分卷閱讀23
書(shū)迷正在閱讀:真千金的女兒是懟精、殘酷羅曼史、我靠薅羊毛發(fā)家致富、鬼貓、NPC他有點(diǎn)妖、我靠顏值迷倒眾生、昨日今朝、上床不說(shuō)愛(ài)、不能說(shuō)的故事、絕密情動(dòng)
準(zhǔn)許了——又多一筆法郎進(jìn)賬,普雷耶爾先生想必不會(huì)拒絕?” 肖邦坐在沙發(fā)上淡然地整理著袖口,全然不復(fù)上一秒和商人劍拔弩張的模樣。 卡米爾啞然,沒(méi)好氣地傳達(dá)下指令。 “沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)嗎?肖邦先生都發(fā)話(huà)了,那架琴可以賣(mài)?!?/br> “請(qǐng)等下——” 商人不解地望向音樂(lè)家。 “親愛(ài)的普雷耶爾,還記得我和您簽署代言合約時(shí),最重要的那條條款嗎?” “你在質(zhì)疑我的記憶還是品格,肖邦先生?‘合約存在期間,我將無(wú)償讓您使用任意一架普雷耶爾鋼琴’?!?/br> “很好,卡米爾,我記得還有一條補(bǔ)充?‘肖邦如有購(gòu)琴意向,普雷耶爾必須給出最為恰當(dāng)?shù)膬r(jià)格’?!?/br> “精妙的記憶力,我一直認(rèn)為這是我們合約里的廢話(huà)——你都能隨意使用我所有的鋼琴了,買(mǎi)不買(mǎi)根本沒(méi)有區(qū)別?!?/br> 商人看到天使般的微笑重新綻放在音樂(lè)家臉上,不知怎地,他竟有了些許不妙的感覺(jué)。 “親愛(ài)的卡米爾,你得履行諾言了——那架鋼琴,雖然不必刻意,但你必須給出具有誠(chéng)意的折扣?!?/br> “?” “‘肖邦’——樓下的那個(gè)女客,也是‘肖邦’?!?/br> “不可能,你的姊妹遠(yuǎn)在波蘭!” “哦,可憐的卡米爾,你難道沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)?我訂婚了?!?/br> “嗯,樓下那位,我的未婚妻。你說(shuō),巧不巧?” 瘋了。 有誰(shuí)見(jiàn)過(guò)肖邦帶著狡黠的逼迫微笑? 卡米爾跌坐進(jìn)辦公椅,感覺(jué)整個(gè)世界都是虛幻。 假的—— 弗里德就是在報(bào)復(fù)吧,報(bào)復(fù)我把他的曲子價(jià)給低了! * 歐羅拉焦急地等著店員帶來(lái)答復(fù)。 她實(shí)在對(duì)這架鋼琴愛(ài)不釋手,即使擁有它的希望渺茫,她也愿意爭(zhēng)取一下。 當(dāng)?shù)陠T告知她答案是肯定的時(shí)候,歐羅拉幾乎開(kāi)心得要跳起來(lái)。 她生怕琴行老板后悔,迫不及待地催促對(duì)方帶她去完成交易。 當(dāng)某個(gè)數(shù)字從店員口中冒出時(shí),歐羅拉心臟一滯。 她開(kāi)始思考如何說(shuō)服佩蒂特,預(yù)支部分存款補(bǔ)貼琴價(jià)。沒(méi)想到峰回路轉(zhuǎn),琴行不知為何給了她折扣——那張沃德辛斯基贈(zèng)予的“嫁妝”,剛好夠支付這架琴。 不帶絲毫猶豫,少女欣喜地用一張支票換取她的夢(mèng)想。 “小姐,恭喜您。麻煩您告知我您的住址——稍后我們會(huì)將鋼琴運(yùn)上馬車(chē),如果您愿意的話(huà),今天您就可以和鋼琴一起度過(guò)。” “我沒(méi)有問(wèn)題,只希望越快越好!” 萬(wàn)分期待的歐羅拉重新帶好帽子,正欲離開(kāi),腦中靈光閃過(guò),她叫住了店員。 “請(qǐng)問(wèn)……我能和鋼琴一起回去嗎?抱歉,我實(shí)在想陪在它身邊,一刻都不離開(kāi)?!?/br> “和鋼琴一起到家?您是指和調(diào)音師一起乘運(yùn)載鋼琴的那輛馬車(chē)——哦,小姐,可以是可以,就是……我覺(jué)得您無(wú)法接受的?!?/br> 少女眼中亮起灼灼的光。 出門(mén)前,馬車(chē)是佩蒂特給她叫的,她不必負(fù)擔(dān)車(chē)費(fèi)——現(xiàn)在歐羅拉身上一個(gè)子兒都沒(méi)有。向來(lái)不擅長(zhǎng)記路的她,大概也沒(méi)法用雙腳走回去。 “沒(méi)關(guān)系,只要能和鋼琴在一起,我沒(méi)有什么不能接受!” 店員不禁重復(fù)女客進(jìn)店時(shí)的動(dòng)作,再次從頭到腳打量著她。 這位小姐一定不知道一會(huì)要經(jīng)歷什么。 會(huì)有淑女愿意……和鋼琴一起被打包送上拖運(yùn)車(chē)? 第14章 Etude·Op.14 【她的鋼琴】 等到鋼琴在馬車(chē)上被妥善地安放好,隨時(shí)都能動(dòng)身出發(fā)時(shí),歐羅拉終于知道,為什么當(dāng)她說(shuō)出“我想和鋼琴一起回家”時(shí),店員會(huì)一臉復(fù)雜地看著她,勸她放棄了。 ——如果所謂的搭順風(fēng)車(chē),是和鋼琴一樣,被“打包”在拖車(chē)上的話(huà)。 歐羅拉隱隱有些臉熱。 雖然身為二十一世紀(jì)的女性,拋個(gè)頭露個(gè)面再正常不過(guò),但只要想到現(xiàn)在身處十九世紀(jì)這保守的時(shí)代…… 少女看了看自己身上外出服,不禁有些黑線(xiàn),即使這套衣裙算不上名貴,但絕對(duì)和載著鋼琴的搬運(yùn)車(chē)格格不入。 已經(jīng)可以預(yù)料到了,回家這一路上,她大概會(huì)被沿途的行人送上成堆的注目禮。 很久沒(méi)有出現(xiàn)在人前,歐羅拉不知道自己是否還能適應(yīng),重新聚焦在目光之海的中心,依舊保持本心,不收外物困擾。 她垂在裙擺邊雙手緊握成拳。 和巴黎的第一次會(huì)面就已經(jīng)落了下風(fēng),這一場(chǎng)交鋒,她不想再次露怯。 …… 普雷耶爾琴行每天都會(huì)有鋼琴售出。老調(diào)音師和琴行合作已久,早已習(xí)慣坐在拖車(chē)上送琴一起去往新的歸宿。但今天有點(diǎn)特別,同行的還有一位小姐。 調(diào)音師把自己的位子讓給了她——出于一位老紳士的自覺(jué),他總不能讓一位小姐去和搬運(yùn)工、馬車(chē)夫擠駕駛室;雖然拖車(chē)上琴頭那端橫著一塊長(zhǎng)木板,空間足夠兩人落座,但有人在身邊,那位小姐一定會(huì)不自在。 他甚至好心地將坐墊留在了那。 看著小姑娘一幅視死如歸的表情,翻過(guò)拖車(chē)上固定鋼琴的繩索在琴前坐得端端正正,卻隱約可見(jiàn)她背脊的微顫。老調(diào)音師有些好笑地跳上駕駛室。 這該是有多喜歡鋼琴呀,才會(huì)選擇這樣“自虐”的方式回家。一會(huì),路上那些亂瞟的目光,該不會(huì)把她嚇到哭泣吧。 老先生不禁開(kāi)始同情后面的小姐了。 當(dāng)車(chē)拐進(jìn)路上最繁華的那條大街時(shí),他取下帽子稍微傾著耳朵聽(tīng)后面的動(dòng)靜——畢竟他已經(jīng)見(jiàn)到了兩邊驚呼的路人。 但未曾想,帽子差點(diǎn)從他手中滑落。 誰(shuí)能預(yù)見(jiàn)呢?竟然會(huì)有人,把演奏會(huì)拉到巴黎繁華的大街上。 ——一輛普通得不能在普通的運(yùn)琴車(chē),一位本該驚慌失措的少女,和愈演愈烈的美妙鋼琴聲! …… “當(dāng)你害怕被眾人圍觀的目光時(shí),試著把他們對(duì)你窘迫的關(guān)注變成一種驚奇。” 這是歐羅拉第一次上臺(tái)演出時(shí),德沃克林先生開(kāi)導(dǎo)她的話(huà)。 向來(lái)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)匿撉偌揖骨穆暩嬖V她天生具備具備這種能力,被鼓舞的小女孩相信了在她生命中接著扮演父親角色的人。僅一次嘗試后,她開(kāi)啟了全新的世界。 被眾人關(guān)注沒(méi)什么可怕的,只要你足夠強(qiáng)大,萬(wàn)眾矚目可以輕易地轉(zhuǎn)化為享受。 在十九世紀(jì)的巴黎街頭,是選擇被人指指點(diǎn)點(diǎn)掩面哭泣,還是拉下帽檐藏起自己的臉挨過(guò)煎熬的時(shí)光? 歐羅拉只選擇打開(kāi)琴蓋,用琴聲回應(yīng)巴黎和她的第二次交鋒。 真是新奇的體驗(yàn),和在琴房、音樂(lè)廳甚至是露天的環(huán)境下演奏完全不一樣。 在動(dòng)態(tài)中彈響鋼琴,隨著音樂(lè)看著街道在自己眼前推移,來(lái)