到了工作臺前,上頭擱著一個未成品。我將它拿了起來,那似乎是一張人臉,瞧起來有些眼熟。我還未看出什么名堂,一只手卻猛地扣住了我的手腕!——它白得過份,傳來一絲令人膽顫的寒意。我看見那雙眼,猶如玻璃珠般,清澈得仿佛能映出我的模樣。那漂亮得近乎失真的臉龐在我面前放大,我手里的石塊滑了下去,摔成了粉碎!粉塵肆意飛揚,他說話時如同吟詠詩歌般動聽,“看看我逮到了什么。”我覺得全身的血液褪盡,慌忙將他推開,頭也不回地逃了出去——!我沒命地逃跑,像是身后有什么猛獸在追趕自己,我就這樣一直跑到了外頭。陰涼的風卷起落葉,我出了一身汗,手腕上仿佛還殘留著那冰冷的感覺,就像是死者抓住一樣,令人不寒而栗。我跑到了莊園的后院,那里比前院荒蕪得多,我驚魂未定地越過那些石像,心里七上八下,這時腳下突然踩到了什么。那是一只鞋。我將它拿了起來,定睛一看——那是愛瑪的鞋子。我的心里忽然涌現出不好的預感,我環(huán)顧著周圍,隱隱約約聽到不遠處的動靜,由前方叢密的樹叢里傳來。我一步步挪近,直到看見一對影子。一個男人的腰上纏著一雙赤白的腿,那柄獵槍被隨處地扔放,激蕩的喘息在林間回蕩,不管是誰聽了都會面紅耳赤。“?。 彼麄儼l(fā)現我時,一聲耳熟的尖叫響起。第七章(上)我的眼前一晃,我的meimei便撲進了我的懷里。“噢,朱利安!”她的聲音變調,身子害怕地發(fā)顫,那件裙子被撕破了,猩紅的血絲從雙腿間滑了下來。她無辜的雙眼寫滿了恐懼,因為抽泣而說不出完整的話。羅伯特狼狽地站了起來,臉上的血色褪得一干二凈,就像是突然從夢中清醒一樣,他說:“我、我——”他想要過來,而我撿起了地上的獵槍!羅伯特連忙停住腳步,他的目光在我們身上流連,抿抿唇帶著顫音說:“朱、朱利安,這不是你想的那樣……”“是他!”我懷里的姑娘尖銳地叫了起來,那聲音幾乎要刺破耳膜,“他強迫我!他把我拉到了這里,他威脅我!要是不跟他走的話,他會讓我們好看!”她無助地控訴,晶瑩的淚珠如同掉線的珍珠。“閉嘴婊子!是妳!”羅伯特想要來抓住她,我用槍口對住他,我的喉間發(fā)出威脅的呼呼聲,命令他后退!愛瑪痛苦地喊道:“快槍擊他!”“不……朱利安,冷靜下來。”羅伯特擺住手,他像是沒入窮途的可憐蟲,不斷地搖頭狡辯:“不、不是我,我可以、我可以好好解釋,快放下它,太危險了,它隨時會走火——”他是個畜牲!我們錯看了他,他玷污了愛瑪!我應該在他的身上開一個洞,可是這樣永遠也無法抵消他在愛瑪身上加諸的傷害。我的手在顫抖!我怨恨我自己,我從沒開過槍,我是個膽小鬼!“朱利安,槍擊他!”“放下,把它放下!”兩個聲音在我耳邊交織,像是在我的腦袋里打樁,這時凌亂的腳步聲傳了過來。我們停止了爭執(zhí),羅伯特趁著這時候奪走了我手上的槍支。愛瑪捂住嘴,她差點叫了出來,羅伯特咬牙切齒地對我們說:“快滾,他們要過來了!”我們雖然怨恨他,卻也只能乖乖聽他的話離去。我將我的外套脫下來包住她,可憐的姑娘,她的掌心發(fā)涼,手指還在發(fā)抖。她一定害怕極了,我絕對不會原諒那個混球。我們走進霧里,回頭時我看見兩個仆人來找羅伯特,恐怕是這里的主人已經發(fā)現了異狀,派他們出來搜索這里的每個角落,然而事情也不會比現在更糟糕了。我牽著我的meimei,尋找機會回從樓梯下的暗道回到了我們的安身之處,而我們卻沒有料到,更絕望的事情還在等著我們。“朱利安,愛瑪?!崩蚶蚺芟蛭覀?,她指著前頭說:“摩根病了?!?/br>我趕緊跑到床邊,摩根躺在床上,臉色比白紙還要蒼白!莉莉告訴我們他在不久前就一直在吐,愛瑪過來碰了碰他的臉,說:“也許是吃壞了肚子,我們給他熬一些草藥?!?/br>摩根一直以來都很健康,他幾乎沒生過什么病,我們從來沒有看見他這么虛弱過。我給他熬煮了藥,讓他服了下去,沒多久他就全都吐了出來。他吐出的東西是黑色的,散發(fā)著惡臭的腥味。他的身體在以rou眼可見的速度敗壞下去,天黑之后,他的四肢已經出現了細小的斑點,齒齦也滲出了一些血。他什么也不下,連水都沒辦法咽下去,神情痛苦。我在紙上寫道:我們必須找人求助,再這樣下去我們會失去摩根。愛瑪猶豫地看了看我,