分卷閱讀6
書迷正在閱讀:中年美人為何重cao舊業(yè)又去賣、和富二代抱錯(cuò)怎么破、撿到一個(gè)老攻(H)、禁止留校、獨(dú)占東宮、吉慶花、你說的都好好好、寡人頭頂一片草原、被學(xué)霸寵上天的日子、你懂我的意思吧
‘必須有一個(gè)人隨我出席神之福/音會。我可以放過你的‘母親’,但相對地,莎拉就會取代她的位置。’ 下一瞬,我看到曼雅顫了一顫。 猶如夾著霜雪的寒風(fēng)刮來,她的雙手不由自主地抱緊了自己,倒退了一步,以混雜了憤怒、失望、痛苦等等復(fù)雜的情緒看向勞萊伯爵。 我還看到了極端的恐懼。 不過,隨著我的走近,這位以成熟、優(yōu)雅、克制聞名帝都的淑女恢復(fù)了本來的樣子。 她明明像是盛放的白薔薇一般生機(jī)勃勃、美麗不可方物,我卻覺得她很疲憊。 “露薇爾,”勞萊伯爵打斷了我的思緒,“你怎么過來了?” 我得過來博取一下我女兒的好感度。 她都在無聲地尖叫求助了,我也不好裝作瞎了眼、置身事外了。 和勞萊伯爵,我只做好了跟他相處一夜的準(zhǔn)備。哪怕他恨極了我,也根本無關(guān)痛癢。 至于孩子們,就算是我,也沒有喪盡天良到打算對他們下手。 當(dāng)然。 假如他們鉚足了勁兒要跟我爭勞萊伯爵的遺產(chǎn),我也不會心慈手軟。 萬事皆可讓,唯錢與權(quán)除外。 我回答了勞萊伯爵的問題。 “一位男侍央求我上來看看,所以我就上來了?!?/br> 我沒有說謊。 因?yàn)闆]有說謊的必要。 我憑什么要幫區(qū)區(qū)一名沒有膽量、利用了我的男侍編造逃脫的借口? 而勞萊伯爵對這些事不感興趣。 也興許不是第一次了。 總之,當(dāng)我出現(xiàn)之后,殺不死人的指甲刀、勞萊伯爵和曼雅的對話全像是沒有發(fā)生過一樣,勞萊伯爵用‘慈愛’的目光掃過了我和曼雅,便讓我們下樓繼續(xù)參加晚宴了。 樓梯間,趁著四處無人,我停下了腳步,朝始終慢我一步的曼雅描述方才男侍的長相特征,并詢問他的身份。 我隱約猜到了他的名字,但不算很確認(rèn)。 思慮的神色閃過后,曼雅道:“應(yīng)當(dāng)是朗德姆?!?/br> 或許是我臉上盤算的表情太重了,曼雅又忙不迭解釋道:“他是一個(gè)很好的人??赡芩『米惨娏宋液透赣H爭執(zhí)的場面,出于對我的擔(dān)心,才去把您找了來。” 朗德姆對曼雅的關(guān)心我認(rèn)為是真情實(shí)意的。 可除此之外,我又覺得不止是擔(dān)心而已。 另一方面,一個(gè)父親和女兒的談話,又為什么會讓曼雅覺得會使下人擔(dān)心呢? 回想起指甲刀和勞萊伯爵的話,我覺得其中大有文章。 我本想接著試探,曼雅蒼白的臉色讓我打消了這個(gè)念頭。 表露出擔(dān)憂的神情,我關(guān)懷道:“你不要緊嗎?要不要休息一下?” 對于能夠如此迅速地代入母親一角,我自己也相當(dāng)驚訝。 也許我表面雖然是愛慕虛榮、小氣自私又小心眼的女人,但實(shí)際上,我懷疑自己仍是一個(gè)相當(dāng)溫柔親切的人。 “我沒事的,母親?!?/br> “……” 我立刻推翻了自己已經(jīng)代入母親角色的想法。 如果可以的話,我多么期望曼雅可以直呼我的名字,而不是該死的、讓人起雞皮疙瘩的‘母親’。 但是不行,我要用稱呼來營造我和孩子們之間的距離感,突出母權(quán)的地位,這能讓我更好地掌控他們,以及,屬于他們那一份的遺產(chǎn)。 我真是個(gè)壞心腸的女人。 而一如曼雅所說的那樣,她沒有去休息,而是重新投入了刀光劍影的晚宴。 她沒有表露出任何不適,禮儀與品行完美得讓人心疼。 我并不覺得這是好事。 適量的克己是成熟。 可若是無限制的克己,則會變成一種可怕的慢性疾病。 一日兩日興許尚不明顯,可一旦時(shí)間久了,負(fù)面的情緒匯聚了,猶如雪球一樣越滾越大。 就像影子里藏了一個(gè)深淵,也許有一日,不經(jīng)意之間,便被徹底吞噬了。 不過,那都與我無關(guān)。 我覬覦的,只有伯爵家的財(cái)產(chǎn)和地位。 即使那位如同白薔薇一樣美麗優(yōu)雅的女子被骯臟的污泥踐踏了,也與我無關(guān)痛癢。 ——我如此告誡自己。 * 不多時(shí),晚宴落下了帷幕。 除了我玫瑰色的眼睛之外,我擁有的一切皆沒有在晚宴中投下漣漪。 畢竟像我一樣貌美的女人,帝都中并不罕見。甚至有些黑心的商人試圖培養(yǎng)年輕貌美又好控制的奴隸,專門供掌權(quán)者玩樂。 在崇尚武力、男權(quán)當(dāng)?shù)赖膩喬m特帝國,我的姿容、我的學(xué)識,全部不值一提。 但不要緊,從明天開始,他們會漸漸開始正視我。 帝都的貴族圈、社交界,將見證我的成長。 不過,一切的前提是——?jiǎng)谌R伯爵死在今晚。而我,也沒有被冠上殺人犯的罪名入獄。 因此,懷著義無反顧的心情,我在侍女的服侍下泡了個(gè)奢侈的玫瑰牛奶浴,然后穿著輕飄飄的、暴露的睡衣,提了盞油燈,獨(dú)自一人踏上了前往勞萊伯爵臥室的不歸路。 我站在厚重的木門前,輕輕呼出了一口氣,祭出了我的覺悟。 可是,就在推開房門的瞬間,我有一種相當(dāng)強(qiáng)烈的、不好的預(yù)感。 我覺得這種預(yù)感,可以輕易要了我的命。 第4章 四 新婚快樂 本該因意外而死去的伯爵…… ‘吱呀’ 推開勞萊伯爵臥室的房門后,一陣涼颼颼的風(fēng)迎面撲來,形如有一雙雙冰冷的、死人的手,輕輕地?fù)徇^我的皮膚。 我不禁打了個(gè)寒顫,雞皮疙瘩登時(shí)冒了出來。 抑制下尖叫和逃離的念頭,我雙臂環(huán)胸,輕手輕腳地走進(jìn)了臥室。 之后,反鎖上了門。 我踩在了柔軟的地毯上,環(huán)顧四周。 室內(nèi)昏暗。 厚實(shí)的深色布窗簾將窗戶掩蓋了大半,只留下了一掌的距離。今夜月沉星稀,光芒慘淡。推拉式的玻璃窗微敞,攜了淡淡晚宴酒食煙火氣的微風(fēng)溜了進(jìn)來。 微風(fēng)拂起了大床的紗帳。 旋即,一股昭示著不詳?shù)臍馕俄樦L(fēng),鉆入了我的鼻腔。 是……血的氣味。 我的瞳孔猛然一縮。 咽下一口唾沫后,我不情愿卻不得不往床邊走去。 離床愈近,血的氣味便愈嗆鼻。 我在床前站定,一動不動。 隔著紗帳,我隱隱約約可以瞧見一道黑影躺在床上。 他和我一樣,也一動不動。 ‘神啊,如果是玩笑的話,現(xiàn)在是該結(jié)束的時(shí)候了?!?/br> 閉了閉眼,我如此心道。 不過,我很肯定至高無上的神沒有聽到我的乞求。 掀開紗帳后,勞萊伯爵的身影闖入我的視界。 更準(zhǔn)確的說,是他染血的尸體。 他面朝上地倒在了床