分卷閱讀3
無(wú)與倫比的恐懼。 他曾見過凱瑟琳王后大敗蘇格蘭國(guó)王時(shí)的模樣,所以毫不懷疑這個(gè)女人擁有能毀滅他們的力量。 正如凱瑟琳的母親,卡斯蒂利亞的伊莎貝拉一世。 “可萬(wàn)一凱瑟琳生不出兒子呢!”已經(jīng)走到今天這一步的安妮.博林,絕不相信她跟凱瑟琳王后之間,還存在著和解的可能,于是心下發(fā)狠道:“上帝已經(jīng)收走了她六個(gè)孩子,想必也不會(huì)介意再多一位?!?/br> “而且誰(shuí)又能保證凱瑟琳懷的是個(gè)兒子?!卑材?博林勉強(qiáng)樂觀道:“沒準(zhǔn)是另一個(gè)瑪麗?!?/br> 第3章 爭(zhēng)執(zhí) 毫無(wú)疑問,這個(gè)突然出現(xiàn)的孩子讓凱瑟琳王后與亨利八世的關(guān)系出現(xiàn)了轉(zhuǎn)機(jī)。雖然亨利八世并未在明面上表示什么,也從未去看過凱瑟琳王后??墒撬麑材?博林送入倫敦莊園的舉動(dòng),以及提高王后待遇的命令已經(jīng)昭示了一切。 宮里仍是凱瑟琳王后的天下。 意識(shí)到這一點(diǎn)的朝臣們,雖然對(duì)凱瑟琳王后的這一胎并不抱有太大的期待,可是對(duì)于支持王后的宮廷女眷而言,這是上帝與圣母對(duì)凱瑟琳王后的支持,同時(shí)也是她們的最后希望。 最先行動(dòng)的是無(wú)比厭惡安妮.博林的薩??斯舴蛉耍?qǐng)求亨利八世允許她搬進(jìn)凱瑟琳王后的房間,并與瑪麗公主,以及幾位忠誠(chéng)于凱瑟琳王后的侍女們,徹夜守在王后的床邊,時(shí)刻提防著那條已至倫敦的毒蛇,沖著凱瑟琳王后噴出毒液。 亨利八世有些惱怒于薩??斯舴蛉说呐e動(dòng),認(rèn)為這個(gè)meimei是在質(zhì)疑他對(duì)王宮的掌控能力,但是為了照顧凱瑟琳王后的心情,這位都鐸國(guó)王還是強(qiáng)忍住噴薄而出的怒火,然后連夜搬出了白廳宮,將自己的朝廷暫時(shí)遷到了更為奢華的格林尼治宮。 在這里,亨利八世能避開所有的煩心事,然后與安妮.博林一起享受無(wú)比美好的打獵時(shí)光。 前提是他那野心勃勃又囂張跋扈的情|婦,沒有故意給他找不快。 “夠了?!卑殡S著昂貴瓷器的碎裂聲,亨利八世沖著安妮.博林咆哮道:“女士,我勸你別再挑釁國(guó)王的耐心??丛谖覍?duì)你付出如此之多的前提前,你該收斂你的野心與傲慢,然后學(xué)會(huì)對(duì)國(guó)王保持謙卑之心。” 這幾日的情感掙扎耗盡了亨利八世的耐心。 薩??斯艚ㄗh他將兩個(gè)不可調(diào)和的女人分開,這也是目前最妥善的辦法。 可是安妮.博林絕不滿足于此,更不允許自己像個(gè)失敗者一樣,畏縮在倫敦的莊園,或是用于度假的行宮。 “您為何要沖著我大吼大叫?難道是因?yàn)槟庞谖遥圆鸥械叫呃⑴c不安嗎?”面對(duì)國(guó)王的怒火,安妮.博林咄咄逼人道:“難道您忘了幾個(gè)月前,在肯特郡對(duì)我做出的承諾嗎?” “您答應(yīng)過我,絕不去觸碰任何女人,難道您忘了嗎?”面對(duì)亨利八世的眼神躲閃,安妮.博林鍥而不舍道:“正因?yàn)槟膼垡?,您的?qǐng)求。我才忘了凱瑟琳王后曾施加于我的屈辱,才會(huì)……” 安妮.博林說道激動(dòng)之處,已是聲音哽咽道:“……果然我還是該回到肯特郡?!?/br> “別用這句話來(lái)堵我。”早就見過這一招的亨利八世滿臉冷酷道:“如果你足夠聰明,就該學(xué)著凱瑟琳那樣,對(duì)我的一切風(fēng)流韻事都視而不見,然后滿心虔誠(chéng)地期待著都鐸王子的降生?!?/br> 亨利八世想到與凱瑟琳王后爭(zhēng)執(zhí)時(shí)所說過的話,心下一狠道:“還有,別去挑戰(zhàn)我的權(quán)威,以及我對(duì)王后的安排,否則我會(huì)讓你明白,我既然能將博林家族高高捧起,也能令你們重重跌落?!?/br> 說罷,亨利八世頭都不回地離開了國(guó)王的寢宮,沖著自己的隨從吩咐道:“給我準(zhǔn)備馬,還有獵|槍。” 然后當(dāng)天晚上,他將一位年輕漂亮的女仆牽上了床,讓隔壁的安妮.博林聽了一夜的歡愉聲。 亨利八世似乎不再遷就于安妮.博林。 他的目光重新落到女仆和侍女的身上,并將安妮.博林的jiejie,以及他的私生子之母伊麗莎白.勃朗特重新接入宮,與二者相談甚歡,然后度過幾個(gè)美妙的夜晚。 托馬斯.博林對(duì)于國(guó)王驟然急下的態(tài)度表現(xiàn)出深深的恐懼,從而想起他賣女得來(lái)的爵位并沒有捂熱,因此害怕被安妮.博林所惹怒的亨利八世隨時(shí)都會(huì)翻臉。 “你是怎么搞的?”強(qiáng)制自己冷靜下來(lái)的托馬斯.博林一邊安排自己的大女兒穩(wěn)住國(guó)王,一面斥責(zé)著同樣慌張的小女兒:“國(guó)王這幾天都沒怎么召見你,而且還讓伊麗莎白.勃朗特重新入宮,你知道這意味著什么嗎?” “意味著我已經(jīng)失寵了,然后你就可以寄希望于我的表姐妹們,祈求她們之中能有一位獲得國(guó)王的寵愛?!卑材?博林冷笑道:“只是霍華德家族的女孩都是舅舅手下的小鳥。沒了我,你也不過是扒著諾福克公爵而活的懦夫?!?/br> 托馬斯.博林被安妮.博林的態(tài)度氣得舉起了巴掌,但是瞧著小女兒的高傲模樣,他最終還是沒能落下巴掌,于是憤恨道:“你明天就去給國(guó)王請(qǐng)罪,趁著他還對(duì)你存有一絲愛意,別浪費(fèi)這個(gè)機(jī)會(huì)?!?/br> “為什么是我去請(qǐng)罪?”托馬斯.博林激起了安妮.博林無(wú)處可發(fā)的怒火,導(dǎo)致她張牙舞爪道:“失信的是國(guó)王,惹事的是凱瑟琳,可是最后承擔(dān)一切的,卻是我?!?/br> 一想到自己這些年的付出都將化作虛無(wú),安妮.博林便無(wú)法維持高傲的姿態(tài),癲狂而又憔悴道:“你們打算怎么處置我?” 恍惚中,安妮.博林回憶起她曾對(duì)凱瑟琳王后說過的話,曾與薩福克公爵夫人產(chǎn)生過的爭(zhēng)執(zhí),整個(gè)人無(wú)比絕望道:“凱瑟琳和她的西班牙小宮廷絕不會(huì)放過我?!?/br> 安妮.博林艱難地?fù)崦约旱牟弊樱路疬@樣就能帶給她安心,以及繼續(xù)前進(jìn)的力量:“一旦凱瑟琳生下兒子,亨利便不會(huì)再寵信于我。那個(gè)西班牙女人將再次成為英格蘭的王后,國(guó)王的愛妻,以及王儲(chǔ)之母?!?/br> “這簡(jiǎn)直就是死刑的前奏?!庇惺芬詠?lái)第一次,安妮.博林當(dāng)著托馬斯.博林的面痛哭流涕,令后者也跟著絕望道:“所以你還有心情跟國(guó)王鬧脾氣,還有底氣跟國(guó)王發(fā)生爭(zhēng)吵?!?/br> 安妮.博林要是倒了,那么博林家族乃至支持他們的諾??斯粢矔?huì)跟著完蛋。 求生的欲|望激起了托馬斯.博林的潛在能量,令他將自己的小女兒強(qiáng)拖出房間,然后朝著國(guó)王的所在地走去。 “你現(xiàn)在必須爭(zhēng)取到國(guó)王陛下的原諒,然后在凱瑟琳王后生產(chǎn)前安分地呆在國(guó)王身邊,不要同他產(chǎn)生糾紛,更不要提起凱瑟琳王后?!蓖旭R斯.博林仍舊對(duì)自己的未來(lái)抱有一絲期待:“上帝還未拋棄我們?!?/br> “諾??斯艚^不會(huì)讓一個(gè)注定早夭的威爾士王子降生于世?!?/br>