第81頁
克萊爾的朦朧雙眼一下子睜大了。傳教士? 對。我想帶領(lǐng)一批神父,從海妖島到紐約、到倫敦和羅馬去,將那里的異教邪道皈依自然之道。 克萊爾面對丈夫,兩眼注視著他。我們應(yīng)改變,馬克。 17 別急,親愛的,馬克說。我不能聽風(fēng)就是雨,考特尼先生也許有些夸張,也許是在用詩歌式的語言贊美這個地方。 克萊爾認(rèn)為,馬克生氣了,因?yàn)樗v話的嗓門很高。但馬克的面部表情是有控制的,他雖是繼續(xù)對妻子講話,可有意說給所有人聽。畢竟,如果考特尼先生沒有不滿足,他怎么會離開自己的國家這么長時(shí)間呢?并且,如果他不具有觀察事物的能力會一呆就這么久嗎? 馬克看了看考特尼,看到他的表情無動于衷,不想爭吵。考特尼先生,不要錯怪了我,馬克繼續(xù)說。我只不過重復(fù)了今天上午說的話;長期在海上漂蕩的水手,變得焦躁不安之時(shí)碰上了這些島子,于是他們便覺得這兒比實(shí)際樣子更舒適。我不是說你是一位富有想象的人,我也不想爭論什么問題,可是,你瞧,我是一名社會科學(xué)家,隊(duì)中的大多數(shù)人都是科學(xué)家,我們喜歡用公正的、不帶感情色彩的、科學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)來判斷一切現(xiàn)象。我只是說我將保留自己的判斷,直到我見到并加以研究,親眼見到。 十分公平,考特尼說。 在所有這些唇來舌往的過程中,土著婦女們未置一辭,像木偶一樣靜靜地坐在那兒?,F(xiàn)在,特呼拉甩了一下她那長長的黑發(fā),跪坐起來,抓住考特尼的胳膊。并不十分公平,湯姆!她大聲說。她拿眼睛直接盯住馬克。這不需要你所說的科學(xué)研究,全部是真的;關(guān)于美國,我不了解;但關(guān)于這兒海妖島上的事情我了解,是真的。湯姆說的每一件事完全符合我們民族的行為方式,我是本民族的一員,所以我了解。 馬克突然獻(xiàn)起了殷勤。我壓根就不想反對一位年輕漂亮的女士的意見。 那以,你就必須聽這位年輕女士的話,哪怕是一點(diǎn)。我想給你講一個關(guān)于托馬斯考特尼和特呼拉賴特的美妙故事。 馬克冷冷地抱著胳膊,臉上現(xiàn)出勉強(qiáng)的微笑。莫德翹著腦袋,一副人類學(xué)家全神貫注聽發(fā)言人講話的神態(tài)。只有克萊爾的表情反映出她內(nèi)心的激動,就像在等待幕布升起,開演一出揭示考特尼之迷的戲。 特呼拉用胳膊從下面挽住考特尼的胳膊,又認(rèn)真講下去。很早以前,當(dāng)湯姆初到這兒時(shí),他并非你們今天見到的樣子,他完全是另外一個人,他;我找不出合適的詞來表達(dá);悲觀,他悲觀,并且;湯姆,你怎么說? 考特尼考慮著她的問話,一臉溫情寬厚,流露出某種內(nèi)心的快樂,說道,他是穿著洗后即干布料的襯衣和薄條紋布西裝的奧德修斯;在他的貼身口袋上掛著奧格幾亞、伊利昂、埃奧利亞以及其它麥迪遜大道上的戰(zhàn)斗勛章的綬帶;他決定,既然沒有佩內(nèi)洛普在等著他,他就沒有理由回伊薩卡。他設(shè)法從船桅桿上掙脫出來,聽從海妖的召喚,投向她們。他受了某位邪惡之神的影響,甚至像奧德修斯的波塞東,感到厭倦、無精打采、冷漠、玩世不恭,對生活失去信心。他投向海妖是因?yàn)閷λ穆贸桃呀?jīng)厭倦,祈求她們能給他力量以繼續(xù)前進(jìn);或者留下來。 特呼拉緊緊挽著考特尼的手臂。一點(diǎn)不假,某種隱秘的表情在他們中間傳遞著,隨即特呼拉再一次將注意力轉(zhuǎn)向別人。他被帶到村子里,變成我們中的一員時(shí),他的不良精神沒有了。他同我們一起生活,變得生氣勃勃而且好奇。他想弄明白我們干的每一件事情,以及為什么那樣干。像音樂一樣,我們的生活是一首古老的歌曲,許多月以后,湯姆就像完全脫掉他那可笑悶熱的衣服一樣,終于脫離了他那些陳舊思想,變得更有同情心。我從第一天就渴望得到他,當(dāng)他理解了我們,更富有同情心后,我便能向他表示我的愛。后來我知道,他對我有著熱烈的感情,我們馬上成了戀人,太美了,對吧,湯姆? 考特尼撫摸著她的手。對,特呼拉,非常美。 但也并非一開始就那么美,特呼拉對大家講。起初他并不好,他有許多長處,但在性親昵方面,他不怎么好。他太拘謹(jǐn),太擔(dān)心,太生硬。 考特尼低下眼睛盯著桌子,插話說。他們可以理解,特呼拉。我們已經(jīng)講到過我老家在愛情上的壓力;雙方都有;壓力很大,是酒精和毒品、敵意和罪惡的一種混合體,是焦慮、恐懼和壓抑。 但我就不一樣,我沒有遭遇這種事情,我只知道其中的幸福。特呼拉對海登家的人說。于是我就把我所學(xué)到的教給湯姆,來享受這一運(yùn)動、這一游戲的樂趣,沒有沉重的思想,沒有沉重的軀體,就像波浪的起伏一樣自然,像微風(fēng)吹拂樹林一樣自由。許多個月過去了,我們在一起的生活,有溫柔,有激情,在我們自己的草房里;