分卷閱讀45
場的不是貴族、就是官員也是如此,沒人希望自己背后有一位只手遮天的大魔王,而伯莎·馬普爾的出現(xiàn)剛好消除了這般傳聞——俗話說得好,英雄難過美人關(guān),這位出場驚艷的美人,著實(shí)符合旁人想象中的福爾摩斯的“弱點(diǎn)”。 總的來說,不管邁克羅夫特本人在打什么主意,伯莎都覺得他達(dá)成了自己想要的結(jié)果。 待到沙龍結(jié)束時(shí)已是深夜,邁克羅夫特提出送伯莎回酒店,她自然沒有回絕。 一進(jìn)馬車車廂,嘈雜的聲響戛然而止。伯莎款款落座,狹窄昏暗的空間內(nèi)頓時(shí)只剩下了她和邁克羅夫特二人。 片刻之內(nèi)誰也沒開口。 伯莎的視線落在了邁克羅夫特放在腿邊的手杖上。 維多利亞時(shí)代的紳士們,往往會(huì)攜帶一根手杖以示身份。他們的手杖往往根據(jù)擁有者的性格、財(cái)產(chǎn),以及家世背景雕刻著不同的花紋裝飾,但邁克羅夫特的不一樣。 他的手杖就是一根手杖,制式標(biāo)準(zhǔn),卻沒有任何裝飾,簡簡單單的木制杖身加金屬手把。 其實(shí)這和他向來低調(diào)且嚴(yán)肅的穿衣打扮風(fēng)格極其近似,單看穿著,你也無法為邁克羅夫特·福爾摩斯劃定身份范疇,只能得出他是一名紳士的結(jié)論罷了,從衣著到手杖,完全無法起到昭示身份的作用。 除非…… “這就是一根普通的手杖,夫人?!?/br> 車廂內(nèi)驀然響起邁克羅夫特的聲音,他客客氣氣解釋道:“沒有什么特殊的地方?!?/br> 伯莎挑眉:“你怎么知道我在想什么?” 邁克羅夫特一笑:“很多人都以為我隨身攜帶著什么秘密武器,連這樣普普通通的手杖,也必定是可以從中抽出刀刃什么的。” 伯莎:“那你帶嗎?” “隨身攜帶武器的假設(shè)前提是,我擁有許多潛在的敵人,”邁克羅夫特坦然說道,“但是我沒有敵人,為何要攜帶武器?” “那真理學(xué)會(huì)算什么?” “調(diào)查對象?!?/br> “……” 敵人在暗,我方在明,目前又?jǐn)嗔擞⒏窭沸〗闶稚衔ㄒ坏木€索,換做其他人,伯莎肯定要嘲諷一句好大的口氣。但此時(shí)邁克羅夫特端坐在她的面前,扶著手杖、脊背挺拔,一副誠懇交流的模樣,卻讓伯莎覺得他的自信空xue來風(fēng)。 “你這人,”伯莎失笑,“真有趣?!?/br> “承蒙你厚愛,夫人,”邁克羅夫特仿佛很是領(lǐng)情,“在宴會(huì)最后,我注意到你已經(jīng)和沃德太太約定了之后的下午茶?!?/br> 伯莎聞言,往車廂左側(cè)的扶手一靠,流露出了幾分不耐煩的神情,似是責(zé)怪道:“還說正事?我已經(jīng)陪你工作一整天了,邁克羅夫特,咱們聊聊其他的事情不行嗎?” “那么你想聊什么?” “難道情人之間除了工作,就沒有其他話題了不成,”說著伯莎的語氣一轉(zhuǎn)哀怨,“咱們才剛剛認(rèn)識啊,親愛的,怎么就進(jìn)入七年之癢的狀態(tài)啦?” 邁克羅夫特忍俊不禁。 偌大的倫敦,誰不知道邁克羅夫特·福爾摩斯其人的時(shí)間寶貴?他從來不把生命浪費(fèi)在閑聊上。 只是坐在他對面的女士,面容艷麗、妝面精致,似是不滿似是嬌嗔的神情飽含風(fēng)情,仿佛她真的就是屬于福爾摩斯的情人而已——只是必須忽略她暗金色眼底的試探。 因此,邁克羅夫特?cái)[出一副享受情人撒嬌的姿態(tài),無奈嘆息一聲,笑道:“那夫人想聊什么,就聊什么吧?!?/br> 還能聊什么呢?伯莎不信邁克羅夫特推測不出來。 但他仍然把掌握話題的權(quán)力轉(zhuǎn)交給了伯莎,不得不說和天才且不拘于世俗目光的歇洛克·福爾摩斯相比,他的兄長行事作風(fēng)更為滴水不露:私下交流能影響什么?這番討好的行為反而有利于他們繼續(xù)保持互惠互利的關(guān)系。 “我是什么來頭,有什么底細(xì),你可是一清二楚,”伯莎坦蕩蕩地說,“那么,你多少也得給我透露一點(diǎn)你的底細(xì)吧,先生?” “那是自然,信任是相互的。” 邁克羅夫特并沒有拒絕伯莎的提議,只是他的認(rèn)同落地后,話鋒一轉(zhuǎn):“但在此之前,我有個(gè)問題,夫人?!?/br> “請?!?/br> “來到倫敦之前你甚至都不知道我是誰,”他問,“為什么會(huì)毫不猶豫地選擇同我合作?” 當(dāng)然是因?yàn)槲移鋵?shí)知道你是誰了??!伯莎在心底嘀咕,但她可不能說,是因?yàn)樽约菏菑囊话倌旰蟠┰絹淼摹?/br> “我沒有理由不同你合作,先生?!?/br> 伯莎回應(yīng):“登特上校試圖把謀殺的罪名甩給我,這很令我惱火。但他確實(shí)提出了價(jià)值不菲的賠償,所以這筆賬我選擇記到真理學(xué)會(huì)的賬上。你在追查真理學(xué)會(huì)的事情,咱們同個(gè)陣營,我傍個(gè)靠山找機(jī)會(huì)報(bào)復(fù),這不是理所當(dāng)然的事情?!?/br> 邁克羅夫特側(cè)了側(cè)頭,語氣里帶上了幾分責(zé)怪:“現(xiàn)在是你在聊工作了,夫人?!?/br> 伯莎:“……”提出問題的可是你! 她氣惱道:“那好,英俊體面又有權(quán)有勢的男人送上門來說是我的情人,我高興還來不及呢。這樣的理由能讓你滿意了嗎?” 邁克羅夫特一笑。 這幅滿意卻又帶著幾分無所謂的姿態(tài),讓伯莎不禁懷疑他其實(shí)就是在調(diào)戲自己。 “我也不是什么大人物,”玩笑過后,邁克羅夫特自行進(jìn)入正題,“就是幫政府處理一些見不得光的事情,收集不會(huì)擺在明面上的信息線索。不知這么說,你能理解嗎,夫人?” “所以你隸屬于情報(bào)機(jī)構(gòu)?!?/br> “還遠(yuǎn)稱不上機(jī)構(gòu),”邁克羅夫特說,“盡管我有意向組建,可目前就只有我,以及寥寥幾個(gè)幫手而已?!?/br> 仔細(xì)一想,大名鼎鼎的英國陸軍情報(bào)六局——也就是MI6,可是在1909年才正式成立的,距離如今還有一段年份呢。甚至是到了二十一世紀(jì),也沒幾個(gè)人知道情報(bào)六局的前身究竟是什么機(jī)構(gòu)。邁克羅夫特這般含糊其辭,可謂是做到了最大程度的坦誠。 所以這位福爾摩斯還真是搞情報(bào)的。 可惜現(xiàn)在是維多利亞時(shí)代,伯莎注定目睹不到約翰·勒卡雷書中那般傳奇又危機(jī)四伏的故事。 “你不會(huì)因此而嫌棄我吧,夫人?”邁克羅夫特開口。 “當(dāng)然不會(huì),”伯莎回應(yīng),“你也沒有嫌棄我啊。哪怕在我來到倫敦之間,你我素未相識——邁克羅夫特,你就不怕我不是你想要的樣子?” 邁克羅夫特流露出虛心討教的神情:“請問我想要的樣子,是什么樣子?” 伯莎:“這得問你,先生?!?/br> 端坐在她對面的紳士扯了扯嘴角,卻沒有真正的報(bào)以笑容。 事實(shí)上,邁克羅夫特的模樣比伯莎想象得要友善隨和許多。他總是帶著恰到好處的禮貌,說話也是相當(dāng)客氣,時(shí)常把“請”掛