在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第44節(jié)
書迷正在閱讀:總裁的蜜糖寶貝、亂世芳華、在古神星系當(dāng)機(jī)甲法師、重生之嫡女凰后、舊神的遺跡:重生、我能召喚無數(shù)神級絕學(xué)、真綠茶從不回頭、云杳錄、唐妝濃[太平公主×上官婉兒]、我家的妖孽大人
“書中所載的大部分種田方法都已經(jīng)完成了驗(yàn)證,結(jié)果數(shù)據(jù)都附在了書稿里;還有一部分沒有完成的,我們都索引去了其他可借鑒的農(nóng)書,在那些書籍里都能找到為之佐證的內(nèi)容。” “而這部分尚未完成的驗(yàn)證數(shù)據(jù)只需要再有一年,甚至只需要一個季度,就能完成……” “事實(shí)上,我有一個建議?!?/br> 斯科特爾先生悠悠地打斷了她的話。 “畢竟我的出版社不可能出版一份不完整的書……” 羅蘭在心里給自己暗暗點(diǎn)蠟,心說:壞了,出版商估計(jì)想要把出版的事往后押了。 誰知斯科特爾先生微笑著繼續(xù):“我的建議是,將您所有的驗(yàn)證數(shù)據(jù),單獨(dú)取出來,做成一本附件小冊子,小冊子可以像雜志一樣,定期發(fā)布?!?/br> “而您這本解說細(xì)致、圖文并茂的‘農(nóng)書’,就能夠作為一本指導(dǎo)性的書籍,盡快出版了?!?/br> “這是真的嗎?” 出版商出人意料的答案讓羅蘭一下子從座椅上跳了起來。 “當(dāng)然是真的。” “您……您就這么信任我……” 羅蘭心里還是有一絲絲的不放心。 “我當(dāng)然信任您,您是弗萊徹先生推薦來的。他可是在信中向我詳細(xì)描述了您的種種‘神奇’?!?/br> “您在自家田地上完成的農(nóng)業(yè)試驗(yàn),已經(jīng)獲得了如此巨大的成功?!?/br> 斯科特爾先生將右手放在羅蘭那疊書稿上,溫和地笑著:“在英格蘭其實(shí)有很多人,急切地需要這一類的書籍……” 羅蘭聽懂了出版商的意思,也展顏笑了。 “而圖書出版、付梓印刷需要一定的時間。我認(rèn)為,等到這本書出版的時候,您也一定得到了更多的驗(yàn)證數(shù)據(jù),到時完全可以將其作為附件,隨原書一道出售。” “隨著時間的推移和您的積累,我想,在原書再版之前,您還有機(jī)會完成五到六次數(shù)據(jù)驗(yàn)證……” “您是說,這本書,還會有再版的可能?” 羅蘭睜大了眼,雙手撐在會客室里的橡木桌面上,殷切地望著出版商。 姐妹們殫精竭慮,投入了無數(shù)時間和精力,共同完成的這份書稿,竟然還有一次、兩次、三次……出版的可能。 “那當(dāng)然,貝內(nèi)特小姐,請您相信我作為出版商的眼光?!?/br> “我還是那句話,在英格蘭的土地上,需要這一類書籍的人,還是挺多的。” 出版商將話說到這份上,羅蘭再也不能懷疑對方的決定。 她趕緊為自己的“小失態(tài)”道歉,重新坐下來。 接著就是授權(quán)出版商出版書稿的一系列手續(xù),簽署各種文件。 “非常好,”斯科特爾先生將她稱贊了一番,“我似乎能感覺到,您是一位出版界的老手了呢?!?/br> “我的姨夫菲利普斯先生是一位律師,他向我描述過出版的流程和各種注意事項(xiàng)?!?/br> “難怪如此。”斯科特爾先生也覺得與羅蘭的合作格外順暢。 “請您先在這間會客室里等候一陣。我另有一些事務(wù)需要處理,大約需要過一小時之后,會將所有簽署完的文件和協(xié)議一起拿給您?!?/br> “您會不會覺得等待的時間太長了?”斯科特爾先生殷勤地詢問。 “怎么會?”羅蘭轉(zhuǎn)頭看看四壁上書架壘著滿滿的書籍,“在您的這間會客室里,又怎么會覺得時間難熬?” 這是對出版商最好的恭維,斯科特爾先生頓時笑得歡暢,鄭重向羅蘭行了一禮,這才起身離去。 出版商離開之后,楊格太太進(jìn)來,又為羅蘭奉上了新沏的紅茶,和一些小茶點(diǎn),然后轉(zhuǎn)身出門。 偌大的會客廳里,只留下羅蘭一個人。 她起身,準(zhǔn)備去書架上取一本書來看,發(fā)現(xiàn)自己剛巧站在帶有制作方標(biāo)記的一整排書架跟前。 書架上壘的滿滿的,都是不同時代的“名著”。羅蘭大多久聞其名,卻無緣識荊。 羅蘭輕輕地笑了:不曉得這是不是制作方借此機(jī)會,讓她好好“補(bǔ)習(xí)”一下諸多名作的內(nèi)容。 她捧起楊格太太送上的紅茶,飲了一口,然后伸手去書架上抽了一本,打開扉頁—— 她卻好像打開了一副流動的畫,打開了一個真實(shí)的位面,在這個位面里,人物們紛紛行動起來,上演這些栩栩如生的“故事”。 時光似乎悄無聲息地停止了流逝。 羅蘭像是頭一次接觸戀愛故事的少女,打開了這些書本就完全停不下來。她捧著這些書本,一本接著一本地往下看。 沒有人打擾她,她看完了一本,馬上開始看下一本。 在這過程中,她完全沒有意識到自己已經(jīng)專注了太長時間,也沒有留意到,在這么久的時間里,出版商斯科特爾先生壓根兒沒有出現(xiàn)…… 陪伴她的,只有一個個鮮活的人物,一個個動人的故事。 楊格太太推開會客室的門,見到屋子里的情形。 有教養(yǎng)的婦人面上流露出矜持而得意的笑容,上前將桌上那盞飲了一半的紅茶收去,換上另外半盞。 等到斯科特爾先生回到會客室里的時候,忍不住望著空空如也的屋子發(fā)起了愣。 第二天,一封急信從倫敦去了朗博恩。 緊接著,信件又匆匆被送往德比郡的蘭頓鎮(zhèn),送至加德納夫婦和伊麗莎白暫住的小旅店里。 伊麗莎白看了信立即跳起來,急匆匆地要出去找加德納夫婦——剛好遇見到旅店來邀請她的達(dá)西先生。 “我的小meimei,莉迪亞出事了……” 伊麗莎白聲音顫抖,完全無法鎮(zhèn)定。即便有達(dá)西先生在旁安撫,伊麗莎白還是不敢相信她看到的事實(shí),半天才說出這一句。 第39章 傲偏位面39 朗博恩最早接到的消息是:貝內(nèi)特家最小的女兒,莉迪亞·貝內(nèi)特,從倫敦出發(fā),和另一個年輕人一道,去蘇格蘭了。 也就是……私奔了。 發(fā)出消息的人是菲利普斯姨夫,他獨(dú)自在奇普賽德街等了一天,卻在傍晚時分,收到了外甥女留給他的信件。 菲利普斯先生完全不敢相信自己的眼睛。 他的外甥女是來倫敦談出版的,哪兒來的心思去私奔? 但是,外甥女留下的書信里寫得清清楚楚: “我要去格雷特納格林……我心愛的男人世界上只有一個,他真是個天使……1” 署名是“莉迪亞·威克姆”。 菲利普斯先生絕不肯相信這是真的,連夜去出版商斯科特爾先生那里拜訪。 斯科特爾先生也不敢相信這是真的——貝內(nèi)特小姐給出版商留下了極其深刻的印象:當(dāng)她聽說書不僅可能出版,而且會一版再版的時候,整個人從頭到腳都透露著雀躍與歡欣。 少女那樣發(fā)自內(nèi)心的真誠喜悅,足以打動所有人。 這樣的貝內(nèi)特小姐,怎么可能會在接下來幾個小時之內(nèi),就轉(zhuǎn)身私奔呢? 但是,莉迪亞·貝內(nèi)特小姐,確實(shí)是從他的書店會客室里悄無聲息地離開的。 當(dāng)斯科特爾先生帶著所有簽署完畢的文件返回時,看見了空無一人的會客室,飲了一半的茶和剩下的茶點(diǎn)都還放在橡木大桌上。 據(jù)書店里的楊格太太說:她曾看到貝內(nèi)特小姐出門,和一名年輕男子并肩離開。 整個過程看來,貝內(nèi)特小姐都是自愿離開,沒有任何人強(qiáng)迫。 菲利普斯先生急壞了,當(dāng)晚立即借助他在倫敦的各種關(guān)系,前往各家旅社、車馬行去打聽消息。 倫敦的小旅館和車馬行多如牛毛,找這樣兩個年輕人幾乎是海底撈針。 翌日清晨,菲利普斯先生往朗博恩送了第一封信,簡單報告了莉迪亞“私奔”的初步結(jié)論。 朗博恩,貝內(nèi)特全家人都驚呆了。 貝內(nèi)特太太當(dāng)場病倒,開始承受神經(jīng)的折磨。 而貝內(nèi)特先生在大宅里反反復(fù)復(fù)踱步,皺著眉頭,試圖想清楚整個事情的經(jīng)過與后果。 “不,這不可能……” “莉迪亞不可能喜歡威克姆??!” 基蒂是和meimei走得最近的人,她絕不肯相信meimei竟然會和威克姆一起跑路。 “可是,你們也沒辦法確認(rèn)莉迪亞討厭威克姆,對嗎?” 簡提出了異議,她曾經(jīng)見過meimei和威克姆先生在一起的樣子——這兩人在一起交談時,天然有一種熟稔,仿佛他們是來自同一個地方的人,只有他們才能聽懂彼此在說著些什么。 “會不會是他們原本就相互有好感,但誰也沒告訴?” 瑪麗敲著桌面:“請讓我們回到問題的一開始:如果莉迪亞與威克姆相互之間有好感,他們?yōu)槭裁匆ヌK格蘭?” “威克姆先生直接求婚不就行了?” “請注意,我們貝內(nèi)特姐妹有錢了,而威克姆先生,身家也不少??!” 大家頓時都覺得瑪麗這個疑問很有道理。 “除非……她覺得自己是小meimei,不太可能越過jiejie們先結(jié)婚。” 基蒂替meimei想了一個理由出來,大家又一起跟著嘆氣。 羅蘭失蹤的第三天下午,菲利普斯先生在倫敦城無功而返,回到梅里頓,并且把外甥女留下的信件送來朗博恩。 貝內(nèi)特太太一看見是女兒的字跡,立即大哭,并且逼著貝內(nèi)特先生趕緊去倫敦或是蘇格蘭找人,一定要看著女兒和威克姆先生好好地結(jié)了婚再回家來。 而瑪麗讀了meimei留下的這封信,卻冷靜地說:“各位,這不是莉迪亞寫的信?!?/br> 姐妹們都有些發(fā)愣,連菲利普斯姨夫也吃驚不已。大家一起盯著瑪麗。 瑪麗卻很有把握地說:“這封信上,每個單詞都拼得很準(zhǔn)確,一個拼寫錯誤都沒有,不可能是莉迪亞寫的?!?/br> 基蒂連忙點(diǎn)頭:“對對對……我說這封信為什么讀起來總不對勁?!?/br> 貝內(nèi)特家眾人:……這樣也行? 因此,在德比郡,伊麗莎白接到的第一封信,向她報告了莉迪亞與威克姆一起“私奔”的事實(shí);