第88頁
他不知道瑪麗究竟喜不喜歡蘭迪·威爾遜, 但是他敢肯定,那個威爾遜一定對瑪麗有別的心思。 希斯克利夫懊惱地揪了一把頭發(fā), 短暫思考了一下等戰(zhàn)爭結(jié)束之后要不要也看看《第十二夜》②和《伊利亞特》, 但是隨即又想到他還不知道能不能活到戰(zhàn)后呢,于是感到更加喪氣, 連周圍的氣溫都隨之下降了幾分。 他從衣服里掏出瑪麗送他的那本《圣經(jīng)》。前幾天他打仗的時候不小心把它給弄掉了, 原本就松散的書頁頓時散開,連黑色的封皮也剝落下來。 希斯克利夫?qū)χ鵂T火笨手笨腳地把線頭穿到針眼里,想要把散開的書頁重新縫起來??上⒉簧瞄L這種工作,所以折騰了半天也沒有把散架的《圣經(jīng)》縫好, 還不小心又弄掉一頁。于是那本陳舊的《圣經(jīng)》便七零八落地攤在他面前的那張小桌子上,看上去好不孤單。 …… 希斯克利夫心驚膽戰(zhàn),他可不想讓瑪麗發(fā)現(xiàn)他把她送的《圣經(jīng)》弄壞了。那丫頭非常記仇,要是知道了肯定要不高興。他不想讓她不高興,他喜歡看瑪麗笑,希望她開心。 或許是在戰(zhàn)場上雙手沾染了太多鮮血,上帝并不肯眷顧他,所以足足兩個鐘點過去了,那本可憐的《圣經(jīng)》還散著架,平鋪著癱在桌子上,上面恰好寫著一句話。 “用劍之人,必亡于劍下。”③ 希斯克利夫更煩躁了。他揮了揮手,招呼來一個執(zhí)勤的年輕士兵,問:“你會不會縫東西?” 被叫來的士兵神情迷茫,但是秉承著長官的話就是命令的原則,他還是行了一個軍禮之后回答道:“報告上校,我不會縫東西。但是您可以找瑪麗醫(yī)生幫忙,她很熱心,經(jīng)常幫我們補(bǔ)衣服?!?/br> 雖然補(bǔ)得不怎么樣。 希斯克利夫:“……” 士兵見他的長官不說話,還以為自己做得不到位,于是又立刻補(bǔ)充道:“我可以現(xiàn)在就替您去找她,這個時間瑪麗醫(yī)生大概在和威爾遜醫(yī)生匯報今天的工作情況,很容易找到?!?/br> “不必?!毕K箍死蛞е例X擠出幾個字,皮笑rou不笑地看了那個士兵一眼,“你回去吧?!?/br> 那位無辜的士兵只覺得脊背一陣發(fā)涼,他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢回到自己的位置,想破腦袋也想不出來自己哪里做錯了,得罪了這位脾氣古怪的上校。 “假如不出什么意外,這些補(bǔ)給足夠我們撐三個月。每個病人都會得到應(yīng)有的照顧。”瑪麗按照慣例向威爾遜匯報一天的工作情況,順便詢問有關(guān)黑死病的相關(guān)情況,“我聽說,咱們的特效藥研究又有了好消息,是這樣嗎?” 但是威爾遜明顯心不在焉,他假裝低頭翻看著病歷,但是卻一個字也沒看進(jìn)去。 “威爾遜醫(yī)生?”瑪麗見威爾遜好半天也不說話,忍不住出聲提醒。 “什么?”威爾遜這才回過神,略有局促地站起來,“你剛剛說特效藥?是的,我們有了不小的收獲,但是還需要再做幾次測驗,以保證藥物投放以后不出意外。” “威爾遜醫(yī)生,您的臉怎么了?”瑪麗問,她剛剛注意到威爾遜的嘴角腫了一小塊,像是被人揍過。 “沒什么。只是不小心撞了一下而已?!蓖栠d迅速轉(zhuǎn)過身,把沒事的那半邊臉沖著瑪麗,“沒有大礙?!?/br> 瑪麗也就沒再追究,畢竟她也的確想不出來誰會沒事去揍威爾遜一拳,除非那人有精神疾病。 在例行工作完成以后,她沒有久留,自從幾個月以前威爾遜對她流露出一點特別的意思之后,瑪麗就一直盡量避免和他有工作和學(xué)習(xí)以外的接觸。何況她換藥室里還有一條補(bǔ)到一半的圍裙。 等等,她的針線包還在希斯克利夫手里。 “……” 瑪麗沒好氣的又回到希斯克利夫的病房里,病房里的其他病人已經(jīng)睡著了,只有希斯克利夫那里還亮著一盞煤油燈。他仍舊整齊地穿著軍裝,頭上纏著繃帶,坐在病床上,面前擺著一張小桌子,不知道在干什么。為了不打擾其他病人休息,瑪麗放輕腳步,躡手躡腳地走到他身后,卻發(fā)現(xiàn)他正笨拙地拿著針線,似乎是想要把桌子上散落的一本書重新訂縫起來。 他很笨拙,修長的手指拿著針線不知所措,眼睛緊緊盯著手里的線頭,額頭上粘著幾滴汗珠,看上去緊張又莊重。 “你在干什么?”瑪麗問。 希斯克利夫似是被嚇了一跳,猛得抬起頭來,警惕地盯著瑪麗。隨著他直起的腰,瑪麗發(fā)現(xiàn)桌子上的那本書是她送給他的那本《圣經(jīng)》。 “我……”希斯克利夫好像有些窘迫,額頭上的汗珠更密了,他假裝不經(jīng)意把一只手搭在《圣經(jīng)》上,試圖擋住瑪麗的目光。 “我很抱歉。”希斯克利夫說。 瑪麗感覺自己一定是最近太勞累以至于出現(xiàn)了幻覺,因為她剛剛聽見希斯克利夫和她說:抱歉。 “是一個意外?!毕K箍死蚵痰亻_口,“打仗的時候,它從我的衣服里掉了出來,摔散了?!?/br> 瑪麗花了好一會兒時間才緩慢、艱難、不可置信地意識到,希斯克利夫真的是在向她道歉,因為他打仗的時候不小心弄壞了她送他的那本《圣經(jīng)》。 “我不太擅長這個。”希斯克利夫繼續(xù)說,看上去有點尷尬,“但是你說沒有漿糊,所以……” “你要漿糊是干這個?”瑪麗驚訝地問。 --