第18章
“…謝謝?!蔽衣掏痰貜乃掷锬眠^那顆糖果,指尖碰到他的掌心的時候,我的臉色不被察覺地變了變,快速地收回了自己的手。 糖果很甜,但是我的心情卻怪怪的。 一直到我將糖果放進(jìn)嘴里,奧利弗始終都在盯著我看。 “怎么了?” “你為什么不笑?” 他這個問題問的我一頭霧水,好端端的我為什么要笑? “因為沒有可以讓我笑的事情啊。” “可是我以前給你糖果的時候你總是會笑的?!?/br> 我感覺自己的身子有些僵硬,確實是,以往只要奧利弗給我一顆糖果,我就會馬上對他展露笑顏,一方面是因為喜歡糖果,另一方面是因為對方是他,而且這種心情都是不由自主的。 “是因為你不喜歡糖果了嗎?” 奧利弗還在繼續(xù)問著,但是他的這句話在我的耳朵里聽著就好像是“你不喜歡給你糖果的人了嗎?” “不,我喜歡?!蔽逸p聲回答道,雙腳還是在不停地摩擦著地毯,那一小塊地方的毛似乎都要被我蹭沒了。 他明明不喜歡我,卻害怕我不再喜歡他了,是這個意思嗎?也許不是,奧利弗這么神經(jīng)大條的人,怎么可能會想這么多呢?更何況,他很早以前就表明過讓我放棄他了。 果然,聽見我的回答后,奧利弗明顯是松了一口氣,隨后他就開始滔滔不絕地說起前段時間他們的魁地奇訓(xùn)練,關(guān)于掃帚的性能一直到攻守策略,即使我不喜歡魁地奇,總是聽見他說這些也稍微對這些有些耳熟。 我感覺自己低落的心情漸漸變成了無語。 我就說…這種人怎么可能思維會繞這么多彎吶! “奧利弗,我…” “你真應(yīng)該來看比賽的,如果你來看比賽的話,我也許就不會…” “夠了!”我忍無可忍地打斷了他說的話,“你能不能不要一直在那邊說魁地奇?你明明知道我不愛聽那些玩意兒!我不想去看比賽,有這些時間我還不如花在和男孩子們約會上面呢?!?/br> “和男孩子——約會?”他的語氣急轉(zhuǎn)了個彎,“你和莫里斯才分手沒多久,你就又想著找新的男朋友了?” “怎么?你沒資格對我的感情生活評頭論足?!蔽覛夂艉舻氐芍皼]人規(guī)定我不可以喜歡上別人?!?/br> “我怎么沒有資格了?”他低吼道,“我們認(rèn)識這么久了…我只是怕你被別人騙了?!?/br> “那謝謝你的擔(dān)心?!蔽夜戳斯醋旖?,“至少我知道,那些男孩子們眼里都只有我,而不是那幾把破掃帚?!?/br> “我——” 就在奧利弗想要辯解的時候,伍德太太帶著書回來了,道過謝以后我就直接回了家,我不想在這里待下去了。 我本來還以為奧利弗對我態(tài)度的轉(zhuǎn)變是有什么契機,現(xiàn)在看來他根本一點都沒有變,依舊是眼里只有魁地奇的大蠢蛋。 看來瑞貝卡這一次真的說錯了。 作者有話要說: 奧利弗:氣氛不能繼續(xù)這樣,我要找些話題打破沉默——就聊一聊我最愛的魁地奇吧 奧德莉:是我錯付了感謝在2022-02-17 01:12:18~2022-02-19 01:44:02期間為我投出霸王票或灌溉營養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:鞠, 10瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續(xù)努力的! 第11章 榆木腦袋 我的生日在夏天的假期,這意味著我可以在家里慶祝我的生日,這一次也不意外,從我有記憶開始,一般都會請一些周圍的鄰居小孩來參加我的生日宴會。 這一帶除了我跟奧利弗兩家全都是麻瓜家庭,他們并不知道我們的巫師身份,也只以為我跟奧利弗是去很遠(yuǎn)的地方上學(xué)了。 凱莉是這群麻瓜小孩之中和我關(guān)系比較好的一位女孩子,在我還沒有魔力暴動之前,我還以為我們會一起上學(xué)呢。 在我要去上霍格沃茨的前一周前,我們兩個人還抱頭痛哭了好一小會兒,她想給我寫信,但是我不能告訴她霍格沃茨在哪里,我也不能給她寫信,如果她看見一只貓頭鷹送信過來的話,一定會被嚇壞的。 這么想著我們兩個人就哭的更加難受了。 我特地從霍格莫德帶回來了許多的糖果分給大家,大家都沒見過這些,但也只當(dāng)是我們那邊的特產(chǎn),七嘴八舌地議論了幾句。 每一次都會有人問起霍格沃茨的事情,我說不上來的時候就會偷偷拉一拉奧利弗的衣角讓他來幫忙救場,想要混過去可真不容易。 雖然上一次鬧得有些不太愉快,但是奧利弗這次還是來參加了我的生日派對,只見他偷偷把我拉到一個角落,然后從背后拿出藏起來的禮物。 “…”看見形狀我就已經(jīng)知道是什么了。 “…這是跟我同一個型號的!”奧利弗看上去自信滿滿的樣子,似乎是認(rèn)定他喜歡的東西我也一定會很喜歡。 我雙手握著手里的…掃帚,感覺自己的嘴角微微抽搐,明明上次我們才因為魁地奇又小吵了一番,轉(zhuǎn)頭他就送了我一把掃帚。 看看,這就是當(dāng)代普信男。 “謝謝。”但是畢竟是他特地給我準(zhǔn)備的,雖然不知道什么時候才會用得上——可能永遠(yuǎn)也用不上,我還是露出笑容收下了,心里默默地決定一會兒就鎖進(jìn)柜子里。