分卷閱讀110
邁克羅夫特再次見面了。 第66章 白教堂的貴夫人04 最后一位貴客姍姍來遲, 羅切斯特先生便吩咐仆人準備晚餐。 伯莎其實不太喜歡英國菜,但礙于過去的職業(yè)辛苦,她也沒什么挑食的本錢。所以從一名在一線奔波賣命的記者變成一位手握大量資產的“寡婦”, 來到十九世紀后的每一頓飯都比過去要好很多。 比如說現在。 英國本土的安格斯rou牛剛剛屠宰, 沒過多久便送上了餐桌,成為了今夜的主菜。 烤牛rou的外表呈現出含著rou汁的焦褐色, 但以刀叉下去,內里卻仍然粉嫩可口。盡管羅切斯特這邊的廚房沒有運用香料, 感覺上欠點什么, 可在牛rou本身出色的前提下,僅僅只是鹽巴一種調味料,還是讓伯莎吃的津津有味。 聚會餐桌上注定了少不了交談, 但伯莎吃東西時不喜歡與人虛與委蛇, 這對食物來說是莫大的不尊重。 而邁克羅夫特早就注意了這點。 所以當有人將社交辭令拋給伯莎時, 坐在她身畔的“情人”悉數包攬,代她回應了大部分對于二人來說約等于廢話的交流。 等伯莎吃了個七分飽,她放下刀叉, 才揚起一個恰到好處的笑容:“看來大家都對你很好奇呢, 邁克。” “那是自然,”林恩先生接下伯莎的話,“雖然久聞大名, 但我們都不知道福爾摩斯先生究竟是做什么的。” “沒什么大不了。” 邁克羅夫特舉著酒杯慢吞吞開口:“和艾希頓先生一樣, 為女王做點事罷了。這杯酒就敬女王吧?!?/br> 聽起來福爾摩斯先生的意思是, 他和艾希頓先生的身份差不多, 都在政府工作,因而在座諸位也沒多想。 唯獨伯莎明白為女王干活的人可多了去了,上至首相、下至政府打字員,難道不都是“為女王做事”嗎? 只是他以女王為由頭,使得大家紛紛舉杯,輕描淡寫地岔開了話題。 趁著大家轉而談論其他事情,伯莎稍稍側頭,拉近了與邁克羅夫特的距離輕聲問道:“今夜趕來,沒耽誤你的工作嗎?” “哪里的話,”邁克羅夫特說道,“無非是推脫了一個私人面談而已,財政部的人等得起?!?/br> 這聽起來就不像是一件小事,但伯莎完全當沒聽懂他不輕不重的嘲諷意味,滿不在乎地點頭:“哦,那便是沒什么大事了?!?/br> 邁克羅夫特報以標志性的社交笑容。 “還沒恭喜你呢,親愛的。”他沒接話題,而是主動開口。 “恭喜什么?” “恭喜你的事務所開業(yè)?!?/br> 二人的座位離的很近,加之伯莎稍稍向邁克羅夫特靠攏,即使是在談論不應于餐桌上談論的事情,在外人看來,這也不過是情人之間臉貼臉輕聲說悄悄話罷了。 “白教堂區(qū)有屬于自己的一套行事規(guī)則,即便是我也不好打破,”福爾摩斯說,“今后若有需要,還真得仰仗你?!?/br> 一番恭維客套在耳畔響起,男人的語氣卻帶著幾分冰冷。伯莎明白他話中有話:邁克羅夫特親自盯著呢,搞幫派可以,別太過火。 對此,伯莎只是無所謂笑道:“何必分得那么清楚,邁克?我賺來的利益,自然也是你的。”——將他之前說過的話原路奉還。 短暫的交流結束,伯莎重新坐直。親昵作態(tài)自然引起了旁人的注意,坐在伯莎身側的瑪麗·英格拉姆二小姐羨慕道:“你們的關系可真好,小姐。只是在說什么恭喜的話?若是有喜事,大可說出來讓大家也高興一下?!?/br> “喜事倒也談不上,”邁克羅夫特禮貌回應,“不過是恭喜伯莎破了一樁大案,為試藥案中無辜的受害者沉冤昭雪?!?/br> 他輕飄飄一句話,將話題引到了已死的登特上校身上。 在座諸位可都是桑菲爾德莊園謀殺案的共犯,所有人都是聽了登特上校的話才下定決心動手的。如今看來,卻是被上校利用,成為了毀尸滅跡、湮滅破綻的一把刀。 昔日的登特上??墒敲x上他的人,因而福爾摩斯早就掌握了案件全部過程。 但其他賓客只當他毫不知情,氣氛頓時變得微妙起來。 之后的晚餐時光,談論的話題因此拘束了許多。 伯莎望向陡然安靜的餐桌,只覺得好笑:怕不是邁克羅夫特終于對這無聊的晚餐社交感到厭煩,拋出了撒手锏成功讓所有人閉嘴。 怎么說…… 堂堂邁克羅夫特·福爾摩斯先生,坐在陰影中的大魔王,一番行為還有點耍小性子的意思。 伯莎不覺得難堪,她反而覺得還挺可愛的。 邁克羅夫特料想不到他一句不軟不硬的話語噎人,竟然讓一直微微不爽的伯莎心情陡然變好,連帶著飯后閑聊都提起了幾分興致。 英格拉姆家的二小姐不如已死的長姐美貌,因而將更多的注意放在了培養(yǎng)自己的情cao上,平日很是關心社會事件。她和簡·愛小姐詳細聊了聊,發(fā)現這位過去總是藏在窗簾后的家庭教師已然不可同日而語,二人深入交流了一下社會話題,發(fā)現還挺投緣的。 瑪麗·英格拉姆小姐興趣盎然地聽完簡對于一些社會活動的轉述,而后總結道:“費雪夫人真是位大忙人,又要開辦學校,還要組織宣講,說得我都感興趣了。愛小姐,若是今后有沙龍講座,可否帶我一個?” “那是自然,”簡點頭,“今后有機會,我一定會通知你,小姐?!?/br> 簡·愛小姐跟著費雪夫人學習了不少話術,她沒明確說明一切活動全部圍繞呼吁女性投票權而展開,只是提及了女性的利益?zhèn)?,以及開辦婦女雜志的大致方向。關乎兒童教育和衛(wèi)生知識的科普,聽起來確實和每位夫人小姐都息息相關。 英格拉姆家的二小姐流露出感激神情:“你也很能干,小姐?!?/br> 此時羅切斯特似是無意插嘴:“大城市到底是鍛煉人?!?/br> 簡·愛小姐訝異地看了他一眼,雖然不知道羅切斯特為何插話,但還是認同道:“倫敦的生活不如鄉(xiāng)下環(huán)境優(yōu)美,生活愜意,不過的確擁有很多機會。” “這樣下去,尋常青年可都要配不上你了,愛小姐,”英格拉姆二小姐調笑道,“一定要找個足夠優(yōu)秀的人才行。” 簡沒吭聲。 剛剛把簡·愛小姐視為新朋友的英格拉姆二小姐立刻察覺到了她的神色變化,便壓低聲音:“可否是有心上人了?” 伯莎聽到這話才不急不緩笑出聲:“簡害羞的很,你別惹惱了她?!?/br> “倒也不至于。” 聽到伯莎說這句話,簡才用很輕很輕的聲音回應:“是我過不去那道坎?!?/br> 至于是過不去找位如意郎君的坎,還是過不去心上人近在眼前,卻無法與