分卷閱讀44
書迷正在閱讀:請給我抱抱、男神氣場兩米八、小道士別跑!、惡毒女配她超有錢[穿書]、星際大喵飼養(yǎng)守則、我要得第一、闇系列之同居行不行、治愈偏執(zhí)的他[八零]、重生之老子要走正道、勇者的使用規(guī)則
就不會再有任何交集,他們也很可能再也不會見面,但如果有一天扎克想起這一個月的風流韻事,崔斯坦希望在他的心里,自己并不是一個“陷入了單相思的可憐小孩”。衣物摩擦的“悉索”聲停下了,奇怪得很,崔斯坦的胸口又開始悶得喘不過氣來。二人沉默著,直到房間里的死寂讓人再也無法忍受。崔斯坦閉上眼睛低聲說:“你滾吧?!辈蝗唬遗挛視駛€蠢貨一樣求你拋棄你的未婚妻和我在一起的。盡管沒有聽見腳步聲,但他知道扎克離開了。他打開床頭的臺燈。首先映入眼簾的,是放在床頭柜上的鑰匙,光滑的金屬在昏暗的臺燈下閃閃發(fā)亮。崔斯坦將那鑰匙攥在手里,然后狠狠地扔了出去。房間的另一邊,有什么東西被打碎了。他突然想起了莉迪亞很久之前對他說過的話。我希望有一天你能愛上別人,而那個“別人”最好能用愛情把你收拾得哭爹喊娘才好。他哈哈大笑起來,笑得上氣不接下氣。他笑啊,笑啊,直到他的身體被笑成了一具空空的殼子。Chapter24扎克推開門,家里漆黑一片,沒有一點聲音。他鎖好門,打開燈,然后徑直走到迷你吧臺拿了瓶威士忌。他擰開瓶蓋,灌了口酒。“大晚上一個人喝悶酒?”聽見尼克的聲音,扎克僵了僵,“這么晚了,”他簡短地說,“去睡覺?!?/br>“我都這么大年紀了,用不著給我規(guī)定上床時間了吧?”扎克對著瓶子喝了一大口。“現(xiàn)在是凌晨三點,尼克。我很累,沒心情跟你繞圈子?!?/br>“我看出來了,”尼克的聲音有些干澀,“今天晚上你的心情就沒好過,自從——”“瑞恩和詹姆斯呢?”扎克記得他是十二點多出的門,當時那兩個人還在客廳里。“你這話題轉得真是一點也不生硬,”尼克說,“你要真關心他倆呢,我也可以告訴你,他們在樓上睡覺呢,睡得就像兩個小寶寶一樣熟。不過好奇怪啊,他們居然沒睡在一張床上。所以,關于——”扎克走出了客廳。但尼克這人還是那副老樣子,他并沒接收到扎克的暗示,反而直接跟著他來到了露臺上。扎克也不理他。他重重地在躺椅上坐下,然后一口接一口地喝著威士忌。大風呼嘯著吹過樹枝,他閉上眼睛,仔細地聽著。“你知道嗎?剛開始我真的特別生氣,”尼克說,“肯定嘛,我上回這么被人傷自尊是什么時候???我都不記得了。我泡了一晚上的帥哥先是讓我滾蛋,然后又深情款款地看著我哥,你說我慘不慘?”扎克睜開眼睛,“別再想他了?!彼d趣缺缺地說。尼克點了根煙,“要不是我了解你這個人,我還以為你也對他有意思呢?!彼麌娏丝跓?,“你知不知道,有人說同性戀可以通過基因進行遺傳。以前吧,我覺得這都是扯談。你看,我原來一直以為咱家就我一個同志,但沒準人家這結論就是對的呢。不過這事兒也不好說,你可能是個直男。”他笑了笑,“畢竟他那么辣的男人,還有一張漂亮的臉,他要想誘惑誰,估計連修士都擋不住。不過臉漂亮是一回事兒,他那個脾氣還真是火爆,不過越火爆越帶勁兒。有一種男的,看著婊氣沖天的,還特別瘋,但他們在床上也很給力。比如他可能就是那種野貓男,干的時候會用小爪子小獠牙一起招呼你——”扎克咬緊牙?!胺凑阋矝]機會跟他上床,所以別他媽再說了。”他感到尼克在好奇地打量他。“以前別的男人勾搭唐娜的時候,我也沒見你氣成這樣啊,”尼克又吸了口煙,“我知道你倆是老夫老妻了,但說實話吧,有時候我覺得你也沒那么喜歡她,你有為了她的事頭腦發(fā)熱嗎?沒有吧。我絕對支持你們的開放式關系,但是……”他從鼻子里噴出一聲笑,“在我們的內心深處總該有些動物的本能吧?誰敢讓我們不爽,我們就能一秒變野人?!?/br>“尼克,”扎克平靜地說,“去睡覺?!?/br>尼克嘆了口氣,“我最煩你用這個腔調跟我說話。好吧,你繼續(xù)生你的悶氣吧,我走了?!蹦峥俗叩介T口,又停了下來,“今天晚上,我確實沒把你當大哥來尊重,但是……你畢竟是我哥?!彼犉饋泶致暣謿獾?,還有點難為情,“你懂的,我愛你,而且永遠都會尊重你。為了我們幾個,你總是在做正確的事。但有時候正確的事不一定會讓你幸福,所以你現(xiàn)在要做的,不是跟著邏輯走,而是跟著直覺走,你可別選錯了?!蹦峥似鐭燁^,然后離開了。扎克看著晦暗的天空。跟著直覺走?他想起了唐娜自信的笑容,她早已成了他家的一分子,她和別人相處起來總是一副輕松、毫不費力的樣子。唐娜是他認識了二十年的好朋友。她一直是扎克生活中的一部分,他無法想象沒有她,自己會是什么樣子。然后,他又想起了那雙勾人的藍綠色眼睛,還有那張氣得撅起來的嘴。他的身體瞬間充滿了挫敗感和痛徹心扉的渴望。和崔斯坦沾邊的事沒有一件是“輕松”和“毫不費力”的,更不要提他還是個深柜球星,光這個身份就會給扎克帶來一大堆額外的麻煩。無論從哪一方面來考慮,唐娜都是正確的人選,崔斯坦并不適合他。而且,扎克都不知道崔斯坦是不是一個他能選擇的對象。如果崔斯坦對他真的有任何企圖,扎克也不知道他到底想要什么。畢竟,崔斯坦之前的態(tài)度已經很清楚了:他不想再見到扎克了。扎克狠狠地咬著腮rou,他的腦海中回響著崔斯坦的聲音。當他讓扎克滾出去的時候,他的聲音里有藏不住的怒火和恨意,但扎克也聽出了崔斯坦的恐懼、傷痛和無助,這些情緒幾乎絆住了扎克。他想親吻崔斯坦,想把他受到的傷害一點點親走。為了讓崔斯坦的心情好一些,他愿意做任何事。然而,正是這樣的想法讓扎克打心里感到害怕,怕到直接從崔斯坦家逃走了。媽的,比起崔斯坦利用過的那些人,他要惡劣多了。最起碼那群人不了解真正的崔斯坦;可扎克了解,所以他更沒有理由這樣對待崔斯坦。他曾經有過逃婚的念頭,就算這個男人從沒回應過扎克的情感,但扎克的確想過為了他和交往多年的女友分手,他一定是徹底瘋了吧。如果崔斯坦透露過哪怕一絲一毫想要和扎克認真交往的想法,扎克也不至于陷入如此兩難的境地。他發(fā)出一聲刺耳的笑。這是騙誰呢?就算他知道崔斯坦喜歡他又能怎么樣?崔斯坦對他若即若離的時候,他都能失去理智,任自己踏進感情的泥坑。如果崔斯坦承認他想和扎克在一起,那么扎克