54
54
一群白鴿從米蘭大教堂的吊頂掠過。 陳卿配合黃庚和他的助手從各個角度取景,黃庚對她的敬業(yè)精神亦感到滿意。 工作時的黃庚與平時一言不發(fā)的他判若兩人。陳卿沒有抱怨,這也使得這次拍攝順利完工。 幾個工作人員拿著設(shè)備被黃庚趕回了住處,陳卿還沒來得及換衣服,便已經(jīng)吸引了來來往往路人的眼光。 陳卿并不知道自己有多么吸引人,她只覺得很冷,想要快點換裝。然而她一個不防,被一個小男孩牽住了衣角: Mia sorel è una sposa? 小男孩來時走路沒有聲響,嚇了她一跳。陳卿聽不懂意大利語,旁邊的黃庚也是一頭霧水。 Mia sorel è una sposa?小男孩認(rèn)真問道: così bello. youre so beautiful.旁邊男孩母親用英文慈愛道: Are you ese? My son said he had never seen such a charming bride. 陳卿覺得自己臉頰燒了起來,而黃庚清清楚楚地看到,當(dāng)那孩子靠近陳卿的時候,她下意識地后退一步。 而對方似乎沒有意識到陳卿的生疏,帶著孩子說了兩句話便走了。 你不喜歡孩子?待旁邊的人群漸漸散去,黃庚問道。 陳卿沒有答話。 我們回去吧。 她的心情較之剛才,明顯失落很多。黃庚不知道緣由,見她一副失魂落魄的樣子,也不知道如何言說。 她套上外套,自顧自地拎起了放在一旁的背包。 回去的路上他幾次都忍不住想要說話,而在同時,陳卿忽然道: 黃先生,你是如何看待婚姻的? 黃庚心中訝異,但是他面上卻沒有表現(xiàn)出來。 你想結(jié)婚了? 沒有。陳卿快速回道。 你剛才問我,是不是不喜歡小孩,其實陳卿坦誠道: 或許是不喜歡吧。我懼怕婚姻,卻并不是因為不想。 他們走在夕陽下,速度很慢。黃庚恍然回到了與自己女友漫步的那些日子,而那個女人,如今杳無音訊。 在當(dāng)今社會里,婚姻自由。他看了她一眼: 婚姻并不是傳宗接代的工具。他補充道: 在我看來,就算不結(jié)婚,其實也可以很好的生活。 陳卿抬眼瞧他: 所以這就是黃先生至今未娶的原因么?她彎起了眼角。 還有心情拿他打趣。 黃庚沒有回答她的話,反而問她: 那你既然不是不想結(jié)婚,為什么會感到懼怕? 這話好像說到了陳卿的心尖上。 我想結(jié)婚,是因為自己的年紀(jì)也不小了。她鮮少與別人吐露心聲,今天不知怎么了,或許是相信黃庚的為人,他不會亂說: 是大環(huán)境的驅(qū)使,而不是心之所向。 但她卻話鋒一轉(zhuǎn): 其實剛才那孩子很可愛,可是就連你都能看出來,我是真的不喜歡小孩,也不配結(jié)婚。 她在貶低自己,故意說這些話給他聽。 黃庚怎么會聽不出來這些。可他并沒惱,只是輕輕笑著說: 你知道嗎?前不久,他也對我說過一模一樣的話。他注意著她的神色陳卿這么聰明,自然知道他是誰: 但是他說,如果那個人是某人的話,好像結(jié)婚也不錯。他語氣緩和,不放過她臉上任何表情: 其實為什么不試一試呢?他似乎能夠一眼看穿她的心中所想: 他很喜歡你,陳卿。他的腳步頓住,道: 他和申克不一樣。別懷疑愛。