分卷閱讀69
想法是傾向于科普類的雜志, 專門為女性來講述科學(xué)新聞、衛(wèi)生知識(shí),也會(huì)解答法律政治相關(guān)的問題。若是賣的不錯(cuò),后期還會(huì)增加和讀者互動(dòng)的節(jié)目, 收一些女性們撰寫的詩歌雜文?!?/br> 說完,伯莎看似無所謂地補(bǔ)充一句:“當(dāng)然了,費(fèi)雪夫人這么熱衷于社會(huì)活動(dòng),肯定也是少不了政治呼吁的。” 其實(shí)在伯莎看來,最后一項(xiàng)才是費(fèi)雪夫人創(chuàng)辦雜志的重點(diǎn)。但她擔(dān)心沃德太太會(huì)對(duì)此不滿,所以不過輕描淡寫地提了一句。 “這樣啊,”沃德太太感慨道,“我聽說費(fèi)雪夫人倒是一直支持女性應(yīng)當(dāng)擁有自己的事業(yè)。但現(xiàn)在只有家庭供養(yǎng)不起的女人才會(huì)出去工作,不是嗎?哦當(dāng)然,像馬普爾小姐你這般優(yōu)秀出眾的人例外,天才是不能被拘束在室內(nèi)的?!?/br> 伯莎滿不在乎地笑了笑。 就算是聾子也能聽得出來沃德太太并不贊同女性出門工作——她當(dāng)然不贊同,上流社會(huì)的女性錦衣玉食、嫁妝豐厚,就算她有自食其力的念頭,也會(huì)被父母家族斥之為“丟人”。 對(duì)于沃德太太這種層次的人來說,連簡(jiǎn)·愛小姐這樣的家庭教師都屬于下等人。 階級(jí)屬性決定了一個(gè)人的想法,沒體會(huì)過不動(dòng)雙手就會(huì)餓死的滋味,就算把事實(shí)擺在沃德太太面前她也不會(huì)理解的。 因此伯莎沒有就此多費(fèi)口舌,而是恭維道:“可別這么說,沃德太太你的事業(yè)同樣重要。協(xié)助丈夫難道不是一件辛苦的事情嗎?” “那怎么能算,”沃德太太苦笑道,“不過是我份內(nèi)的事情罷了,不值一提?!?/br> “若是不值一提,就讓沃德爵士自己帶一天兒女試試看,”伯莎開玩笑道,“要我說啊,丈夫在家中的重要性可遠(yuǎn)不及妻子,家中沒有父親不會(huì)變的如何,要是母親離開三個(gè)月,小孩子們怕是要翻了天啦?!?/br> 這才是沃德太太想聽的話。 伯莎幾句俏皮話逗得她失笑連連,笑過之后卻是一聲嘆息:“做得太多,留下的仍然是詹姆斯的名字,和我也沒什么關(guān)系。” 這……倒是讓伯莎有些驚訝了。 她側(cè)了側(cè)頭,試探性開口:“聽起來你倒是有些想法,夫人?!?/br> 沃德太太搖了搖頭:“沒什么,只是這些年來也幫詹姆斯處理過不少事情,見過許多人、許多世面,可是不管妻子做的再多,在外旁人始終在說詹姆斯做得好。女人為丈夫做些什么,始終都是‘份內(nèi)事’罷了?!?/br> 雖然沃德太太時(shí)時(shí)刻刻將這是她的職責(zé)、女人應(yīng)該為男人付出掛在嘴邊,并且以此為豪,但伯莎還是從沃德太太的話語中硬生生聽出了幾分不平衡來。 怎么說呢……伯莎倒是也能理解沃德太太的矛盾。 一方面,她從小接受的教育、所處的環(huán)境都在告訴她,眼下做的所有事都是應(yīng)該的;另一方面,沃德太太身為內(nèi)政大臣的妻子,協(xié)助丈夫舉辦沙龍、籌劃政治項(xiàng)目,接觸的人事一多,眼界自然有所拓寬。 她的內(nèi)心矛盾在于,既因見識(shí)提升而感受到了待遇的不平等,又因受過的教育覺得這是理所當(dāng)然的事情。 如此之多的女人,千百年來始終是藏在父權(quán)陰影后,接受他們的庇護(hù),也受到其束縛。從奴隸制到封建制再到眼下,這點(diǎn)從未改變過。 婚前是父親,婚后是丈夫,悲哀嗎?伯莎覺得挺悲哀的,但她也覺得這不能怪沃德太太。 “你當(dāng)然是大功臣啦,夫人,沃德爵士可得好好感謝你才是,”伯莎故意裝作沒聽懂沃德太太的遺憾,“只是我有些好奇,你平日又要照顧兒女,又要幫什么投資項(xiàng)目,日常是否安排過來?” “幸好有家庭教師和女仆幫忙照顧安娜和吉米,”沃德太太說著揉了揉額角,“但詹姆斯的投資項(xiàng)目確實(shí)很瑣碎,讓我疏忽了對(duì)孩子的關(guān)心。” “這么忙?” “忙到詹姆斯為了幫我省時(shí)間,甚至讓我干脆在他的書房辦公呢?!?/br> 說著沃德太太來了精神,笑道:“你若是不信,就跟我到書房來看看平時(shí)我都在忙什么?!?/br> 伯莎一怔:“可以嗎?” “當(dāng)然,詹姆斯自己都拿這些項(xiàng)目出去吹噓,沒什么值得隱瞞的?!?/br> 沃德太太干脆站了起來:“跟我來。” 她帶著伯莎來到了沃德爵士宅邸的書房,而當(dāng)過記者的伯莎一瞧工作環(huán)境,就知道沃德太太并沒有夸張。 書桌的凌亂程度昭示著其使用率極其之高,甚至到了仆人收拾不過來的地步。許多資料就這么擺在書桌上,像極了過去伯莎被主編訓(xùn)完話第無數(shù)遍改稿子時(shí)的狀態(tài)。 看來政治家的妻子確實(shí)不那么好當(dāng),伯莎暗自咋舌,幸虧她和邁克羅夫特只是表面情人,也幸虧稍長(zhǎng)的福爾摩斯是個(gè)控制狂,決計(jì)不會(huì)讓別人參與自己的工作。 “你看,投資項(xiàng)目書還沒來得及收拾呢,”沃德太太笑著埋怨道,“要不是你今日拜訪,將我從中解放出來,我非得忙到詹姆斯回來不可。他都說我最近精力不濟(jì),對(duì)他不上心了?!?/br> 伯莎:“……” 那你就別讓你老婆做這么多事?。『么跻彩莻€(gè)爵士,雇個(gè)助理或者秘書也不會(huì)破產(chǎn)吧。 饒是伯莎自詡并非性格激進(jìn)的人,聽到這話也只想翻白眼:又要老婆做事,又要她天天甜蜜體貼,男人怎么不這么要求自己呢? 就算是這樣,沃德太太和沃德爵士也是上流社會(huì)中人人羨慕的模范夫妻,而真正夫妻二人相互支持、為政治理想奮斗的費(fèi)雪夫婦,反而是他們聚會(huì)時(shí)的笑料。 “照你這么說,”伯莎苦笑著,難得說了真心話,“我倒是覺得追查案件是件輕松的事情了,至少我沒那么多文書可以做?!?/br> 沃德太太只當(dāng)她又在開玩笑,忍俊不禁:“你說的我都對(duì)私家偵探這種職業(yè)心動(dòng)了,不如哪天——” “——夫人!” 沃德太太的話說了一半,宅邸女仆急匆匆地敢了過來。 年輕的女仆進(jìn)了書房,連頭都不敢抬,看著地面硬著頭皮開口:“安娜小姐和家庭教師起了矛盾。” 沃德太太當(dāng)即蹙眉:“起了矛盾?” 女仆:“小姐把琴譜丟到了劉易斯小姐的身上?!?/br> 沃德太太:“……” 伯莎:“…………”這姑娘氣性也夠大的。 身為客人,伯莎頓覺尷尬。而沃德太太也沒比伯莎好多少,她沉默片刻,而后轉(zhuǎn)向伯莎:“馬普爾小姐……” “沒事。” 伯莎立刻開口:“我在這兒稍等,還是孩子重要。” “抱歉,”沃德太太攥了攥手指,“我去去就來?!?/br> 沃德太太沒再多說,而是跟著女仆迅速離開了書房。伴隨著一聲門響,偌大的室內(nèi)頓時(shí)只剩下伯莎一人。 她等了等,確認(rèn)走廊上沒人、沃德太太短時(shí)