Chapter 70 今夜不太冷
書迷正在閱讀:鎮(zhèn)國狂龍、夜時雨聲:眾神契約、現(xiàn)任、攜寶歸來:誤惹冷總裁、豪門靈婚甜蜜蜜、都市邪醫(yī)、第五乙女 摘下玫瑰、難逃色欲*NP*、妖色美男殿(20禁)、【民國】零碎嫁
13, 這個數(shù)字有點不吉利,但不能僅憑數(shù)字論吉兇。 十三區(qū)可能藏著些巴黎的過去。 曾經(jīng)羅馬人征服巴黎,而十三區(qū)有著通往意大利方向, 必經(jīng)要經(jīng)過的意大利大道。 凱爾西逛了四天,這里有不少舊樓已遭拆除, 以而開辟出新路。 或因近些年的戰(zhàn)亂, 進(jìn)行到一半的土木工程并不在少數(shù), 卻沒聽說挖掘到什么古羅馬時期的遺跡。 不僅沒有遺跡,連一件奇怪的事情都沒發(fā)生。 四天,兩人轉(zhuǎn)了近十分之九的十三區(qū),可謂一帆風(fēng)順。 傍晚六點半, 街邊餐廳。 凱爾西與歇洛克迅速地吃完了晚餐,看著地圖,兩人鮮少地有了一絲猶豫。 “總體上,十三區(qū)的改造工程很符合法國做事效率,磨磨蹭蹭且普普通通地繼續(xù)著?!?/br> 凱爾西不僅繪制了街道的景象草圖,也走訪過一些施工隊,拆遷工人們紛紛表工程一切順利。 歇洛克正是為一切順利而猶豫,要不要趁著好運(yùn)加身一鼓作氣, 今夜查完最后一些路段? 還是等到明日白天再行動,不必在光照不充足的情況下,走過那些坑坑洼洼的小巷。 “不如投幣決定,人頭一面繼續(xù), 數(shù)字一面就回旅店。你認(rèn)為呢?” 歇洛克決定拼運(yùn)氣,得到了凱爾西的贊同。 兩人各取出一枚錢幣, 分別各投三次。六次投幣結(jié)果, 總能表明該繼續(xù)還是該離開。 「數(shù)字、數(shù)字?!?/br> 「數(shù)字、數(shù)字。」 兩人再分別拋了最后一下, 就見兩枚錢幣前后落到桌子上。 銀幣各在桌面轉(zhuǎn)了一會,最終‘咚’‘咚’兩聲停下,在燭火的映照下,能清晰看到錢幣上的數(shù)字。 居然是六次數(shù)字! 凱爾西與歇洛克面面相覷,一時間,他們都不知從何說起。 “我沒有用任何技巧?!?/br> 凱爾西先打破沉默,“我確定并沒有事前偏向某一種選擇?!?/br> 歇洛克點頭,“我相信你沒有預(yù)設(shè)傾向,準(zhǔn)確地說,是這一次沒有預(yù)設(shè)傾向。而它恰恰就是古怪之處?!?/br> 凱爾西以眨了眨眼,「為什么要強(qiáng)調(diào)這一次?」 歇洛克微抬下顎,示意凱爾西看向餐桌花瓶里的鮮花。 「數(shù)玫瑰花瓣,定師生身份。那一次賭運(yùn)氣,我還記得非常清楚,你是怎么出千的?!?/br> 凱爾西移開目光,跳過某些坑人的話題,“現(xiàn)在得到了六次「數(shù)字」,是意味著讓我們迅速回旅店嗎?” “僅從表面上看,似乎應(yīng)該如此選擇?!?/br> 歇洛克卻決定不回去了,“如此統(tǒng)一的「數(shù)字」,像是上天竭力阻攔我們的腳步,反倒讓我好奇今夜的十三區(qū)會發(fā)生點什么?!?/br> “很好,那就不用猶豫了?!?/br> 凱爾西提起公文包站了起來,“我也一樣好奇,這里能發(fā)生些什么。” 兩人決定一探究竟,瞧一瞧六次投幣為數(shù)字一面的結(jié)果。 夕陽余暉散盡。 相對劇院分布之地,十三區(qū)的夜安靜了些。 通過四天考察,兩人發(fā)現(xiàn)此處有不少東方來客居住,治安相對穩(wěn)定。 但今夜要走的最后一片區(qū)域,東方人鮮少涉足,因為那里有一些特殊的俱樂部。 走近,昏黃的煤油路燈,映照在臨街佇立的年輕女人身上。 女人們穿戴著華美的裙裝,或有佩戴一二珠寶,卻都不時撩起裙擺,讓人能看見她們不著襪子的腳裸。 不必懷疑。 這里是十三區(qū)的紅燈區(qū)。 凱爾西沿途被拋了一串媚眼,只能默念見怪不怪,巴黎夜色比倫敦嫵媚很多。 時下,稱道巴黎之夜是浪漫的,實則是道出了夜色下的美艷。 維多利亞女王治下,倫敦嚴(yán)厲限制娼.妓業(yè)。 巴黎卻在拿破侖時期就開始妓.女合法化。需要將從業(yè)者名單登記造冊,并且原則上每年進(jìn)行體檢。 如果在巴黎的夜色里遇到了倫敦熟人,英國男人們大多都不會驚訝,有不少人來此體驗一番本土被禁的行業(yè)。 十三區(qū)并非妓院集中地,僅有一小塊區(qū)域有站街女與打著俱樂部名號的妓/院。 “看來,這里的服務(wù)有點特殊?!?/br> 歇洛克掃視了一眼沿街海報,俱樂部的外墻上貼著不同的宣傳廣告。一到晚上,女郎們的照片被放大張貼出。 其它地方,往往是各色裙裝爭奇斗艷。 此處卻模仿著各種動物,比如豹紋衣物、頭戴貓耳、人馬等等造型。 “人類對獸化的喜好,也許能從自然崇拜里尋找一二根源?!?/br> 歇洛克正思考是哪一種教派有相關(guān)理論,發(fā)現(xiàn)凱爾西目光停在一幅海報上。 “杰瑞,你不會想告訴我對此有興趣吧?” 上面是一位衣著暴露,頭戴兔耳朵的年輕女性背影。正因是背影,還就有一團(tuán)毛茸茸的兔尾巴。 凱爾西無奈搖頭,她多看幾眼,只是在感嘆兔女郎的雛形在十九世紀(jì)就出現(xiàn)了。 “盡管如此對比十分欠妥,但請放心,有湯姆在的地方,其他人或物的魅力都不值一提?!?/br> 歇洛克腳下一頓,只見凱爾西泰然自若。 這人仿佛隨口說了句調(diào)侃的話,說完就什么也沒放在心上。 不等兩人再說些什么,兔女郎店里走出一個人。 這會面對面碰上,不能裝作沒看見對方。男人有些尷尬地朝凱爾西打招呼,“晚上好,班納特先生?!?/br> “晚上好,賓利先生。” 凱爾西有點意外,迅速打量賓利,看不出他會出入聲色場所。 賓利率先說,“我是來找人的?!?/br> 這一說辭有點好笑,誰來紅燈區(qū)不是找人的? 入夜不回家,有幾個人會是吃飽了撐的,來挑戰(zhàn)運(yùn)氣能古怪到什么程度? 凱爾西微微頷首,沒有追問的打算。她并沒有女性朋友想要或已經(jīng)嫁給賓利,就無需關(guān)注對方的私生活作風(fēng)。 賓利知道是他沒表達(dá)清楚,連忙補(bǔ)充說明,“我是說,我來找一位男士?!?/br> 「哦!」 歇洛克眨了眨眼,杰瑞的這位熟人還真敢說出來。 十四年前,英國對同性戀情的刑罰,是從絞刑變成坐牢,但那也不好受。有些事只能做,絕對不能在明面上說。 “不是,我不是那個意思?!?/br> 賓利不由整了整帽子,有點抓狂地說,“我是說有一位男性朋友在這里失蹤了,我來找他而已!” 有人失蹤? 凱爾西與歇洛克都收起了玩笑之色。 “誰失蹤了?” 凱爾西暗道不可能是達(dá)西吧?達(dá)西與賓利時有往來,但他聽到這條街的名字時,很可能就會掉頭就走。 “貝利·布朗基,一個生意上的合作伙伴?!?/br> 賓利有些懊惱地說,這次來巴黎談生意,布朗基非要去夜色俱樂部體驗一番。 “昨天,我沒能說服布朗基,他表示想在這里呆一晚?!?/br> 賓利指了指路口,昨天兩天在那里分開?!拔一亓寺玫?,今天一整天都沒能見到布朗基。原定下午四點回倫敦,但他連一個口信都沒捎來。” 為此,賓利只能親自來找人。 依稀記得布蘭基說要去兔女郎這一家,但剛剛問過這家店老板娘,昨夜根本就沒見到那樣一個英國人。 “也許,只是布蘭基樂而忘返?!?/br> 賓利自我安慰到,“他是體格健壯的男人,我沒必要過分擔(dān)憂?!?/br> “恕我直言。您的那位合伙人,以往是一個守時的人嗎?” 凱爾西不認(rèn)為男性是沒有被害的風(fēng)險,在紅燈區(qū)男性容易放松警惕而遭到不測。 賓利無奈地點頭了,正因布朗基一貫守時,他才會覺得不妥前來尋人。 不多時,他的兩名侍從也從別的俱樂部出來。是將這一條街問了一遍,紛紛表示沒有發(fā)現(xiàn)布朗基的行蹤。 “問過街上有無目擊者了嗎?” 歇洛克指的自然是那些站街女。一個男人在此失蹤,既然沒去俱樂部內(nèi),最有可能是和街上的某位女性一起離開了。 “問過了,但她們都說沒見到?!?/br> 賓利有些泄氣,如果他能夠強(qiáng)硬一些,或許昨天就能制止布朗基留戀此地。 歇洛克掃視了賓利及其侍從,這三位所謂的問過了,只怕得到的是敷衍了事的回答。 歇洛克以眼神詢問凱爾西,「要幫你的這位熟人一起找人嗎?」 凱爾西微微點頭,「六次扔到數(shù)字,可能就應(yīng)驗在這里?!?/br> 兩人交換了一個眼神,這四天并沒有聽說發(fā)生過失蹤案。 如果布朗基出事,最有可能是在紅燈區(qū)一帶遇上了危險。 當(dāng)即,凱爾西與歇洛克就迅速分頭詢問。 從街頭到街尾,僅半個小時,最后鎖定了一位目擊者萊婭。 萊婭有些不適地整了整裙擺,開始并不承認(rèn)見過布朗基。豈料被兩個英國人你一言我一語地揭破最近的經(jīng)歷,就差說出她的內(nèi)衣顏色了。 “行了,我說,我說。昨天是見到過你們描述的健壯英國人。我想和他聊天的,但他直接朝小巷里去了?!?/br> 萊婭指向斜對面的小巷。 那里十分昏暗,并沒有固定的煤油路燈。 “正街上的姐妹都彼此認(rèn)識,大家都是登記在冊的。攬客之后會去固定的地方過夜。” 萊婭指的是在政府登記過,“巷子里出沒的都是不合法的流鶯。那位布朗基先生進(jìn)了巷子,后來我就沒見過他?!?/br> 凱爾西追問,“有哪些未登記在冊的女士,會時而出沒此地?” “我不知道,也沒人會知道。那些女人不愿真實身份被識破,都提著煤油燈站在暗巷口,從不與我們接觸?!?/br> 萊婭表示這里的人都不多管閑事,誰都不想被刺探到隱私。 “前些年流鶯比較多,會帶客人去周邊的老房子過夜。但你們也看到附近不少房子都拆了,近幾個月暗巷里出沒的流鶯越發(fā)少了?!?/br> “除了你們固定的過夜點,附近有刺激一些的地點嗎?” 歇洛克補(bǔ)充描述,“拆遷到一半,半遮半露能過夜的屋子,或者是挖出了什么古代遺跡?” 布朗基很有可能是去尋求刺激了,或幕天席地,或在某一剛被發(fā)掘的遺跡點。 萊婭并不太確定,只說沿著那條暗巷走到底,出去后有一排舊房子,那里的人都搬走了。 “工程速度很慢,有的房屋拆了,有的還沒拆。我沒聽說過什么遺跡,但幾乎都是半遮半露的房子?!?/br> 布朗基最后出現(xiàn)在暗巷。 暗巷另一頭出口有拆遷舊房屋。 兩者聯(lián)系在一起,當(dāng)然是要去拆遷舊房屋一探究竟。 賓利眼看著兩人問出了關(guān)鍵信息,對比他剛剛的速度,簡直快了好幾倍。 “十分感謝您二位。沒想到布朗基竟是走入了暗巷,現(xiàn)在了解這一情況,應(yīng)該能找到他的蹤跡了?!?/br> 不要樂觀得太早。 凱爾西與歇洛克都暗覺不妙。 沿著暗巷一路朝內(nèi)走,根據(jù)賓利描述的布蘭基所穿鞋子,依稀可以分辨出昨夜他留下的鞋印。 這一條暗巷很少有人出入,在布蘭基的鞋印邊,還有一排同步的高跟鞋印。 只是一出小巷就斷了痕跡。 這一條橫馬路被拆遷隊開挖得碎石遍地,上面還都是白天工人們來回的足跡,完全無法再分辨布蘭基與另外的高跟鞋印。 “一家家找吧。” 凱爾西提著煤油燈,面前的一排房屋,多是大門半毀。 透過半開的大門,向里望去,只見黑洞洞的一片。 以防此處有埋伏,五人沒有分開查看。 一起逐棟查找,特別是往危房的地下室探查一圈。 踏踏踏—— 兩個多小時,就聽到五個人的腳步聲在昏暗的危房里進(jìn)進(jìn)出出。 眼見最后一盞煤油燈只能再支撐十五分鐘。 賓利正想說得找地方補(bǔ)些燈油,就聽歇洛克忽然開口。 “血腥味,這下面有血腥味?!?/br> 歇洛克站通往地下室的樓梯口,敏銳地聞到了下面?zhèn)鱽淼奈兜?,以距離來判斷流血量不會太少。 “什么!血腥味?” 賓利使勁聞了聞,這也察覺到了一絲腥氣。當(dāng)即有些緊張,“該不會是……” 賓利沒有說完,但有了一些不祥的預(yù)感,該不是布朗基被害了吧? “是什么,看過才知道。你們先留在上面?!?/br> 凱爾西沒有妄下判斷,與歇洛克一起下了樓。 兩人謹(jǐn)慎地推開未上鎖的木門,提燈向內(nèi)一照。 地下室不大,至多五平方米,一眼就能看清沒有布朗基,也沒有其他人類的尸體。 然而,地上卻架著一摞摞兔子的尸體。 初步判斷死亡了三四天,但地下室氣溫偏低勢必會影響尸體腐爛的速度。 “一共十八個木頭架子,每個架子各放了三十七只死兔子?!?/br> 歇洛克報出了總數(shù),“很不幸,是六百六十六只?!?/br> 六六六! 凱爾西蹙眉,“居然是這個不祥的數(shù)字,恐怕不是巧合?!?/br>