分卷閱讀96
書(shū)迷正在閱讀:告別、我的替身男寵、我要你快樂(lè)、(o攻o受)拒不接受受后服務(wù)、不尋常事件、醫(yī)院魂靈(H)、無(wú)證駕駛、重生之權(quán)臣、全家重回末世前、快穿之你們何必作死
過(guò)來(lái)保護(hù)夫人了,說(shuō)是單純合作也有點(diǎn)怪怪的。 對(duì)此福爾摩斯只是微微一哂,若有所思地目送郵差離開(kāi)。 *** 當(dāng)天下午,諾斯費(fèi)爾德莊園。 距離命案發(fā)生已經(jīng)過(guò)了兩天,終于有人坐不住了。 忐忑不安的可不止是沃德爵士那么簡(jiǎn)單,幾名教授身上可是擔(dān)著課程的,再這么拖下去將會(huì)影響工作。因而他們率先在莊園大堂攔住伯莎的去路:“馬普爾小姐,你已經(jīng)調(diào)查了整整兩天,案情是否有所進(jìn)展?到現(xiàn)在為止我們還什么都不知道,我認(rèn)為在場(chǎng)各位都有知情權(quán)?!?/br> 幾位紳士話說(shuō)的客氣,但來(lái)勢(shì)洶洶。 面對(duì)他們的質(zhì)問(wèn),伯莎微微側(cè)頭,回答之前先行環(huán)視四周:因?yàn)槭窍挛纾诌^(guò)了午休時(shí)間,憋了兩天的賓客們基本上全部在場(chǎng)。伯莎多花了一點(diǎn)時(shí)間確認(rèn)了沃德爵士的位置,而后點(diǎn)頭:“當(dāng)然,你們想知道什么?” “你說(shuō)你在朗恩博士的房間內(nèi)搜出了一封信,什么信?” “啊,這個(gè)?!?/br> 伯莎再次看向四周,她沒(méi)找到登特上校。 “是邀請(qǐng)函,”伯莎冷淡道,“就是這封邀請(qǐng)函的落款不是蘭開(kāi)斯特先生。” “不是蘭開(kāi)斯特先生?!” 大廳里一名官員驚訝出聲:“那,那他是怎么進(jìn)來(lái)的?” 伯莎燦然一笑:“我想你的夫人也沒(méi)在邀請(qǐng)函之上吧,先生?在座有幾位博士和教授亦是如此,不過(guò)是蘭開(kāi)斯特先生樂(lè)于結(jié)交研究者,大家相互推薦到訪罷了?!?/br> 幾名沒(méi)在邀請(qǐng)之列的教授流露出訕訕之色,但仍然堅(jiān)持問(wèn)道:“那這封邀請(qǐng)函有什么問(wèn)題?” 伯莎:“我不能說(shuō)?!?/br> 提問(wèn)的教授:“你——你這是故弄玄虛。” “我當(dāng)然得故弄玄虛,”伯莎毫不客氣道,“我現(xiàn)在說(shuō)出來(lái),就等于把線索公諸于眾。然后呢?你我干等著嫌疑人消抹證據(jù)嗎?若是‘兇手’因此逍遙法外,這位教授,你可愿意承擔(dān)責(zé)任?” 拜曾經(jīng)的職業(yè)所賜,伯莎的嘴皮子可不是一般的利落,她清晰且堅(jiān)定地吐出這番話,再加上牙買(mǎi)加女郎那雙暗金色的眼睛,這幅寸步不讓的模樣,竟然讓幾位教授有些退縮。 場(chǎng)面一度尷尬起來(lái)。 就在伯莎覺(jué)得節(jié)奏剛好,準(zhǔn)備先行緩和語(yǔ)氣給幾位紳士們一個(gè)臺(tái)階下時(shí),大廳的頭頂傳來(lái)了熟悉的聲音。 “什么事情,值得當(dāng)眾爭(zhēng)執(zhí)?” 是邁克羅夫特。 此次密室“謀殺案”的另外一名籌謀者,總算是決定親自加入這場(chǎng)戲劇了。高大的紳士拿著手杖不急不緩地走下樓,停在了伯莎身畔。 他的臉上甚至還掛著一貫的禮貌笑意:“怎么了,親愛(ài)的?” 伯莎:“沒(méi)什么,就是幾位先生心急了一些,可以理解?!?/br> 邁克羅夫特的手杖落地,一副耐心解釋的模樣:“破案總是需要時(shí)間的,即使是倫敦最經(jīng)驗(yàn)老道的警探,也得講究規(guī)則和證據(jù)。不過(guò)這幾位紳士問(wèn)得剛好是時(shí)候。” “怎么?”伯莎轉(zhuǎn)過(guò)頭。 “你的新朋友送來(lái)了一封至關(guān)重要的信件?!?/br> 新朋友? 伯莎可不知道自己人在莊園內(nèi),從哪里又交到了新朋友。但是邁克羅夫特這么說(shuō)…… 她微微低頭,從邁克羅夫特手中接過(guò)信件:“從哪里來(lái)的?” 較為年長(zhǎng)的福爾摩斯側(cè)了側(cè)頭,當(dāng)中開(kāi)口:“登特上校在哪兒?” 伯莎:“……” 在其他人眼中,這位頗為陌生的福爾摩斯先生不過(guò)是和和氣氣地喊出了上校的名字。但距離最近的伯莎,卻從邁克羅夫特的眼中看出了幾分冷然意味。 ——上次見(jiàn)到他這幅神情,還是在那夜的馬車內(nèi),他出口威脅自己之時(shí)。 “蘭開(kāi)斯特先生,”福爾摩斯看向莊園的主人,禮貌請(qǐng)求,“勞煩請(qǐng)將登特上校請(qǐng)到大堂——” “不用了?!?/br> 邁克羅夫特的話還沒(méi)說(shuō)完,登特上校便從大堂的正門(mén)之外大步跨入。 軍人出身的上校身形利落,他背著一只手,一張嚴(yán)肅面孔不見(jiàn)喜怒。伯莎迅速掃了他一眼,而后視線猛然鎖定在他垂在腿側(cè)那只手的袖扣上—— 簡(jiǎn)·愛(ài)小姐不僅記憶了得,畫(huà)工也是不錯(cuò),她精準(zhǔn)無(wú)誤地復(fù)制了登特上校換上的袖扣圖案,致使他這枚小小的袖扣在偌大的廳堂之內(nèi)格外顯眼。 男人大步向前,幾乎是直直沖著伯莎和邁克羅夫特而來(lái),在他距離二人還有五步遠(yuǎn)的時(shí)候,憑借伯莎多年被人搶相機(jī)、搶錄音筆的經(jīng)驗(yàn),她迅速判斷出登特上校的目標(biāo)不是在于自己,而是福爾摩斯! 她幾乎是條件反射般撩起了裙擺。 登特上校再次向前走一步,還有四步。 伯莎從裙擺之下抽出了藏著的配槍 還有三步。 她抬起左手上膛。 還有兩步。 伯莎舉起右手,而此時(shí)的登特上校距離二人僅有一步之遙。 冰冷冷的槍口剛好對(duì)準(zhǔn)了男人的額頭,相距不過(guò)分毫。 登特上校的腳步驀然停了下來(lái),他同樣抽出背后的右手,掌心里握著的同樣是一把槍,但是此時(shí)再舉起已然毫無(wú)意義。 “忍到現(xiàn)在,終于忍不住了,”伯莎言笑晏晏,“生怕將你另外一位同伙也一并暴露給邁克,是嗎?” 登特上?;刂恍?。 冰冷冷的槍口就頂在他的額頭上,上校沒(méi)有動(dòng),卻也沒(méi)展露出任何退縮畏懼的神色,他只是挑釁般地看向面前的伯莎:“你會(huì)用槍嗎,馬普爾小姐?” “不會(huì)啊。” 伯莎理所當(dāng)然地開(kāi)口回答:“但是離得那么近,要不要冒險(xiǎn)試試,看看我是否能把你的腦漿崩出來(lái)?” 至此,一臺(tái)戲劇進(jìn)入收尾前的高潮。 第58章 閣樓上的瘋女人58 槍是邁克羅夫特送給伯莎的那一把。 只是伯莎也很忙, 她還沒(méi)來(lái)得及請(qǐng)教托馬斯·泰晤士如何練習(xí)射擊, 但在絕對(duì)近的距離下也無(wú)所謂。穿越之前的伯莎曾經(jīng)在合法靶場(chǎng)打過(guò)幾槍, 知道持槍、上膛和開(kāi)槍的正確cao作,這就夠了。 黑洞洞的槍口距離登特上校的額頭不過(guò)三寸, 但凡是個(gè)能夠扣下扳機(jī)的生物,都能在第一時(shí)間擊斃對(duì)方。 場(chǎng)面一度進(jìn)入了僵持狀態(tài)。 “何必把氣氛搞的那么僵硬呢,上校, ”伯莎笑吟吟道,“就算你殺了我和邁克,眾目睽睽之下, 你還想逍遙法外不成?一換一的買(mǎi)賣不是很值啊?!?/br> “還是值得的?!?/br> 邁克羅夫特倒是不介意伯莎突然美救英雄,他甚至擺出幾分受寵若驚的姿態(tài), 一手拿著手杖, 另外一只手從懷中的口袋拿出干凈的信封, 抽出信件還不急不緩地抖了抖:“至少保住了另外一名同伙安然無(wú)恙地離開(kāi)?!?/br> 登特上校瞳孔皺縮。