篙漸恐淚一孔之見:會議主持人你傷不起啊傷不起磕譐
一孔之見:念錯一個字,結(jié)了一宗仇,丟掉一個官……會議主持人你傷不起啊傷不起,有木有,有木有! 元豐五年,黃冕仲榜唱名。有暨陶者,主司初以“洎”音呼之,三呼不應(yīng),蘇子容時為試官,神宗顧蘇,蘇曰:“當(dāng)以入聲呼之”,果出應(yīng)。上曰:“卿何以知為入音?”蘇言曰:“三國志吳有暨艷,陶恐其后?!彼靻柼锗l(xiāng)貫,曰:“崇安人。”上喜曰:“果吳人也”時暨自闕下一畫,蘇復(fù)言字下當(dāng)從旦。此唐避睿宗諱,流俗遂誤,弗改耳。 ----------我是信達(dá)雅的分割線------------ 元豐五年,黃冕仲(當(dāng)狀元)那一榜一孔之見:會議主持人你傷不起啊傷不起,有個叫暨陶的人,主持人開始讀作“洎”的音,喊了三次,都沒人答案。當(dāng)時蘇子容是試官之一,神宗看他一眼,蘇就說:“(用他家鄉(xiāng)話喊),發(fā)成入聲!”暨陶果然就答應(yīng)了。神宗問:“你怎么知道該這樣發(fā)音的?”蘇說:“三國志里面記載,吳地有一個叫暨艷的人,我懷疑暨陶就是他的后人。(所以建議按吳地的方言來發(fā)音)。神宗于是詢問暨陶的籍貫,果然是吳地之人。 當(dāng)時,暨陶寫自己的姓下面少一橫,蘇子容說,這一橫要加上,這是唐朝時為了避睿宗(李旦)之諱而興起的寫法,但到后來成為習(xí)慣,反而失掉了正確的寫法啊! ----------我是愛讀書的分割線------------ 話說,類似的事情,宋朝出過不止一次,老蘇這個事情可以算是喜劇,老林(彥振)出的就絕對是悲劇了。 這話要從大觀三年說起,賈安宅當(dāng)狀元那一天,輪到林彥初來宣讀名單,其中有位叫甄好古,林一看,這個字該念“真”啊,一孔之見:會議主持人你傷不起啊傷不起結(jié)果旁邊站著鄭達(dá)夫,嘲笑曰“這個字明明念‘堅’哩!”林本來心意也不堅,于是就連念三次“堅好古”,沒人出來,然后改口念“真”,甄好古立刻就站出來了。 唔,如果故事只發(fā)展到這里,也還罷了,但林彥初事后被人嘲笑不認(rèn)得字,覺得很那啥,明明是老鄭沒文化,任啥鍋子要我來背?于是頗說了些不中聽的話,結(jié)果……鄭達(dá)夫剪輯上報,說這些話其實不是對我個人來的,他是對組織不滿??!老林竟然因為這個,被嚴(yán)肅查處,降級使用了。g?。?!