第7頁(yè)
一個(gè)秘密基地, 磁帶從這句話的中間部分開始錄。自令人難以置信的月球之夜以來(lái),馬可喉嚨疼痛腫大,他那沙沙的聲音難以辨認(rèn),那兒的生物不是從金星來(lái)的,先生。他們不是從我們太陽(yáng)系中的任何一顆行星上來(lái)的。 帕金森叫起來(lái),咬牙切齒,滿腹狐疑,你怎么知道? 我看見了基地,馬可回管道,我與它的人員交談過(guò)。他們屬于一種高等文明社會(huì)。他們?cè)缫言谠虑蛏像v留以觀察我們的進(jìn)化。對(duì)于我們發(fā)展到足以與其進(jìn)行聯(lián)系的程度,他們表示高興。 哈! 先生,想想那意味著什么吧!馬可忍著痛,以他那沙啞的聲音說(shuō)著,他那令人畏懼的病態(tài)的自鳴得意勁兒清清楚楚地表現(xiàn)出來(lái)了。 他們想要與我們分享他們博大精深的文明。我們的生活將不再是這樣了; 根本沒有什么基地,帕金森插進(jìn)來(lái),觀望臺(tái)在監(jiān)視現(xiàn)場(chǎng)。我剛好在那兒。那里,除了一種奇特的黑砂粒分散在一個(gè)沖擊火山口周圍外,什么都沒有。如果你看見了什么,那一定是某種太空海市蜃樓。 有幾秒鐘,磁帶上沒有聲音。 先生,我知道什么是真實(shí)的。馬可最終模糊不清地低語(yǔ)堅(jiān)持,我吸過(guò)毒,有過(guò)幻覺。那不一樣。無(wú)論任何人看到其它什么,基地是直有的。 說(shuō)來(lái)聽聽。 它是一個(gè)建筑物,馬可暫停,似乎在想,但關(guān)于它的每一件事都反映出一種未知的文化,設(shè)計(jì)、材料、令人難以置信的規(guī)模。以我們的語(yǔ)言說(shuō)不清楚,但我會(huì)設(shè)法告訴你我的印象。請(qǐng)想像:高低不一的白色圓柱緊挨著。六根較矮的,頂上有平臺(tái),由低到高呈螺旋狀環(huán)繞中心塔,塔很高。塔在我們軌道上方,離我們軌道一定有10公里遠(yuǎn),頂呈洋蔥形,像信號(hào)燈那樣變色,我認(rèn)為在它下面的平臺(tái)是著陸臺(tái),其中有些是空的,但我在兩個(gè)平臺(tái)上看見了巨球形的船,馬可提高嗓門,先生,聽起來(lái)像場(chǎng)夢(mèng)吧? 它現(xiàn)在不見了,帕金森譏諷道,你說(shuō)你有過(guò)聲音聯(lián)系,與你自認(rèn)為看見的東西。你用的什么語(yǔ)言? 為什么問(wèn)這個(gè)?馬可暫停下來(lái),好像被自己的回憶震驚了,烏克蘭語(yǔ)!我聽見的聲音不是人的。它是一種調(diào)整好的電子嗡嗡聲,像計(jì)算機(jī)里的聲音。我記得懷疑過(guò)它是否是從某種翻譯儀器中發(fā)出的。但它說(shuō)著烏克蘭農(nóng)民的土語(yǔ),就是我父母在家說(shuō)的那種。那太異乎尋常了! 說(shuō)它異乎尋常是不夠的。你著陸后發(fā)生了什么? 磁帶靜靜地轉(zhuǎn)著。 我回憶不起來(lái)了,馬可最后喃喃地說(shuō),那嗡嗡聲指引著我們。我記得制動(dòng)火箭著火了,記得塔的底層,就是我認(rèn)為我們將降落的地方,還記得我認(rèn)為我們飛得太低因而不能在那兒著陸。接著一切漸漸隱去。 那是因?yàn)樗静辉谀莾海?/br> 埃里克梭森的聲音第二個(gè)出現(xiàn)在磁帶上。帕金森誠(chéng)心地跟他打了個(gè)招呼:少校!好像期望著從他那兒聽到神志更清楚、更合情理的話,并叫他用自己的話講講探索者2號(hào)上發(fā)生了什么事。 是,先生,帕金森上校! 梭森以清脆的聲音回到軍事禮節(jié)上,我們?nèi)硕荚谥蛋?,先生,十分警惕以避免重?fù)發(fā)生lsquo;探索者1號(hào)上的一切。我們都在觀察前方表面上的光斑,同時(shí)也看見它前方的東西,先生。我看見的是座城堡。 金星的城堡? 我無(wú)法肯定,先生。它很壯觀。像炮塔一樣圓,埋在月球里。它看起來(lái)像被火山口邊緣的石脊遮掩著。當(dāng)我們接近時(shí),它升高了,裝滿了導(dǎo)彈,不像我見過(guò)的任何東西。 它朝你開火沒有? 沒有,先生。胡德正cao作無(wú)線電和激光機(jī)。他收聽到個(gè)聲音,它命令我們?cè)诔潜じ浇憽D锹曇?,梭森猶豫不決,它說(shuō)挪威語(yǔ),先生。我的母親是里克斯馬爾人,那是我在斯達(dá)凡基爾的家里學(xué)會(huì)的。 挪威語(yǔ)?帕金森驚訝的聲音已失去了它那對(duì)軍事伙伴的溫和語(yǔ)調(diào),小小的挪威在太空里建造了城堡? 那就是我所知道的切,先生,梭森聽起來(lái)生氣了,我不記得著陸的事兒了。 聽著,上校,我哥的聲音出現(xiàn)在磁帶上,沙啞但仍能感覺到人很精明,說(shuō)得很流利,不要被他們耍了!我看見了那些人在干什么,它既不是個(gè)銀河系基地也不是個(gè)金星城堡。他們企圖用花言巧語(yǔ)蒙蔽你,想要掩藏100萬(wàn)噸金子! 這是什么意思,胡德?什么金子? 我看見的是一顆金色流星,湯姆說(shuō)道,它撞得月球要爆裂了。但其主體處于那火山口中間。 燃燒的黃金小山。散在周圍的金子更多。一百噸一塊的閃閃發(fā)光的純金! 你聽到什么聲音了嗎? 我父親的聲音,湯姆停下來(lái),好像很驚愕似的,我父親的聲音!十幾年前他就在地球上消失了。