分卷閱讀111
書迷正在閱讀:重生之一千個(gè)分手的理由、女票和她哥長得一毛一樣、漫長的告白、我 渣女 小白花[穿書]、建國后我靠守大門為生、穿書之主角怕疼、不是狗,是愛人(H)、妖魔道(H)、這蘇爽的豪門生活、娛樂圈 不老榮光
尤其咬文嚼字,班納特先生很快就在這位頭一次見面的外甥身上找到不少樂趣。 “當(dāng)初你父親可是叫著再見面就要向我提出決斗呢,原來這樣的隔閡也是能修好的嗎?” 柯林斯垂手說:“我原先也一直認(rèn)為,若貿(mào)然與您家做出這種來往,實(shí)在對先人不敬,叫家嚴(yán)死不瞑目。只是兩年前,我蒙受我的恩主擢升,做了當(dāng)?shù)氐慕淌浚行业靡怨淘谒磉?,浸染在圣音之間。這次聽聞齒序第二的表妹要成婚,我就打定主意,要寬恕為懷,親自上門,化解過去的一切?!?/br> 語氣很謙卑,態(tài)度極其自負(fù)。 班納特先生笑了笑,只用了句似是而非的感慨做結(jié)束語:“這么說來,你作為教士,可真是以身作則啦?!?/br> 接著,不等柯林斯說話,班納特先生已經(jīng)開始向他介紹家中成員。 柯林斯被班納特先生方才那句話哄得很開心,便將每一位表妹都要夸到,說她們不愧和傳聞里一樣好看。 班納特太太非常愛聽這樣的話,很捧場跟著搭茬說鎮(zhèn)上多少人喜歡自家女兒,伊麗莎白一眾姐妹也就只好尷尬陪著繼續(xù)站在門口。 等班納特先生介紹到站在最后卻最高挑的青年時(shí),對方非常隨意點(diǎn)了點(diǎn)頭。 “你好?!?/br> 這下大家終于可以轉(zhuǎn)移到會客廳里去了,班納特先生在前面繼續(xù)和柯林斯聊,克莉絲在后頭和伊麗莎白說悄悄話。 “今天怎么了?”伊麗莎白低笑問。 “我們不是剛說過‘無趣又沒有獨(dú)立人格’嗎,這個(gè)人實(shí)在太生動(dòng)了,所以我忍不住要實(shí)踐一下我昨天的提議:下次遇到這樣的人,我會試試不掩飾自己,毫不留情對待他的?!?/br> 伊麗莎白的婚事不能出任何差池,最好盡快戳破德包爾夫人的陰謀。 克莉絲沒有等很久。 加德納舅舅幫忙找的施工隊(duì)到了,柯林斯這樣的歡樂源泉當(dāng)然比不上基建,班納特先生直接把接待“貴客”的任務(wù)交給了唯一的兒子。 今天達(dá)西去倫敦接meimei了,愛德蒙得了機(jī)會,在尼日斐用了一個(gè)上午處理事務(wù)。 這段時(shí)間的布置和周轉(zhuǎn)下,他的私人驛站已經(jīng)完全鋪好,以后從倫敦到歐洲大陸的信件和通行將會非常方便,至少在英國布置“威爾莫?jiǎng)拙簟钡倪@段時(shí)間,他可以繼續(xù)調(diào)查法國的仇敵,遙控意大利的產(chǎn)業(yè)。 愛德蒙也有意連通了哈福德郡,以后如果給浪博恩寫信,都會從他自己的線路走,比大部分郵寄方式都要快捷安全,以后如果有差池,也不會牽連到克里斯。 疲憊按了眉心,將所有文件收回那本特別制作的圣經(jīng)里,他才從封面的夾層里拿出一封信。 本該在今早寄向遠(yuǎn)在天邊的信,回到了它近在眼前的收信人手里。 愛德蒙靜靜看了一會信封,才拿了拆信刀小心裁開,連火漆也好好保存了。 班納特少爺用的火漆印被特殊設(shè)計(jì)過,是私人印章,銅版印刷體的C.被纏枝花紋包圍,排布得很精致清晰。信紙上是他很熟悉的筆跡,非常簡單的意大利體,邊沿被寫得微圓。 六月,哈福德郡,浪博恩 敬愛的基督山伯爵閣下: 因?yàn)檫@是寫給您的第一封信,所以我選擇這樣稱呼您。 我收到您的生日禮物了,特此寫信感謝。 此外,關(guān)于您來信里那些似是而非的話,我實(shí)在不知道該回復(fù)些什么。 會擅自打聽我的地址,突兀給我寫信,我并不驚訝,因?yàn)檫@的確是一位不告而別的人能做出來的。 所以請您將原計(jì)劃內(nèi)打算繼續(xù)花在我身上的錢,給您自己找一個(gè)書信禮儀老師,既然已經(jīng)是一位伯爵了,日后您會用上的。 克里斯班納特 .:您似乎很熱衷在分別的時(shí)候做出一些冒犯的事情,然后以失禮賠罪為借口,向我繼續(xù)邀約。我已經(jīng)看穿您了。 P.:現(xiàn)附上新地址[——],接下來的幾個(gè)月我都會在哪里。作為朋友,我可以無償替您驗(yàn)收一下那位書信老師的教學(xué)成果。 “……” 愛德蒙沉默坐在書桌后。 或許是他太了解這個(gè)寫信人了,第一遍看時(shí),這封信還只有聲音,第二次看,就好像對方已經(jīng)出現(xiàn)在了自己面前,用他最熟悉的語氣和神態(tài)說話。 不僅沒有因?yàn)槟欠庑咆?zé)怪他,反而主動(dòng)提出了愿意和自己通信。 從頭到尾,只有自己了解對方的一切,名字,過去,地址,現(xiàn)在甚至在對方不知情的前提下入侵了年輕人的生活。 而克里斯對自己的過去毫不知情,不僅是第一次見面,就連現(xiàn)在還愿意毫無保留相信自己。 愛德蒙剛才還在因?yàn)槌鹑嗽俅蔚靡娑鴴暝鷲篮?,現(xiàn)在卻什么念頭都沒有了。 這些日子,用“布沙尼神甫”和年輕人聊天時(shí),即使面對面,話題多么有趣,他也只是覺得高興。 看完這封完全是寫給“基督山伯爵”的信后,年長者卻涌上一陣沖動(dòng),已經(jīng)在自己反應(yīng)過來之前走出了房間。 他想見克里斯班納特。 現(xiàn)在。 浪博恩上下都知道,布沙尼神甫和小少爺會討論一些問題,所以管家對他的獨(dú)自拜訪并不驚訝,只是提醒道:“我們家有位表親過來了,正在和少爺說話呢,您可能要等一會。” 愛德蒙搖頭表示自己并不介意。 管家進(jìn)去了一會,出來時(shí)轉(zhuǎn)述說,少爺請他直接到他們在的房間等一會,他馬上就結(jié)束了。 為什么招待客人要用“結(jié)束”? 這個(gè)念頭只是一閃而過,愛德蒙歸咎于管家隨口一說,跟著走進(jìn)去,還沒看清屋內(nèi)的環(huán)境,就聽到剛剛還在他腦海里響起的聲音說: “從我們聊天開始到現(xiàn)在,你所有的話,真是漏洞百出。” “一開始你告訴我的教區(qū)就和信封的地址對不上。我提出這個(gè)問題,你才解釋你是在你的朋友家寫的。那就奇怪了,你在信里為了炫耀你受到器重,明明寫了你是請假來的,說:雖然會不得不離開‘自己的教堂’幾天,但你的恩主并不會說你什么?!?/br> 年輕人輕蔑笑了,坐在窗下的沙發(fā)里,被下午的光映著,表情對愛德蒙來說有些陌生。 注意到他過來,班納特少爺又對坐在對面的人繼續(xù)道:“我問你是怎么知道我jiejie婚事的,你說是聽到了教會傳言她拿了特許結(jié)婚證。這位布沙尼神甫卻可以作證,達(dá)西先生是親自跑了圣堂,這才在最近拿到的?!?/br> “我們兩家這么多年沒有任何來往,特許結(jié)婚證雖然麻煩,卻并不是稀罕事,其他人既然不知道你與我們家的關(guān)系,怎么會主動(dòng)把這件事告訴你?再加上,以你編出來的教區(qū)位置,要從肯特郡傳到你耳朵里,少說也要兩個(gè)月。” 克莉絲說話時(shí),柯林斯先生已經(jīng)開始不住擦汗,終于