分卷閱讀17
他動彈。他被束縛著,一言不發(fā),而且獨屬于我,最后一點毋庸置疑??粗@樣的他,我心中的性欲和柔情奇異地交織在了一起。他被綁起來的時候,我就會抱著他,或是把他的頭放在我腿上撫摸他的頭發(fā),一想到他連換一個姿勢這樣的小事必須求我,我就興奮不已。如果不被人拴著、接觸不到別人,杰克就會徹底陷入焦躁不安的狀態(tài)。我知道他挺喜歡他在三明治店的工作,但我總覺得學校是個非常適合消耗他精力的地方。“我試過?!蔽乙惶岬竭@件事,他就會這么說?!拔疑线^一年大學,感覺很cao蛋。我連寫論文都不會。我媽在家可沒教過我怎么寫這種鬼東西?!?/br>“你要去學啊?!蔽艺f。“萬事開頭難。”那種時候他通常會同意考慮一下,或是用koujiao來轉移話題。我沒打算逼他,但我個人認為這很有必要。這年頭沒個學士學位的人連個像樣的工作都找不到。上了學,他就有機會考慮好他這一輩子究竟想做什么,學習也會讓他的生活比做三明治更加多姿多彩。所以有一天我狠心催了他一把。我不許他用koujiao轉移我注意力。我讓他坐在桌邊跟我談談。他氣炸了。“你嫌棄我!你嫌棄我沒文化!”他氣得滿臉通紅直掉眼淚,那幾滴淚水沒幾秒就干了。他從哭到不哭的變臉速度是我見過的人里最快的。“你知道我沒那個意思?!?/br>“你就是那個意思。我不是你,亞蒙。我當不了你這樣的人?!?/br>“我沒指望你當。”“我很開心。我過得一直很開心,直到你讓我覺得我不該過得這么開心?!?/br>“我不是這個意思。只是,你頭腦這么聰明,而且——”“我不聰明。我就一傻鄉(xiāng)巴佬。喜歡上我這么一個人讓你覺得很丟人,所以你才想讓我變好。”“你說的話你自己信嗎?”我問。“我寧愿做三明治——至少這是我能力范圍之內的事——也不愿白花一筆冤枉錢,最后被踢出學?!?/br>“你真覺得自己傻嗎?”杰克聳了聳肩。“你自己知道你不是。如果你回去上學,我陪你。我會幫你的。”“我沒錢。”“這一點我也能幫你?!?/br>他站起身,把椅子推得離桌子更遠?!拔也幌胱屇銕臀?。要是我真去上學,也是自己想辦法掏錢。我不會接受你的施舍?!?/br>“怎么會是施舍?我們在一起一年了。我們住在一起,一起承擔花銷?!?/br>“交學費跟買菜不一樣。學費可他媽貴了。而且這也不是給你花錢,是給我花?!?/br>“是給我們倆花的。杰克,看著我。我會幫你的?!?/br>這就是我許下的承諾。第一學期我確實幫他了,我給他資金援助,跟他一起讀教科書上密密麻麻的段落,幫他寫論文的引用頁。我感覺自己是一個稱職的男朋友,一個絕世好攻。然后A&L就給我升職了,我認為沖著這次升職,我要更努力地為公司工作。杰克在大學交了朋友,跟他們一起做著大學生做的事。而我則拼命抵制那種好像在給杰克當爹當媽的感覺。我能強行給一個二十四歲的成年男子定宵禁時間嗎?我能告訴他喝酒要一次喝多少、多久喝一次嗎?杰克的考試暈場。他那糟心的成績。我跟他一起坐在電腦前,想讓他開始寫論文時,他頭靠在我胳膊上發(fā)出的悲嘆聲。我們倆用來轉移話題的koujiao。各種熬夜。讓他早上起床的那股艱難勁兒。有時我為了克制住對他的殺意,時不時還要出去圍著房子轉悠幾圈冷靜一下。相比而言,夏天就好過得多。他放假,我請幾星期的假。我們一起放松,看電影,去游泳。但這個秋學期一到,杰克的日子就變得特別不好過了。成績從差下滑到奇差無比。每星期晚上出門的次數從一次變成兩次。他醉醺醺地回家。他磕嗨了回家。他因為雞毛蒜皮的一點破事發(fā)脾氣。茱莉亞,我的招聘總監(jiān),上個月離職了。自那以后,我就不停地工作,想找人把這個職位補上,真騰不出什么時間去幫杰克了。他很明顯需要更嚴厲的管教,但我越是強迫他遵守規(guī)則,他就反抗得越是激烈。從小到大,我一直是那種招人討厭的干什么都好的別人家孩子。我從幼兒園到預科學校的老師都夸我解決問題的能力很棒。那我為什么解決不了這個問題呢?我為什么想不出該怎么對付我家熊孩子呢?我為什么非得去想呢?杰克怎么就不能自己守規(guī)矩呢?這想法總是讓我覺得錯都在我。因為他指望著我去指引他、管教他,指望著我能解決問題。他指望著我去幫他。***在開往A&L的出租車上,杰克的手機震了一下??导{發(fā)了一條短信。我們得談談。我回復短信:晚點再聊吧,我有急事要處理。看起來不對勁。一點也不像杰克的風格。我刪了重打:晚聊。這年頭小孩不就是這么說話嗎?這看起來也不太對勁。能等等嗎?我試探寫道。一分鐘之后我收到了回復:行。你愛咋咋吧。我想了想我跟康納說我有事的時候,他的反應。他想跟我聊……貝絲的事?與我無關。我死也不想被卷入大學生的愛恨情仇。我沒坐A&L的電梯,爬了四層樓梯沖向了自己的辦公室。我路過的幾乎每個人都在吃披薩。我肚子餓得咕咕叫。看見我自己坐在桌邊,感覺很奇幻。感覺像里的斯克魯奇和“現在之靈”一起看著他自己。這是杰克,我提醒自己。他在我鍵盤上吃披薩。電腦上在放視頻,聲音聽起來十分可疑,像是“詞素癮君子”——一個杰克很喜歡的段子喜劇組合。招聘部的阿諾德·梅耶爾和會計部的卡蘿爾·布利恩也在辦公室里,一邊從油乎乎的紙盤子上拿披薩吃,一邊看著視頻。注:作者杜撰的喜劇組合。盡管那是我的臉,他抬頭看我的神情也和杰克一模一樣。大睜著眼睛,一副偷吃零食被抓現行的表情。這副尊容僅僅持續(xù)了一秒,然后他沖我笑了。“杰克?!彼f?!昂芨吲d見到你?!?/br>“我也很高興見到你,亞蒙?!蔽乙е勒f?!拔覀兡懿荒苷務劇>臀覀儍蓚€?!?/br>“好啊?!彼岩曨l最小化,面向阿諾德和卡蘿爾?!澳銈兿肟纯梢陨嫌凸芩选W罱鲁龅囊曨l沒那么好笑了,但舊的超棒。”“棒呆了?!卑⒅Z德說。除了描述南希在便餐會上帶的奶油西米布丁以外,我從沒聽阿諾德用過這字眼兒。“這么說你就是杰克。