2.意料之外的強暴和一個不守規(guī)矩的男人
2.意料之外的強暴和一個不守規(guī)矩的男人
濕漉漉的嘴唇在女孩細(xì)白的頸項附近游走。 黛娜動了動眼皮,月色如晝,一個黑影騎在她身上,健美的身軀,蒼白消瘦的面頰。 他親吻她,手掌隨意在她身上撫摸。粗重的喘息,炙熱的氣息灑在皮膚上,癢得人心慌意亂。 她不敢相信,但他卻讓手肆無忌憚地滑進她的睡袍,包裹住女孩的豐盈。 觸手即化的白嫩肌膚點燃男人的欲望,他用充滿占有欲的黑眸緊盯著她,粗糙的大掌狂野地揉搓她的乳rou。 恣意放縱的熱力激起她一陣陣戰(zhàn)栗,這是一場夢嗎?自從被那個男人吻過后,她總愛做這種古怪又叫人害羞的夢。 熟悉的熱流讓兩腿間的花xue漸漸濡濕,她下意識夾住雙腿。 男人發(fā)現(xiàn)她的小動作,唇角緩慢地劃開,他沖她放蕩的微笑。 那是個令女人砰然心動的笑,男人身上是倫敦當(dāng)季的時髦時裝,又戴一頂貴族式的白色假發(fā),渾身散發(fā)出濃烈的酒精脂粉味,很難不讓人懷疑他是才從某個歡樂場里回來。 他的臉頰佐證她的猜測。 男人有點鷹鉤鼻,面部輪廓分明,容顏真是惹人嫉妒的英俊。可是放蕩的生活卻使他的皮膚格外蒼白,帶著一種頹廢稠麗的氣質(zhì),猶如魔鬼的呼喚般誘人墮落。 她被他迷惑住了。 他趁機脫光她的衣服,薄唇以及身軀,沉重地朝她覆來,猶如從天而降的巨石,壓得她喘不過氣來。 男人勃起的性器如此真實。當(dāng)那根粗大的rou柱研磨她白嫩的小腹時,她感覺他想占有她的強大決意。 羞恥,驚慌。 這不是夢,是他要強暴她。 黛娜意識一下從臆想里掙脫出來,她用手肘攻擊他。 男人高估了自己的魅力,也完全沒想到有女人會在臨門一腳的關(guān)頭反悔。 他很輕易被她撞開,趁著他半刻晃神的時候,黛娜手忙腳亂套上衣服,然后抄起硬邦邦的燭臺護衛(wèi)貞cao。 那個男人跨步過來想繼續(xù)占有她,黛娜氣喘吁吁與他搏斗,女人的力量終究難以與一個男人抗衡,她被他強硬地壓倒在床上。 黛娜高聲尖叫,手腳并用地抗拒他向上頂?shù)难琛?/br> 聽見她的叫聲,男人露出一絲驚恐,想捂住她的嘴,黛娜泥鰍般躲開,撕心裂肺的吶喊。 他抖動身體要給她更嚴(yán)厲的懲處。就在這時,伯克利拿著提燈,救世主般降臨在她的房門外。 見到那想要強jian侄女的男人,伯克利呆愣在原地。 多么戲劇的一幕,前一秒還在上演全武行,后一秒成為尷尬的認(rèn)親現(xiàn)場。 那個男人居然她的堂兄馬克。 天,他們剛才發(fā)生什么?她的堂兄想要強jian她,只因她睡在女仆房里,原來的女仆早已被她的嬸嬸辭退,但失蹤大半個月的他并不知情。 他眨了眨眼,很是坦然地向她道歉,她感覺他在撒謊,馬克漂亮的黑瞳里閃爍的完全不是一個哥哥看待堂妹的正常眼神,而是一個男人看上一個女人的欲望。 黛娜心亂如麻,雖然勉強接受他的道歉,但馬克的目光仍不時浮現(xiàn)在她的腦海,她不能和他同處一室,但命運由不得她,寄人籬下的她,哪能決定自己的人生呢? 自父親過世后,她的家庭便過得艱難。母親的疾病要花費一大筆不菲的開支。最初黛娜根據(jù)父親留下借據(jù),四處討要別人還未付給父親的欠款過活,后面,她四處找活干,可她還是沒能留下母親。 就這樣,她成為一個孤女。 這次她來倫敦,便是來投奔自己的叔叔伯克利。 在她的父親還很富有時,他慷慨地借給伯克利一大筆錢,正是這筆錢,讓伯克利在倫敦立下腳跟。 于情于理,伯利克也不能拒絕她的投靠。 到底是寄人籬下,黛娜的生活一點也不多姿多彩。這段時間,她都被嬸嬸當(dāng)作仆人使喚,而現(xiàn)在,又來了一個不懷好意的堂哥。 黛娜忍不住落淚。