99精品热爱在线观看视频,国产成人福利资源在线,成年美女黄网色大观看全,狠狠色综合激情丁香五月,777奇米电影网99久久,精品国际久久久久999,成人无码午夜成人无码免费视频

筆趣閣 - 耽美小說 - 劇院之王在線閱讀 - 分卷閱讀252

分卷閱讀252

    這樣囂張的話語。

這一幕的表演是對反派角色的一個丑化,也是整部劇中難得的歡快場面。

所以,哪怕觀眾們明知道這個角色滿肚子陰謀詭計,還是被這種‘小人得志猖狂’的滑稽表現(xiàn)給逗得連連發(fā)笑。

接下來,巴基爾費德羅繼續(xù)加強自己的政治籌碼。

在他看來,笑面人格溫普蘭的命運轉(zhuǎn)變?nèi)亲约旱墓?這意味著,他馬上就是一名爵士的恩人了。恰好,格溫普蘭又是一名低賤的下等人,沒受過什么貴族教育,哪怕變了爵士,應(yīng)該也是什么都不懂的,到了這時候,自然就非常需要依靠一個人——也就是他這個恩人來幫忙了。

于是,扮演巴基爾費德羅的演員在舞臺上發(fā)出了陰惻惻的笑容,用那種令人聽了就很不舒服的陰謀嗓音發(fā)出了[引導(dǎo)他、cao控他、利用他……]的無恥宣告。

至此,劇情的高潮開始一波皆一波地來臨。

巴基爾費德羅跑去告知格溫普蘭的身世,他的用詞極具煽動性,而那位經(jīng)驗豐富的演員也很好地將這份煽動性表演得淋漓盡致——金錢有百萬年金,地位可同王室平起平坐,權(quán)勢是上議院的議員,擁有這個國家的立法權(quán)……

他仿佛是世界最佳銷售員,口若懸河地將種種好處、榮華富貴一一奉上,聽得觀眾都心動了。

不過,和他對戲的蘭迪卻是遇強則強的天才,面對這位演員入戲后的強勢氣場,他機智地沒有去硬碰硬,反而巧妙地利用格溫普蘭這個角色的性格,用看似弱勢的表現(xiàn),來展現(xiàn)角色的魅力。

于是,舞臺上就變成了,巴基爾費德羅越是煽動,格溫普蘭越是不斷后退。

那張屬于笑面人古怪、割裂的臉上,下半張臉固然是笑著的,可上半張臉上卻始終帶著一種孩童般的純真、困惑和不解,仿佛再問:什么金錢?什么地位?什么權(quán)勢?我要那些做什么?

同成年人可以講利益,可同孩子卻沒辦法講這些。

笑面人格溫普蘭正是一個表面上已經(jīng)成年,實則卻有著一顆赤子之心的人。

這么一來,眼前的場景就像是利欲熏心的成年人欺壓一個天真善良的孩子,看似成年人占據(jù)上風,咄咄逼人,實在觀眾們憐愛的目光全都集中在那個孩子的身上。

另一邊,于蘇斯四處打探被秘密羈押的格溫普蘭,卻因為看到有人扛著棺材發(fā)喪,誤以為格溫普蘭已被處死。這個善良的老人悲痛欲絕,他無助地半跪在舞臺上,一首[我的兒子]唱出了自己同格溫普蘭多年的父子之情,也唱出了自己內(nèi)心深處錐心泣血的喪子之痛。

馬特真的老了。

多年煙酒和混亂、不知節(jié)制的生活早就讓他沒辦法繼續(xù)保有年輕時嘹亮、美妙的嗓音,這曾是讓無數(shù)歌迷都為之失落的憾事,但上帝是仁慈的,沒有了嘹亮、美妙的嗓音,飽經(jīng)滄桑的粗啞嗓音依舊別有一番韻味和故事感,而后者,顯然更貼合于蘇斯角色的特點。所以,當他跪倒在舞臺上,雙臂上舉,痛苦地高呼[我的孩子,我的兒子]時,所有觀眾都不會懷疑這份悲痛的真實性,相反,他們的心靈仿佛受到了一記震顫,齊齊無聲地為這個可憐的老人發(fā)出了一聲嘆息。

這一刻,觀眾們多想沖上舞臺告訴這位老人:”格溫普蘭還沒死,他還活著?!?/br>
然而,于蘇斯哭了一場后,卻又裝成若無其事的樣子回去了。

底層人民連悲痛都是有時間限制的,時間一到,總還要繼續(xù)為生活奔波,更何況,兒子‘已死’,還有‘女兒’。

旅店中,盲女蒂婭睜著一雙無神的眼睛,望向觀眾席。

瞎子總是后知后覺,目前這姑娘還什么都不知道呢,還傻乎乎地問周圍人:“幾點了?今天不出去表演嗎?格溫普蘭呢?于蘇斯呢?”

旁邊的人正不知道該怎么回答她的時候……

于蘇斯回來了。

老人躲在舞臺的一側(cè),突兀地喊了一聲:[蒂婭長得多美?。

舞臺上的其他演員(三人居住旅店的老板,旅店中的其他客人什么的)震驚地望向于蘇斯。

事實上,觀眾們也是同樣愕然的表情。

因為大家居然聽到了格溫普蘭的聲音。

于蘇斯走到了舞臺中央,開始了自己一人飾N角的獨幕戲。

他先用格溫普蘭的聲音說[蒂婭是天仙],再用自己的聲音說[別說胡話了,什么天仙,格溫普蘭,能飛的哺乳動物只有蝙蝠],又用陌生的語音裝作起哄的觀眾[于蘇斯,你們什么時候再出來表演呀!我們想看笑面人,想看美麗的蒂婭],接著再轉(zhuǎn)回自己的聲音[再等一下,這幾天就開演]。

舞臺上所有人目瞪口呆地望著這個老人。

舞臺下的觀眾也同樣為這樣的表演而目瞪口呆,只是多了一些悲傷,老人強忍著失去兒子的悲痛,還要為自己的另一個女兒粉飾太平,孤零零的一個人,卻表現(xiàn)出一群人的熱鬧。

馬特在表演方面本是不如兒子擅長的,但如果論起短暫的變聲游戲,他卻很擅長,低音、高音,各種聲音信手拈來,達不到學什么像什么的專業(yè)口技水平,可只是假裝幾個不同的人在說話卻完全不成問題。

而且,還有一個優(yōu)勢,他學別人的聲音不一定像,可蘭迪是他兒子,這使得他學起‘格溫普蘭’的聲音時,雖達不到完全一樣的程度,但也惟妙惟肖,哪怕是有一點兒微妙的不足,可也剛好符合了表演的需要——因為,盲女蒂婭輕而易舉地識破了老人為她編織出的謊言。

這一幕所有的表演都精彩無比。

每一名演員也許都不算是最優(yōu)秀,但都是最合適的,他們就像是組成巨大機器的一個個精妙零部件,齊心合力地推動著一個巨大的機器運轉(zhuǎn)起來。

盲女蒂婭在意識到格溫普蘭不在了后,整個人都失了魂兒。

這可憐的姑娘身軀單薄,蒼白著臉,雙眼無神地望向未知的遠方……

這一串接連不斷轉(zhuǎn)折的劇情,簡直令人目不暇接。

如果說在上半場的演出中,偶爾還會有觀眾時不時地跑個廁所;坐得心煩了,站起來去觀眾席后排稍稍溜達那么一會兒……可到了下半場,再沒有一個人離開座位了。

盧克和貝斯特他們坐在一起。

一開始,這群好兄弟是出于給阿爾捧的念頭來的。在演出開始后,他們還左顧右盼,替阿爾擔心著‘這劇會不會受歡迎’,可等到劇一點點兒地演起來,這群一點兒原著都沒看過的半文盲們迅速地淪陷,比別的觀眾還要投