第155頁(yè)
她覺(jué)察到考特尼在看他,他的手指著表盤(pán)。15分鐘了,他們游了半海里,他說(shuō)。游得相當(dāng)快。你說(shuō)得對(duì),你的男人會(huì)游泳。 我的男人,她想,讓我的男人、我的男人、我的男人的回聲在她腦海里不停地回響吧。 瞧他一路領(lǐng)先,考特尼說(shuō)。 她在看著,但沒(méi)有看到,所以她現(xiàn)在把心收回來(lái)到眼睛上。是真的。在馬克和那兩個(gè)土人之間有一大段距離,也許足有20碼。她俯視著那個(gè)白的,那個(gè)偉大的白心上人,優(yōu)勝的男人,在比賽中取勝,展示他的強(qiáng)盛。這時(shí),吹毛求疵的問(wèn)題又頑強(qiáng)地冒了出來(lái):有男子的外表和男子的技藝就是一個(gè)有男子氣的男人?馬克是個(gè)男人嗎?如果我是個(gè)女人,又如何去弄明白這個(gè)問(wèn)題呢? 你肯定非常驕傲!一個(gè)尖細(xì)的年輕女子的聲音在對(duì)她說(shuō)話,克萊爾發(fā)覺(jué)漂亮的特呼拉跪坐在考特尼和她中問(wèn)。這個(gè)土著姑娘眼睛閃閃發(fā)光,皓齒微露。 克萊爾默默點(diǎn)頭表示承認(rèn),考特尼則開(kāi)玩笑似地對(duì)她說(shuō),你的朋友華特洛不太習(xí)慣落在別人腳后。 我沒(méi)有傾向性,特呼拉一本正經(jīng)地說(shuō)。華特洛是我的朋友,但莫爾圖利是我的堂兄,馬克海登是我的;她遲疑了一下,在她有限的詞庫(kù)里尋找著,然后說(shuō),;他是我的來(lái)自遠(yuǎn)方的指導(dǎo)。她指著下面。瞧,湯姆,華特洛正在趕過(guò)可憐的莫爾圖利! 克萊爾驚異地盯著這個(gè)土著姑娘,忘記了看比賽。自從接待儀式那一晚上特呼拉站在她旁邊那時(shí)起,她一直把她僅僅看作是村子里的另一個(gè)漂亮的女性,一個(gè)特殊的女性,是這個(gè)部落里又一個(gè)值得研究的成員。然而,現(xiàn)在她第一次意識(shí)到,這個(gè)姑娘同馬克和她本人有著一種更密切的關(guān)系。馬克是她的指導(dǎo)。她是馬克的知情人。在兩周中的大部分日子里,馬克同她長(zhǎng)時(shí)間呆在一起。這個(gè)姑娘現(xiàn)在對(duì)馬克了解的也許比克萊爾還多。她對(duì)那個(gè)奇怪的、陰沉的,幾近中年的來(lái)自加利福尼亞的馬克會(huì)怎么想?她會(huì)認(rèn)為他完全是一個(gè)男人嗎?她既然了解了這么多,怎么會(huì)這么想,而克萊爾了解的很少都不敢那么認(rèn)為。但是,這些問(wèn)題都沒(méi)有結(jié)果。特呼拉根本不了解馬克。她了解的是一個(gè)提問(wèn)題和作筆記的人類(lèi)學(xué)者。她認(rèn)識(shí)的是一個(gè)游在她的同村人前面的強(qiáng)壯的白人。她不了解那個(gè)清教徒的教父曾污蔑過(guò)特呼拉的草裙,就是克萊爾昨晚為愛(ài)而穿過(guò)的那件草裙。 32 克萊爾看到,考特尼和特呼拉,以及他們身后的每個(gè)人都被下面的比賽吸引住了。她嘆了口氣,向前探了探身子。游泳者們?cè)诒叹G的水中形成的圖形比她剛才看到的大不一樣了。幾分鐘前,她還認(rèn)為他們很像一條水花組成的長(zhǎng)繩,沿著長(zhǎng)繩是一串繩結(jié),這些繩結(jié)是參賽者的頭和肩膀。水花長(zhǎng)繩不見(jiàn)了,水面上出現(xiàn)的是一個(gè)緊密的三角形,正朝她腳下的石岸前進(jìn)。三角形的頂點(diǎn)仍然是馬克,他的水淋淋的白色胳膊掄出水面,伸向前,劈下去,活像密西西比河上冒險(xiǎn)船上的槳。在他的左后面,看來(lái)相當(dāng)靠近他的是那個(gè)寬肩膀的華特洛。右后面,稍遠(yuǎn)一些的是莫爾圖利。再后面是三角形中的其他棕色的選手,距離比以前近了,毫不放松地劃動(dòng)雙臂,雙腿亂踢,側(cè)身,呼氣,吸氣。 她聽(tīng)到考特尼對(duì)特呼拉宣稱,他們正在接近他,只差一下了。瞧,那是華特洛。我認(rèn)為他用不了多少; 他很壯,特呼拉說(shuō)。 克萊爾聽(tīng)到觀察者的喧囂聲正在升高,隨即爆發(fā)出一片歡呼。200個(gè)嗓門(mén)齊聲呼喊,就像喇叭在發(fā)出吼叫,考特尼和特呼拉一躍站起身。 瞧他們;瞧他們!考特尼喊著。他側(cè)轉(zhuǎn)身??巳R爾,你一定要看最后; 克萊爾不情愿地站起身。參賽者的前面部分已經(jīng)看不到了,但當(dāng)她走近考特尼和特呼拉時(shí),又能全部看到了。 馬克剛好到達(dá)巨大石階形峭壁的腳下,像只白色海豹從水中爬出來(lái)。他站起來(lái),是第一名上岸的,抖掉身上的水,回頭一看,正好看到魁梧強(qiáng)壯的華特洛在登岸。 眼見(jiàn)其他人逼近,馬克開(kāi)始爬斜坡,這時(shí)大約領(lǐng)先對(duì)手5碼遠(yuǎn)。峭壁的巖面嶙峋而陡直。沒(méi)有走過(guò)的痕跡,人幾乎無(wú)法在上面行走。如其說(shuō)是向上行進(jìn),不如說(shuō)是爬行,每過(guò)一級(jí)石階,都要做一次引體向上,使人氣喘吁吁。當(dāng)梯子的石階相近時(shí)就爬行,當(dāng)它們相距太遠(yuǎn)時(shí)說(shuō)要憑力氣向上攀緣。就這樣,馬克攀登著這個(gè)梯形斜面,華特洛緊隨其后,另有一群剛到岸邊。 馬克和華特洛距頂點(diǎn)還有一半距離,裁判跪在他們上方揮著手,招呼著,鼓勵(lì)著,還有1/33的距離就到頂點(diǎn)了,接著克萊爾看到馬克有些吃力了。他每攀登一個(gè)石階后,到下一個(gè)臺(tái)階所用時(shí)間都在不斷地增加。在此之前,他像機(jī)器一樣運(yùn)行正常,但現(xiàn)在這臺(tái)機(jī)器好像出了故障,正在慢下來(lái)。馬克攀登的動(dòng)作很緩慢,看了讓人心痛。他停的時(shí)間越來(lái)越長(zhǎng),好象像他最后的力氣已經(jīng)用盡。 他停在距頂點(diǎn)還有15英尺的一塊狹窄石梁上,兩腿打著顫,比先前更白了,幾乎要被疲勞壓倒。這時(shí),華特洛趕上了他,爬上了在他身旁不到3英尺遠(yuǎn)的一塊平行石梁上。克萊爾只顧注意她的丈夫,這時(shí)第一次看清了他的對(duì)手。華特洛上來(lái)了,同馬克肩并肩,像一頭年輕公牛勁頭十足。他只是猶豫了一下,看了看對(duì)手,然后伸出粗壯的手臂,隨即又伸出另一只,肩膀和軀干也隨之向上移動(dòng)。