分卷閱讀103
怪不得?!?/br> 伯莎:“什么?” 福爾摩斯:“什么,請(qǐng)二位先行,我隨后會(huì)去南岸街拜訪。” 怪不得這位夫人能和邁克走到一處去呢。 …… 回到南岸街23號(hào),走下馬車,簡·愛小姐無不擔(dān)心道:“伯莎,你真的沒關(guān)系?” 伯莎愕然抬頭:“怎么?” 簡:“關(guān)于沃德太太那番話……” 她無所謂笑了笑:“沒事?!?/br> 要是伯莎這么容易被人傷害到,她當(dāng)不成記者,也做不出穿越之后立刻決定燒莊園的事情來。 貴婦人的指責(zé)嘛,再怎么難聽也是要顧及體面,過去伯莎采新聞的時(shí)候人指著鼻子往母系家屬下三路罵的時(shí)候,不也沒玻璃心辭職嗎。 一定要說的話,她的愧疚來自于注定和沃德太太做不成朋友了,這么聰慧且剔透的一位夫人,任誰都不想傷害她的。 但毀了她一家的是伯莎?明明是她自己的丈夫。 所以走下馬車之后,伯莎就已經(jīng)不在意沃德太太曾經(jīng)說過什么了,她更在意歇洛克·福爾摩斯特地跑去蘇格蘭場偷物證的行為。 二位女士馬車噠噠,反而比福爾摩斯來的慢了一步。 待到三位進(jìn)門坐穩(wěn)后,伯莎請(qǐng)女仆明妮幫忙倒了茶,而后開口:“你拿回來的是什么?茶還是咖啡?” “不用,謝謝。” 福爾摩斯可沒有和人喝茶的閑情逸致,青年偵探甚至沒有坐下來,干脆就站在伯莎與簡的前方直接出言解釋:“我想托馬斯·泰晤士已經(jīng)將賽克斯綁回朗恩博士之后的事情告知于你了,夫人。在見到我偽造的壁畫之后,朗恩博士的精神狀態(tài)就一直不對(duì)勁?!?/br> 伯莎:“我大膽假設(shè)你在此之前已經(jīng)拿到了有用的信息?!?/br> 福爾摩斯:“拿到了,但尚且不足?!?/br> “怎么講?” “朗恩博士制造的藥物名義上可以用以戰(zhàn)爭前線,目的在于為重傷垂死的士兵增添一線生機(jī)。但當(dāng)我質(zhì)疑藥物成本不可能用給前線尋常士兵后,實(shí)驗(yàn)室里的其他研究人員說了實(shí)話。這些藥物的用途,和密室里的動(dòng)物有關(guān)。” 密室里的動(dòng)物? 伯莎只是聽托馬斯和福爾摩斯轉(zhuǎn)述了情景,不知道具體發(fā)生了什么。聽到這話,她接過明妮遞來的茶杯后微微一頓,而后追問:“密室里的動(dòng)物究竟是怎么回事?” 福爾摩斯:“我不清楚?!?/br> 伯莎:“……” 行,連你都不清楚,看來這事確實(shí)沒完。 “嚴(yán)格來說托馬斯·泰晤士與我所看到的實(shí)驗(yàn)動(dòng)物理應(yīng)是縫合之后的結(jié)果,但……因?yàn)槲也]有第一時(shí)間接觸到實(shí)驗(yàn)體,僅憑rou眼觀看,并沒有找到任何縫合之后的痕跡。” “然后?” “然后就是這些?!?/br> 歇洛克·福爾摩斯這才將之前偷出來的物證拿了出來。 他倒是干脆,不過是撕了幾張紙,就算事后雷斯垂德探長仔細(xì)檢查,也未必能發(fā)現(xiàn)是后來有人故意撕扯的。 伯莎接過紙張,一眼就看到了那個(gè)熟悉的符號(hào)。 “是這個(gè),”簡訝然道,“登特上校的袖扣、沃德爵士的家信,上面都刻著這個(gè)符號(hào)?!?/br> “這個(gè)符號(hào),在某個(gè)已然失去姓名的古代文明里有兩種含義,其中一種是‘光’。” “另外一種呢?” “是某種生物的指代?!?/br> 光和生物? 饒是伯莎在聽到這樣的含義后也不免困惑。 “截至目前為止,我還沒查明為什么一個(gè)符號(hào)能代表光和某種生物,但就朗恩博士實(shí)驗(yàn)室的研究日志——就是你手上的幾張紙來看,他們認(rèn)為這種與光同字的生物來自外太空,屬于高階生物,最終會(huì)引導(dǎo)地球上的生物步入更為高貴的生命形態(tài)?!?/br> “這……” 即使是放在二十一世紀(jì),伯莎也沒聽說過哪個(gè)國家發(fā)現(xiàn)了真正意義上的外星生物。因此這些研究讓她聽起來荒謬至極,只能就福爾摩斯的思路展開推斷:“也就是說,密室中的動(dòng)物,是被這個(gè)符號(hào),也就是這種生物影響后的狀態(tài)?” “至少理論上是這樣,但我不認(rèn)為他們捕捉到了這種‘生物’,”福爾摩斯下定結(jié)論,“藥物無非是給實(shí)驗(yàn)動(dòng)物延續(xù)生命罷了,密室里的動(dòng)物們都茍延殘喘,活不了多久?!?/br> 此話落地,簡·愛小姐流露出了幾分匪夷所思的神情,她輕聲問道:“福爾摩斯先生,你相信他們的研究嗎?” “我信或不信,沒有任何關(guān)系,”福爾摩斯平靜回答,“只是這個(gè)符號(hào)代表真理學(xué)會(huì),就證明偌大的組織和這個(gè)研究有直接關(guān)聯(lián),朗恩博士不過是研究者之了,抓住他和他的上線也無非是個(gè)開頭。” “而你,泰晤士夫人,你和我的兄長鏟除了真理學(xué)會(huì)在倫敦的勢力,今后勢必會(huì)遭到猛烈的報(bào)復(fù),你做好準(zhǔn)備了嗎?” 歇洛克·福爾摩斯一番話近乎詰問,但伯莎不過是勾起嘴角。 “還沒有,”她笑著說道,“但也差不多?!?/br> 福爾摩斯了然:“托馬斯·泰晤士?” 伯莎:“當(dāng)然。” 披著倫敦人皮的愛爾蘭人,等這一刻不知道等了多久。 坐在自己公寓里的托馬斯·泰晤士沉思半晌,而后站起身,走向狹窄的臥室。前陣子他剛剛給主臥打了隔斷,因?yàn)樽顬槟觊L的meimei已經(jīng)到了青春期,理應(yīng)擁有屬于自己的空間。 托馬斯拉開床鋪邊的抽屜,折射著冷酷光芒的槍械就放在最上面。 他終于有機(jī)會(huì)為康納·泰晤士報(bào)仇了。 第62章 閣樓上的瘋女人62 托馬斯·泰晤士離開杰西幫時(shí), 帶走了幾名和他關(guān)系過硬的兄弟,但為數(shù)不多。即使加上賽克斯和他的狐朋狗友, 真正屬于泰晤士夫人的, 也不過十幾名成員而已。 當(dāng)然了,這其中可不包括“逮不著”帶領(lǐng)的孩子大軍。 “我已經(jīng)打探好位置啦,”杰克跑回來時(shí),得意得仿佛凱旋將軍, “杰西幫的誰在哪兒、又在干什么,現(xiàn)下清清楚楚。” “是否向愛爾蘭人和吉普賽人說明?”托馬斯問。 “已經(jīng)說啦!” “好。” 托馬斯點(diǎn)頭:“也該輪到我們出馬了?!?/br> 即使是十九世紀(jì)的倫敦也是個(gè)相當(dāng)大的城市, 它藏污納垢,更是以一種無情的包容心態(tài)接納了來自四面八方的貧困人民。這些人大多數(shù)以家鄉(xiāng)、民族或者家族聚集,白教堂區(qū)的“愛爾蘭人”和“吉普賽人”,指的并非整個(gè)倫敦的異族群體,而是聚集在該區(qū)域的一小股勢力。 但這一小股勢力也不能小覷。瑪利亞帶領(lǐng)的吉普賽人足足十幾輛篷車,統(tǒng)統(tǒng)居住在白教堂的棚戶區(qū)內(nèi);至于聚集于此的愛爾蘭人數(shù)量則更多,他們基本都在附近的幾個(gè)大工廠上班工作。 累積加起來,