九、棋王
九、棋王
兩年后。 又一個(gè)學(xué)期即將結(jié)束,學(xué)院里照樣是各種慶祝。鬧哄哄的酒吧里,系里的老師和學(xué)生端著各式啤酒和飲料,空氣里飄著如釋重負(fù)的氣息。 傅談笑在等Marie, 卻被幾個(gè)中國(guó)學(xué)生圍住了,有一搭沒(méi)一搭地聊著。 她在心里暗暗感嘆,現(xiàn)在真的有一種莫名做了前輩的感覺(jué)。她們問(wèn)的都是她以前想過(guò)的問(wèn)題。怎么申請(qǐng)博士,為什么要讀博士,讀博士是什么感覺(jué),怎么在倫敦立足,怎么留在英國(guó)。 一個(gè)戴棒球帽的高大身影走過(guò)來(lái),談話聲漸漸弱下去。 傅談笑回過(guò)頭,看到Lucas雙手插在褲兜里,什么飲料也沒(méi)點(diǎn)。 他在兩步之外的地方站住,沒(méi)有加入談話的意思,只是安靜地看著她。 “下學(xué)期見(jiàn)啦,傅老師,假期愉快?!敝袊?guó)學(xué)生很可愛(ài),即使其他學(xué)生都叫她“Tanxiao”,她們卻堅(jiān)持很有禮貌地叫她老師。 “Bye Lucas. Have fun.” 幾個(gè)學(xué)生看他們有話要聊,很識(shí)趣地告別了。 他靠近些許,說(shuō),“Hey.” 他平時(shí)向后梳的背頭壓在棒球帽下看不到,所以他兩鬢蓄起的胡茬比平時(shí)更加明顯,乍一看頗有些頹喪放浪的味道,很像里面的小田切讓。 她心神一蕩,朝他舉了舉手里的啤酒,說(shuō),“Hey, you all right?” “Do you want to go somewhere else? Somewhere cooler?”他微微挑著眉說(shuō)。 眼前的這個(gè)人如果不是小田切讓,那一定是他的私生子。怎么這么像。 她這么想著,嘴角一彎,“I’d love to, but I’m waiting for Marie, my colleague.” “I see. But it’s been a while now, you sure she’s still ing?”他毫不在意,微笑著追問(wèn)。 她有些不確定起來(lái)。 他瞧出她的猶豫,笑容加深,鼓動(dòng)她說(shuō),“Text her. Tell her you are gonna hang out with a guy tonight.” 她忽然有些好笑,他說(shuō)得對(duì),Marie這家伙肯定是不會(huì)來(lái)了,搞不好現(xiàn)在正在和哪個(gè)肌rou猛男鬼混呢。她居然傻傻地在這里等。 她笑出聲,走到吧臺(tái)前輕輕放下手里的啤酒,拿起凳子上的大衣,和Lucas一起走出酒吧。 他們?cè)赟horeditch下了地鐵,Lucas輕車熟路地帶著她拐進(jìn)一個(gè)小巷,然后在一家看起來(lái)很安靜的酒吧面前停下。 “They have the best beers here.” 傅談笑點(diǎn)了一杯Tree House,Lucas點(diǎn)了一杯酒精含量有點(diǎn)高的Trippel Weizenbock。 侍者試圖給他預(yù)警,說(shuō)“The Bourbon get quite strong as it warms.” Lucas說(shuō),“That’d be great. Cheers.” 侍者走了以后,Lucas轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)注視她,半晌無(wú)話。 她被他專注的眼神看得有些不自在,主動(dòng)問(wèn)道,“Lucas, you wanted to say something?” 他終于開(kāi)口,卻沒(méi)回答她的問(wèn)題。他出人意料的說(shuō),“You know, I am ethnically ese. I have a ese name.” “Really?! How e you’ve never told me?” “Well, I am telling you now.” “What’s your ese name?” “Qi. It means board game collectively.” “Oh, I see. 王棋.” 她蘸了一點(diǎn)啤酒杯上的水,在桌子上寫(xiě)了一個(gè)“棋”字。 原來(lái)他有中文名字。王棋。 他點(diǎn)點(diǎn)頭,目光灼灼,伸手覆住她的。 她一怔,卻沒(méi)動(dòng),繼續(xù)問(wèn)道“Why this name?” “It’s my dad. He’s obsessed with 圍棋,and obviously wanted me to be great at it. Somehow when I was born it dawned on him that in the states your first name goes before your family name, which would make his son ‘棋王’. I used to be so embarrassed by my ese name because it ter turned out I fug suck at 圍棋.” 他喝了一口啤酒,無(wú)奈地笑道。 她也笑出聲,王棋的爸爸真是有意思。 他向前傾,“What about you, Tanxiao?” 她想抽回手,被他按住。 “How much ese do you know?”她不確定以他的中文水平能不能理解。 “Try me.” “Have you heard of the phrase ‘談笑風(fēng)生’?” 他思考片刻,誠(chéng)實(shí)地?fù)u頭。 果然,她心想。 她只好用英語(yǔ)解釋了一遍自己的名字。 隨后王棋簡(jiǎn)單說(shuō)了一些他和他爸媽的事情,mama是中英混血,爸爸是上海人,在UCLA工作,他3歲時(shí)全家搬到了加州。他爸爸希望他學(xué)中文,但他只會(huì)說(shuō)一些比較日常的。而寫(xiě)漢字對(duì)他來(lái)說(shuō)更是像某種奇怪的儀式一樣,他只能用筆鼓搗出一個(gè)對(duì)看的人來(lái)說(shuō)很神秘的形狀,但他自己也不知道自己在干什么。到他17歲的時(shí)候,他mama希望他來(lái)英國(guó)上大學(xué),因?yàn)橛X(jué)得美國(guó)“沒(méi)有文化”。 她笑得停不下來(lái)。 他挑挑眉,“Let’s talk about you.” 她把和Alex有關(guān)的部分略加改動(dòng),說(shuō)她從小在G市長(zhǎng)大,八年前因?yàn)橐粋€(gè)本科學(xué)校的交換項(xiàng)目來(lái)到英國(guó),讀了兩年之后去了泰國(guó)邊境上的一個(gè)村子做志愿者,發(fā)現(xiàn)了自己的志趣所在。沒(méi)多久又回英國(guó)讀了研究生,畢業(yè)以后在泰國(guó)一個(gè)公益組織工作了兩年,她當(dāng)時(shí)的上級(jí)介紹她認(rèn)識(shí)了現(xiàn)在的博士導(dǎo)師。一年前她開(kāi)始讀博。 她頓住,自己的故事沒(méi)什么特別,她怕講得太多會(huì)無(wú)聊。 他想到她剛才提過(guò)的“志趣”一詞,問(wèn)她,“So, what’s that calling you were saying?” “To make the world a better pce.”她微赧,這句話要多俗有多俗,可她確實(shí)是這么想的。 王棋微笑,安慰似地握了握她的手,“Tell me more about your work in Thaind.” 聊到后面傅談笑也很詫異,原來(lái)在泰國(guó)的那段時(shí)間自己經(jīng)歷過(guò)這么多事情,之前怎么覺(jué)得時(shí)間過(guò)去得很快呢。 在那個(gè)邊境上的小鎮(zhèn),沒(méi)有干凈的飲用水,機(jī)構(gòu)給她和越南室友小阮安裝了凈水器。生活用品只能滿足基本需求,她就是那兩年學(xué)會(huì)了用衛(wèi)生棉條。時(shí)常停電,運(yùn)營(yíng)商一再推遲網(wǎng)絡(luò)服務(wù),有時(shí)候下雨了連信號(hào)都收不到。維修的人總是無(wú)視她們的抓狂踩著人字拖不慌不忙地出現(xiàn),有時(shí)遲到一個(gè)下午,有時(shí)遲到三四天。她和小阮每隔五天就去臨近的鎮(zhèn)上逛逛街,泡泡網(wǎng)吧,順便給親友報(bào)平安。蔬菜水果相比英國(guó)倒是很便宜,她自己做了沙拉醬拌著吃。下班以后小阮就喜歡拉著她在村子里溜達(dá),吃得又素,加上活動(dòng)量大,她去了幾個(gè)月就清減了不少,和Yasmine視頻時(shí)把她嚇了一跳。 她和小阮兩個(gè)年輕女孩一個(gè)能干踏實(shí),英語(yǔ)說(shuō)得好,另一個(gè)活波可愛(ài),喜歡交朋友,所以她倆經(jīng)常被派出去采集研究對(duì)象的數(shù)據(jù),和合作機(jī)構(gòu)還有政府部門打交道。風(fēng)里來(lái)雨里去兩個(gè)人也從不抱怨。 小阮招孩子喜歡,很多小孩是單親,棄兒,留守,孤兒。還是孩子的哥哥jiejie帶著同樣是孩子的弟弟meimei。小阮看著不忍,閑暇時(shí)會(huì)拉著傅談笑給這些小孩教教英語(yǔ)唱唱歌,小孩們也投桃報(bào)李教了她們?cè)S多方言。 那里與世隔絕物資匱乏,卻擁有最璀璨的星空和最絢麗的晚霞。本地人并不怨天尤人,反而樂(lè)觀豁達(dá),她在這里收獲了久違的內(nèi)心的平靜。 她手支著下巴,想得有些出神。 王棋沉默不語(yǔ),淺棕色的瞳仁意味不明地凝視著她的臉。他長(zhǎng)了一副滄桑少年的臉,明明臉上少年氣未脫,卻好像早已擁有獨(dú)屬于自己的江湖,不說(shuō)話的時(shí)候常常給人難以捉摸的感覺(jué)。 他早知道她擁有豐富的精神世界,他一直默默地關(guān)注著她的Twitter。 找到她并不難,除了Marie以外她和其他人都是君子之交淡如水。他在一條學(xué)院官方賬號(hào)轉(zhuǎn)載的消息下面瞧見(jiàn)了Marie,用的是自己的頭像,賬號(hào)簡(jiǎn)介上還寫(xiě)著“Feminist. Mom of two dogs. Lecturer at KCL. Views my own.” 隨后又在她的評(píng)論區(qū)里鎖定了一個(gè)經(jīng)常和她互動(dòng)的叫Shifuonthewall的賬號(hào),這人發(fā)的評(píng)論大多詼諧俏皮,點(diǎn)進(jìn)去翻了三五頁(yè)翻到一張沒(méi)露臉的健身照,通過(guò)手臂上的一顆小紅痣確定了照片主人的身份。他笑笑,簡(jiǎn)直不費(fèi)吹灰之力。 她只偶爾在上面發(fā)只言片語(yǔ),有時(shí)是輕松的抖機(jī)靈,有時(shí)批評(píng)某個(gè)政治家,有時(shí)是她在博物館看到的一張老照片,不時(shí)還會(huì)發(fā)幾句小詩(shī)。除此之外,每年的4月17日她會(huì)發(fā)一張去墓園祭奠Alex Hunter的照片。他設(shè)想過(guò)她可能是個(gè)充滿詩(shī)意的幻想家,可能是個(gè)左派搖滾小青年,卻沒(méi)想到她是一個(gè)這么風(fēng)風(fēng)火火,獨(dú)立勇敢的體驗(yàn)派。 他現(xiàn)在很想吻她。 他舔舔嘴唇,在她手背上莊重地吻了一下。 快12點(diǎn)的時(shí)候,她說(shuō) “I should go.” 王棋說(shuō),“Let me take you home.” “Wait a sed.” 王棋走到墻邊,背過(guò)身?yè)踝∷僚暗睦滹L(fēng),試圖點(diǎn)燃一支煙。 不遠(yuǎn)處朝酒吧門口晃過(guò)來(lái)一個(gè)金發(fā),打了耳環(huán),穿著阿迪達(dá)斯外套的小青年。還沒(méi)說(shuō)話周圍的人就已經(jīng)被沖天的酒精、尿和嘔吐物的味道熏得皺起眉。 這幅德行傅談笑再熟悉不過(guò),英國(guó)人口中的chav,中國(guó)人口中的“癟三”。 “Fancy a shag, love?”chav咧嘴一笑,旁邊幾個(gè)chav嬉皮笑臉地起哄。 傅談笑嘆口氣,果然是沖著她來(lái)的。她是長(zhǎng)了一張好欺負(fù)的臉嗎。 她冷淡地說(shuō),“Fuck off.” chav正要開(kāi)口,王棋走過(guò)來(lái)?yè)踉谒媲?,“Leave her alone.” chav大聲辱罵道,“Fug k go back to your fug try!” “Dude. You should get the fuck out of here. Don’t make me fuck you up.” 聽(tīng)見(jiàn)王棋的警告,chav的狐朋狗友起哄得越發(fā)大聲,chav不知死活地又挑釁了一句,“Ohh isn’t this something! Fug k speaks good English!” 王棋扔掉手里的煙,一拳揮在chav臉上。 這一拳力道太大,chav倒在地上哼哼,半天起不來(lái)。 他的同伴沒(méi)一個(gè)上來(lái)幫忙,只有一個(gè)聲音微弱地抱怨,“e on mate. This is not cool.” 王棋朝他走過(guò)去,傅談笑趕緊止住他,說(shuō)“That’s enough, Lucas. I’m fine.” “This should teach you no means no. MATE.” 王棋在說(shuō)“mate”的時(shí)候故意模仿那個(gè)小混混的口音,顯得倨傲而又痞氣十足。 她從來(lái)不用“manly”來(lái)形容人,因?yàn)楣覉?jiān)毅并不是某一種性別獨(dú)有的品質(zhì)??墒窃谶@一刻她覺(jué)得,王棋的果敢和堅(jiān)毅是和她不一樣的,和任何女人都不一樣。在這一刻他身上散發(fā)的是純粹的、男性的、毋庸置疑的荷爾蒙的味道。 眼前這個(gè)人簡(jiǎn)直man爆了。 他們?cè)谒㈤T口徘徊了片刻,王棋終于低下頭吻她。 她躊躇了一下,微微側(cè)了側(cè)臉,這一吻落在她左臉上。 他有點(diǎn)受傷地問(wèn),“What’s wrong?” “I don’t know. You are a student after all. It’s… inappropriate.”她垂下眼瞼。 明明她是老師,還比他大8歲,此時(shí)在他面前卻有些氣勢(shì)不足。 “So what? You are my tutor, not my fug high school teacher.”他伸手握住她的肩膀,逼迫她與他對(duì)視。 他眼神里充滿不解,試圖從她眼睛里看出些什么。 “Well, it’s more than that…”她抬起頭看他一眼,又垂眼沉思起來(lái),睫毛幾乎遮住了眼睛。 她要怎么告訴他呢?他們之間不僅僅存在師生關(guān)系,他比她小太多,和小時(shí)候隔壁她從小看著長(zhǎng)大的弟弟一般年紀(jì),在心態(tài)上她根本沒(méi)有辦法把他當(dāng)作約會(huì)對(duì)象。Alex的事雖然已經(jīng)過(guò)去五年,想到他時(shí)卻依然心如刀割。她害怕交付真心,又害怕錯(cuò)過(guò)真愛(ài)。 他沒(méi)有催促,認(rèn)真地等她的理由。 她挑了一半囁嚅著說(shuō),“You are too young, young as my little cousin. I feel like a creep.” “I’m sorry?”他的語(yǔ)氣很意外,表情絕對(duì)稱不上友好。 很快他又問(wèn)了一句,“Are you serious?” “I’m afraid I am.” 她有些遲疑。 “What if I was a girl and you were a man? Would you still say the same?”他尖銳地問(wèn)。 她感覺(jué)他好像生氣了,“Are you being mad now?” “I don’t know. Maybe I am! You know what, women talk about gender stereotype all the time and guess what! When it es to reality they are the ones enf it!” 他真的生氣了,在臺(tái)階上走來(lái)走去的。 他說(shuō)的是對(duì)的。她竟然被他的怒火燒得清醒了。 為什么常常把男女平等掛在嘴邊,卻不能接受女大男小的關(guān)系?她是看不起自己,還是看不起他?為什么明明對(duì)他有感覺(jué),卻要這么別扭? 傅談笑走上前,拉住他的手,制止他的暴走。 他一動(dòng)不動(dòng)地看著她,眼里還有慍怒。 她朝他靠得更近,踮起腳尖,雙手搭上他的肩,輕輕地吻住他。 他很僵硬,隨即很快放松下來(lái),身體下壓,緊緊地?fù)ё∷难?/br> 一吻結(jié)束,他滿足地嘆氣,下巴蹭了蹭她的頭頂?!癟his is better than I imagined.”