第251頁
其后獨教授提供了更多的詩意甜品創(chuàng)意—— 譬如“桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙,花落家童未掃,鶯啼山客猶眠?!?/br> 再如“雙飛燕子幾時回,夾岸桃花蘸水開,春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來?!?/br> 還可搭配竹葉青酒組套餐,取意自“猶有桃花流水上,無辭竹葉醉尊前”。 景栗潦草的爬爬字龍飛鳳舞,除了她自己以外無人能認清,一張張堪比“鬼畫符”的宣紙上,寫滿了糕點的詩意營銷策略。 四季繁花系列擬定完成,春有桃花夏有荷,秋有桂菊冬有梅,一個不落全都安排上,以“有花堪折直須折”為名,希望走過路過有財力的食客全都點上一份,免生無花空折枝的遺憾。 除了甜品之外,補品的雅名和詩詞也全面升級—— 傳統(tǒng)的金絲燕窩羹中加入鴛鴦元素,配詩“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”。 具體的cao作,就是把燕窩和鴛鴦形狀的糕點搭配,點心的配料里可添加滋補藥材,檔次和價格即刻便可飛升。 各類花茶和糕點在菜單的同一頁,獨教授順手也把名字和配詩改了改。 比如蓮子百合茶,原先搭配的吉祥話是“百年好合,喜事連連”,獨教授卻認為過于流俗,更名為“一片冰心在玉壺”。 單子上還有一種名為“芷蘭湯”的香草茶,解怨事務(wù)所全員都沒有喝過,想必是唐朝特色,下書屈原的名句,“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”。 景栗瞧著眼熟:“我在醉仙居的菜單上也見到過芷蘭湯,所用的都是同一句詩。” “換!鳳臨閣的菜名必須別出心裁!”獨教授的知識儲備用之不盡—— “沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言?!?/br> 屠豪感覺詩中暗藏故事:“這是一首講暗戀的詩嗎,誰暗戀誰???” 第166章 接地氣的神仙紅燒rou “我暗戀你!”獨教授沒好氣地回應(yīng)岔開話題的土豪鮮rou。 屠豪戲精上身,警惕地雙手抱胸,用做作的話劇腔哀嚎:“如今的世道太可怕了,對我這樣秀色可餐的小鮮rou一點都不友好,連男領(lǐng)導(dǎo)都對我起了潛規(guī)則的邪念!” “你的厚臉皮切一切能抵十斤豬頭rou!”獨教授吐槽過后提出一個新想法—— “大錦鯉,加一道新菜,爆炒小鮮豬頭rou!” 三人邊開玩笑邊改菜譜,氣氛十分歡樂。 不一會兒,大廚湯宗便送上了新菜品,景栗的目光先被其中一道放在月牙狀甜品架上的花狀美食吸引,定睛一看才發(fā)現(xiàn)是rou食,聞起來和東坡rou特別相似。 她疑惑問道:“這是什么菜?” 湯宗端起其中的一個小碟子雙手遞上:“就是按照昨日的方法新制的燒rou,在下把rou切成長長的薄條,并卷成了花形?!?/br> “我的天吶,大廚您的刀功太神了!”景栗接過細細端詳,發(fā)現(xiàn)湯大廚僅僅用兩根小小的竹簽,便把紅燒rou的薄片變成了牡丹花的形狀,她捏起竹簽嘗了一朵“花”,其味妙不可言—— “這樣吃東坡rou不但不油膩,而且還有一股隱隱的花香味,您是在原有的基礎(chǔ)上做什么改進了嗎?” “做法沒有變,可能是造型讓您有了花香的錯覺”,湯宗解釋過后問道—— “小姐,您把這道燒rou叫做東坡rou,不知‘東坡’二字是何意?” “東坡…”景栗不禁犯了難,東坡大神并不生活在這個時代,費口舌解釋全然無益,還是直接更名為好—— “我打算換一個菜名,改叫…叫…” 她放慢語速,等待場外援助。 獨教授思索幾秒后拍板決定:“神仙紅燒rou!” “神仙紅燒rou?”景栗難以置信,低低嘀咕了兩遍,她在詩詞的海洋中暢游了大半日,突然聽到如此樸素的名字相當不習慣。 屠豪也很不適應(yīng):“菜名的風格怎么忽然從云端跌落凡間了呢?” “東坡rou是面向廣大人民群眾的平價菜,沒有必要搞花里胡哨的名字,越接地氣越能夠擴大知名度!”獨教授思路清晰地進行營銷“雙標”,根據(jù)菜品的檔次制定不同的名字和價格—— “但是,做成花型的東坡rou明顯上了檔次,價格至少得漲三分之一,目標客戶就是不差錢的富豪,這個菜名得適當矯情一些,可以叫…國色濃香!” 牡丹被譽為國色天香,牡丹形的紅燒rou取名“國色濃香”倒也恰當。 獨教授把“神仙紅燒rou”的接地氣路線進行到底,搭配兩句大白話贊美詞——濃香飄滿城,神仙尋味來。 至于“國色濃香”,配詩為劉禹錫的名作——惟有牡丹真國色,花開時節(jié)動京城。 除牡丹狀東坡rou之外,湯宗還做了四道新菜,分別是話梅排骨、清燉蟹粉獅子頭、雪花雞淖和水晶肴rou。 在四海美食相融的現(xiàn)代,這幾道菜都算不稀奇,可是在信息相對閉塞的古代,湯宗通過不懈嘗試,成功將創(chuàng)新巧思融入了各地的特色菜,實屬廚中之神。 雪花雞淖是不麻不辣的特殊川菜,有“食雞不見雞”之稱,是用雞糝、蛋清、濕淀粉調(diào)制成漿,以軟炒烹制法成菜,細嫩軟滑,狀似云朵,色白勝雪。 食色性也,晶瑩純白的雪花雞淖令獨教授聯(lián)想到了冰雪美人,便為此菜取名為“冰肌玉骨柔”,詩則選用曹植《洛神賦》中的經(jīng)典名句—— --