分卷閱讀146
書(shū)迷正在閱讀:告別、我的替身男寵、我要你快樂(lè)、(o攻o受)拒不接受受后服務(wù)、不尋常事件、醫(yī)院魂靈(H)、無(wú)證駕駛、重生之權(quán)臣、全家重回末世前、快穿之你們何必作死
同居, 他倒是心安理得的很。 伯莎從被單中伸出手, 摸到配槍后,內(nèi)心頓時(shí)踏實(shí)了很多。 “不管是什么東西,”她低語(yǔ),“肯定是從房頂來(lái)的。” “哦?夫人怎么看。” “畢竟前后街道的公寓里住著的都是你的人,還天天敞著窗戶,若是街道有情況他們?cè)珙A(yù)警了,”伯莎似是在還擊他早搜過(guò)床鋪的行為,“左右鄰居是尋常人家,想悄無(wú)聲息過(guò)來(lái),只能走屋頂?!?/br> “原來(lái)夫人早就分辨出來(lái)了。” 邁克羅夫特不怎么真情實(shí)意地恭維:“佩服佩服。” 伯莎在他懷里輕輕假笑幾聲:“你可真謙虛,親愛(ài)的。要通知你的手下嗎?”他肯定有后備的預(yù)警方案。 “不急?!?/br> 邁克羅夫特低了低頭,他的嘴唇幾乎就貼著伯莎的額角:“子彈可以上膛?!?/br> 不用他說(shuō)伯莎也會(huì)這么做的。 她不敢有太大動(dòng)作,只能將配槍小心地挪到被單之下,伯莎的手臂在二人之間僅剩無(wú)幾的縫隙中活動(dòng),還沒(méi)摸到槍膛就聽(tīng)到面前男人悶哼一聲:“夫人,你頂?shù)轿伊恕!?/br> 伯莎:“……” 這臺(tái)詞怎么感覺(jué)怪怪的! 她聞言抬眼。 離得那么近,即使光線昏暗,伯莎也能清晰看到邁克羅夫特黑色瞳仁里的淡淡紋路。 黑暗之中與之四目相對(duì),伯莎對(duì)著近在咫尺的面孔燦然一笑:“親愛(ài)的,忍一忍,一會(huì)兒就舒服了?!?/br> 邁克羅夫特:“……” 伯莎:“下次你我在床上說(shuō)出這種對(duì)白時(shí),若是能換別的‘槍’再好不過(guò)。” 話語(yǔ)落地,伯莎拉起槍膛,“咔嚓”聲響在黑夜之中格外清晰。 這對(duì)室內(nèi)和室外無(wú)疑都是個(gè)信號(hào)。 ——下一刻,藏匿在二樓窗子附近的黑影破窗而入。 幾乎是在碎玻璃落地的瞬間,伯莎和邁克羅夫特同時(shí)動(dòng)了起來(lái)。 她猛然起身,對(duì)著闖入的黑影扣下扳機(jī)! 縱然伯莎持槍,她也確實(shí)向自己的男孩兒們請(qǐng)教過(guò)射擊課程,但在倉(cāng)皇之際想要直接命中有備而來(lái)地對(duì)手仍然是幾乎不可能的事情。 但伯莎仍然毫不猶豫地開(kāi)槍了。 火藥于槍銃內(nèi)炸裂開(kāi)來(lái),爆裂聲震耳欲聾,徹底打破了住宅區(qū)深夜的寧?kù)o。 打不中也要開(kāi)槍。 一則示警,二則…… 邁克羅夫特·福爾摩斯讓她這么做,伯莎執(zhí)行起來(lái)毫不猶豫。她知道身畔的男人必定有后招。 果不其然,黑影落地之后立刻打了個(gè)滾,宛如人影的漆黑生物卻比活人看上去要嬌小很多,仿佛是個(gè)孩子。他靈巧地躲開(kāi)了伯莎的槍擊,但槍擊不過(guò)是個(gè)幌子。 要的就是對(duì)方閃避的時(shí)機(jī)。 邁克羅夫特已然抄起床邊的手杖。 他翻身下床,在黑影朝著伯莎撲去的前一刻,沒(méi)有任何裝飾的手杖在黑暗之中劃過(guò)一道銀色冷光—— 倘若之前撂倒沃德爵士,目的不過(guò)在于使其喪失行動(dòng)能力,那么這次邁克羅夫特·福爾摩斯則沒(méi)有留下任何回轉(zhuǎn)余地。 手杖一抬,便擋住了黑影直線襲擊的去路,而后邁克羅夫特翻轉(zhuǎn)手腕,手杖在他掌心里掉了個(gè)方向。 沒(méi)有任何花俏的技法,也不存在什么你來(lái)我往,男人的動(dòng)作很簡(jiǎn)單:抬手,而后手杖落下。 卻精準(zhǔn)無(wú)誤地落在黑影的頭蓋骨上。 可謂是樸實(shí)無(wú)華的殺人技法。 伯莎發(fā)誓她聽(tīng)到了重物撞擊之后骨頭碎裂的聲音,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)挨下攻擊的黑影發(fā)出一聲哀嚎,這反而叫她卸下了隱隱背負(fù)著的緊迫感:這聲音,確實(shí)是個(gè)人類沒(méi)錯(cuò)。 自知失算的影子向后踉蹌幾步,他整個(gè)撞在了破碎的玻璃邊緣上,一頭栽了下去。 “死了?”伯莎冷聲問(wèn)。 “不一定?!?/br> 邁克羅夫特從床上起身,他大步跨到破碎的床前朝下看了一眼,繁星之下周遭的公寓全部因?yàn)橐宦晿岉懥疗鹆斯饷?,但空蕩蕩的街道上卻沒(méi)有任何生物的影子。 這可不是邁克羅夫特想要的結(jié)果。 他微微蹙眉,而后轉(zhuǎn)身,視線落在伯莎身上。 同樣起身的牙買(mǎi)加女郎身著絲綢睡裙,玲瓏有致的曲線在單薄的布料下若隱若現(xiàn)。邁克羅夫特的動(dòng)作微妙地一頓,而后他回到床邊,拿起自己的大衣,將伯莎嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地蓋了起來(lái)。 伯莎:? 她還沒(méi)開(kāi)口揶揄,樓下便傳來(lái)了敲門(mén)聲,郵差的聲音一并傳來(lái):“先生?夫人?沒(méi)事吧!” 好吧。 看著邁克羅夫特二話不說(shuō)轉(zhuǎn)身下樓的背影,伯莎攏了攏身上的外套,揚(yáng)起一抹笑容。 今夜注定是無(wú)法好眠了。 伯莎就這么披著邁克羅夫特的外套直接下樓,發(fā)現(xiàn)在客廳等待的除卻她認(rèn)識(shí)的郵差先生外,還有蓓爾梅爾街的管家。兩位手下在確認(rèn)假扮夫婦的主人都安然無(wú)恙后,不約而同地長(zhǎng)舒口氣。 “已經(jīng)去追了,先生,”郵差開(kāi)口解釋,“他受了重創(chuàng),逃不了多遠(yuǎn)。” 邁克羅夫特不過(guò)是頷首作為回應(yīng),看得出來(lái)因?yàn)橥狄u的事情,他心情不是很好。這般冷淡的態(tài)度隱隱有責(zé)怪手下看護(hù)不力的意味。 但伯莎倒是覺(jué)得沒(méi)什么,他們搬過(guò)來(lái)不就是在等真理學(xué)會(huì)襲擊嗎? “把街道上的痕跡清理一下,”于是她代為叮囑道,“別嚇到附近的居民?!?/br> “我明白?!?/br> 郵差睜著眼說(shuō)瞎話:“半夜排水通道爆裂而已,動(dòng)靜大了一些,找人維修就好?!?/br> 這還差不多。 不管邁克羅夫特怎么想,至少伯莎還是挺羨慕他能招募這么一批反應(yīng)迅速腦子也聰明的手下來(lái)著。泰晤士的男孩兒們都是好苗子,但苗子總需要培養(yǎng),哪里有早已參天的大樹(shù)方便乘涼。 路還遠(yuǎn)的很呢。 不過(guò)…… “他們已經(jīng)沉寂這么久了,”伯莎側(cè)了側(cè)頭,“怎么會(huì)在今夜突然襲擊?” “或許正是因?yàn)樽プ×送茨_。” 邁克羅夫特的聲線很輕,震得伯莎耳廓發(fā)癢:“才想在你我做出下一步行動(dòng)之前出手襲擊吧?!?/br> 是嗎? 伯莎卻在心底打了個(gè)問(wèn)號(hào)。 講道理,真理學(xué)會(huì)的人也不傻,否則不可能連邁克羅夫特·福爾摩斯追查多年也依舊沒(méi)將其連根拔除。上門(mén)的威脅已經(jīng)出現(xiàn)很久了,可對(duì)方遲遲不動(dòng)手,偏偏等調(diào)查到雜志根源上才動(dòng)手? 若是想以襲擊的方式阻止他們追查,事先撂下威脅豈不是打草驚蛇。 特別是白日恰利虎頭虎腦一頓好心提醒后……現(xiàn)在伯莎覺(jué)得,邁克羅夫特有什么事在瞞著她。 這樣的想法在伯莎心底走了一遭后,便暫時(shí)按捺了下去。邁克羅夫特收回視線,終于給了郵差和管家一個(gè)正眼:“就按夫人說(shuō)的做?!?/br> 郵差:“請(qǐng)容許我們把窗子補(bǔ)了再走。