分卷閱讀220
書(shū)迷正在閱讀:告別、我的替身男寵、我要你快樂(lè)、(o攻o受)拒不接受受后服務(wù)、不尋常事件、醫(yī)院魂靈(H)、無(wú)證駕駛、重生之權(quán)臣、全家重回末世前、快穿之你們何必作死
說(shuō)完他一抬手:“布魯諾,放開(kāi)它!” 意大利管家聞言,當(dāng)即拉開(kāi)了手邊的機(jī)關(guān)。 死人坑中的鐵籠立刻開(kāi)鎖,那只“獅子”走了出來(lái)。 在二三層處,泰晤士夫人的男孩兒們迅速和意大利人展開(kāi)槍械戰(zhàn),而托馬斯·泰晤士與歇洛克·福爾摩斯則繞到了火并現(xiàn)場(chǎng)的下方。 “接著!” 托馬斯抬手接過(guò)福爾摩斯丟來(lái)的東西,他定睛一看,是繩索的一端。 歇洛克·福爾摩斯極其熟練地將繩索在死人坑上的發(fā)電機(jī)繞了一圈,然后緊握在手。托馬斯當(dāng)即會(huì)意,把繩索的一端在自己的腰間一纏。 “你可抓緊了,”他說(shuō),“兩個(gè)人的性命就在你手上了,福爾摩斯!” “交給我?!?/br> 青年不再多言,翻身縱身一躍。 他踩著深坑的墻壁一路下滑,隨著越靠近深坑,托馬斯只覺(jué)得心底那股揮散不去的壓抑和反胃越發(fā)強(qiáng)烈,特別是當(dāng)他的視線觸及到那只生物的時(shí)候—— 在這個(gè)方向,他剛好能看見(jiàn)“獅子”的正面。 漆黑的、破碎的面部,僅剩下一個(gè)黑洞洞血淋淋的豁口,它沒(méi)有眼睛,卻因?yàn)橥旭R斯的動(dòng)靜而抬起頭。 “視線”相對(duì)的一剎那,托馬斯·泰晤士只覺(jué)得渾身剩下的血液都凍結(jié)了。 那種感覺(jué),就像是自己周?chē)目諝舛紡氐妆怀殡x,深坑的墻壁扭曲變形,來(lái)自四面八方朝著自己傾頹倒塌—— 而后,一聲清亮的,年輕姑娘的聲線,劃破了所有的黑暗和絕望。 “托馬斯?。。。 ?/br> 凱蒂抬起頭。 托馬斯·泰晤士幾乎是立刻清醒了過(guò)來(lái)。 他從腰間掏出配槍?zhuān)瑧{借腰間繩索的力量,雙腳蹬在筆直的墻壁上,一只手拿槍?zhuān)硗庖恢皇殖劾凼侵系膭P蒂伸出了手:“來(lái)!” 凱蒂卻只是搖了搖頭:“你快走,來(lái)不及了。” 托馬斯卻無(wú)動(dòng)于衷。 “來(lái),”他堅(jiān)定道,“跳過(guò)來(lái)——福爾摩斯!” 他的話音落地,位于二層的福爾摩斯當(dāng)即將腳邊的發(fā)電機(jī)蓋子丟了下去。 金屬刮擦石板劃出令人頭腦發(fā)麻的聲音,而后直接砸中了試圖定位深坑中兩名活人的“生物”。它發(fā)出一聲咆哮,而后托馬斯厲聲喝道:“凱蒂,跳過(guò)來(lái),我會(huì)抓住你!” 凱蒂怔怔地抬頭看著那名距離自己不過(guò)一人之遠(yuǎn)的青年。 他懸掛在半空中,紅色的圍巾隨著動(dòng)作微微搖曳,同色系的手套朝著自己伸過(guò)來(lái),在白晝般的燈光下俊俏的像是那些民間傳說(shuō)中才有的英雄。 那些故事里游蕩在林間、市井中的平民英雄總是會(huì)這么從天而降,救下深?lèi)?ài)的姑娘。 可是凱蒂不是故事里貞潔、天真且無(wú)害的良家女孩。 她……渾身是傷、滿(mǎn)身鮮血和臟污,光是從深坑上方墜落就好似摔斷了骨頭,即使是那么、那么近的距離,凱蒂也不覺(jué)得自己能辦得到。 她連站起來(lái)都辦不到。 但托馬斯·泰晤士并沒(méi)有動(dòng)搖。 “凱蒂,”他那雙冰藍(lán)色的眼睛里寫(xiě)滿(mǎn)了認(rèn)真,似是許諾,似是哀求,“跳過(guò)來(lái),我會(huì)抓住你。” 身后的那只怪物陷入暴怒。 凱蒂深深吸了口氣。 是的,她不是民間傳說(shuō)中能和英雄走進(jìn)完美結(jié)局的良家姑娘,但凱蒂想活下去。 從貧民窟到紅燈區(qū),她已經(jīng)走了那么、那么遠(yuǎn),凱蒂抓住了每一次活下去的機(jī)會(huì)。 這一次她也不能錯(cuò)過(guò)。 最終趴在腐爛尸體上的凱蒂,仍然拼進(jìn)全力、顫顫巍巍地站了起來(lái)。 伴隨著死人坑中的聲響,形似獅子的生物終于找對(duì)了方向。 凱蒂一瘸一拐朝著托馬斯邁開(kāi)步子。 她幾乎在頃刻間嗅到了來(lái)自身后的腐臭之氣,那只生物張開(kāi)了傾盆大口,熱度越來(lái)越近,凱蒂甚至能感覺(jué)到龐然大物舉起利爪時(shí)帶來(lái)的風(fēng)—— 緊接著,托馬斯的雙腿猛然朝著墻壁發(fā)力。 一只有力的手臂環(huán)住了凱蒂的腰肢。 ——怪物、凱蒂和托馬斯,在某個(gè)時(shí)刻近到加起來(lái)不過(guò)半尺距離。 “砰!砰!砰!” 一聲、兩聲,三聲槍響于凱蒂的耳畔炸裂開(kāi)來(lái)。 她緊緊閉上眼睛,想象中的疼痛卻沒(méi)有發(fā)生。 嘶吼、咆哮,而后是重物倒地的聲音,緊接著深坑陷入了出人意料的寂靜。凱蒂能聽(tīng)到的只有自己的心跳,以及吹拂至面前的呼吸聲。 凱蒂緩緩睜開(kāi)雙眼。 一雙很淺、很淺,淺至似冰的藍(lán)色雙眼近在眼前。 托馬斯·泰晤士牢牢抱著凱蒂,揚(yáng)起了一抹笑容。 “看,”他低聲說(shuō),“我抓住你了。” *** 而在距離他們幾米高的頭頂,泰晤士夫人與意大利人的火并卻極其慘烈。 腳下傳來(lái)的槍響讓伯莎低頭瞥向深坑,看到怪物倒地后懸著的心總算是放了下來(lái)。她靠在掩體之后一勾嘴角,揚(yáng)聲道:“托馬斯已經(jīng)救下了凱蒂,我們沒(méi)有顧忌了!” 這句話無(wú)疑讓泰晤士的男孩兒們士氣大振。 然而就在伯莎準(zhǔn)備籌謀徹底的反擊之時(shí),她還沒(méi)露頭,仍逗留在三樓的男孩兒突然大喊:“夫人!來(lái)、來(lái)人了,是……是軍隊(duì)!” 伯莎:“……” 軍隊(duì)?! 她本來(lái)覺(jué)得,邁克羅夫特·福爾摩斯知道什么時(shí)候?qū)团傻叵禄鸩⒌氖虑橥ㄖ诰?,但她萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)料到,最終來(lái)的竟然是軍隊(duì)! 這句話不僅伯莎聽(tīng)見(jiàn)了,意大利人們也聽(tīng)見(jiàn)了。 隔著掩體,伯莎分明看到馬可·埃斯波西托臉色陡然一變,他甚至不再戀戰(zhàn),一把抓住自家管家的衣襟,轉(zhuǎn)頭就跑! “該死!” 不能讓他跑掉。 這次跑掉,后續(xù)麻煩不麻煩還兩說(shuō),重點(diǎn)在于—— 意大利人害死的人,伯莎必須親自復(fù)仇。 “不要反抗!” 她朗聲道:“見(jiàn)到軍隊(duì)立刻放下武器,不許反抗!你、還有你?!?/br> 伯莎迅速點(diǎn)了身邊的幾個(gè)男孩,一邊喊著讓手下投降,一邊卻把自己的配槍上了膛。 “跟我來(lái),”她冷聲道,“追上意大利人,今天馬可·埃斯波西托必死無(wú)疑。” 第131章 倫敦市的大姐頭27 馬可·埃斯波西托跑不掉的。 真理學(xué)會(huì)的資料在伯莎手上, 她早就將地下實(shí)驗(yàn)室周?chē)那闆r牢記于心。根據(jù)意大利人的逃跑路線,伯莎迅速指揮手下分兵包抄,很快就將他們逼到了絕路上。 當(dāng)馬可·埃斯波西托繞過(guò)最后一個(gè)拐角,迎面等待著他的, 是地下水道潮濕且冰冷的石頭墻壁。 身后追兵的步伐越來(lái)越近。 “頭兒,”意大利人的管家開(kāi)口, “我們——” “閉嘴!” 馬可反手給了管家一巴掌。