第40頁
書迷正在閱讀:男主帶球跑不跑[快穿]、論一個好員工的擔當[快穿]、大佬的另類攻略法[快穿]、我在求生游戲里養(yǎng)崽[無限]、直播快穿之打臉成神、宮門yin后(nph)、高考失敗后我重生了(校園,1v1)、梔子花下的情事、俱樂部調教生涯(道具,sm)、快穿之男主他總是黑化HH+
夫人,我并不是擔心自己的名聲,我只是無法負擔兩個人的生活。我現(xiàn)在只做著一份抄寫工作,倘若您留下來會受不少苦。rdquo;科爾的語氣中充滿了無奈。 那總比我在外面流浪要強許多吧,難道您忍心見一個流浪的婦人死在風雪中嗎?rdquo;那個女人請求道。 科爾想她說的不錯,于是就答應她的要求。 倘若您不嫌棄我這里,那您就留下來吧。對了,夫人您的名字是?rdquo; 珍娜middot;馬丹。rdquo;那女人說道。 科爾middot;達利,那是我的名字。rdquo; 珍娜對科爾的收留表示感謝,她走到那張桌子旁邊,看到了科爾寫了半頁的手稿。 先生您是一個作家嗎?rdquo;她問道。 不,不是hellip;hellip;我只是想當作家罷了。rdquo;科爾紅著臉支吾道。 科爾將堆滿書籍、雜物的那張床收拾出來,作為珍娜睡覺的地方。 由于收留了珍娜,科爾的生活更不如以前了,但科爾并不后悔他的決定,他認為自己這樣做是在做一件高尚的事情,讓一個可憐人免于饑餓和寒冷的威脅。 他總是延長工作時間來賺取更多的生活費,而寫作的時間只能放在夜里,珍娜常常見他從工作的地方回來之后,又拖著疲憊的身子伏案寫作。 但珍娜似乎并不是一個好女仆。 她在一開始給科爾做飯的時候,飯菜的味道很糟糕,衣服常常也洗得不是特別干凈,屋子收拾得也不是特別整齊,當然這樣的屋子不論再怎么收拾也不可能變得寬敞明亮。 珍娜對此解釋是,自己是一個笨拙的女人。 好吧,科爾現(xiàn)在有一股笨拙的女仆,因為這個女仆,他的生活變得更糟糕了。 但珍娜卻是一位實實在在的美女,當她洗干凈臉時,科爾大吃一驚,因為珍娜的臉上絲毫看不出那種貧苦婦人常見的愁苦面色。 繁重的工作讓身體單薄的科爾生病了,珍娜看到科爾發(fā)著燒躺在床上急得團團轉,他們沒有多余的錢來請醫(yī)生看病,剩下的錢還要交房租。 珍娜問科爾有什么親戚朋友在巴黎,可以先向他們借些錢來。 我這里只有一個萊斯特的朋友。rdquo;躺在床上的科爾吃力地說道。 那好,先生,您把您這位朋友的地址告訴我,我去向您的朋友借一些錢來。rdquo; 不,你還是別找他了,我這位朋友平時很吝嗇,他不太可能借錢給我這個窮朋友的。rdquo; 那總得試一試,我總不能眼睜睜地看著先生您生病而無所作為吧。rdquo;珍娜懇切地說道。 科爾把萊斯特的地址告訴了珍娜之后,珍娜便出門了。 科爾對珍娜向萊斯特借錢并不抱什么希望,但他卻很感激珍娜在他生病時的照顧。 科爾突然感到自己冷得要命,可實際上,他身上卻在發(fā)燙,他在這種狀態(tài)下,迷迷糊糊地睡著了。 當科爾再次醒過來的時候,他看到一個醫(yī)生模樣的人坐在他旁邊,他用手摸了一下他的額頭,那只手真涼。 那位醫(yī)生又用各種工具檢查了一遍他的身體,然后對珍娜說:他得的是傷寒,應該去藥房買這樣幾種藥。rdquo;醫(yī)生說完之后,拿了一支筆在紙上寫了幾種藥的名稱,還有藥的劑量。 醫(yī)生將那張?zhí)幏浇唤o了珍娜,珍娜將醫(yī)生送走之后就去藥房買藥去了。等珍娜再次回來之后,她已經拿了治療傷寒的要回來了。 你真的是向萊斯特借的錢嗎?rdquo;科爾掙扎著坐起來問珍娜。 是的,先生,盡管萊斯特先生不是那痛快地答應借錢,但他在聽說您是借錢看病之后,便沒有再推辭了。rdquo;珍娜說道。 看來我對萊斯特是有偏見的,關鍵時刻他還是一個值得信賴的朋友。rdquo;科爾說道。 可實際情況并非像珍娜描述的那樣簡單,當珍娜敲開了萊斯特家的門之后,向他述說了自己的來意之后,萊斯特便露出了不情愿的表情,并說自己手頭同樣拮據。 盡管珍娜一再表明她來向他借錢是為了給科爾看病用,但他只勉強答應給她幾個法郎。 珍娜知道幾個法郎是不夠的,于是她把那錢又還給了萊斯特。 好了,萊斯特先生,這幾個法郎你還是留著自己用吧,我現(xiàn)在只求您一件事情,那就是科爾先生若是以后問起他看病的錢的出處,你就說這錢是您借給他的。rdquo;珍娜說道。 噢,那沒問題。rdquo;萊斯特小聲說道。 珍娜氣憤地離開了萊斯特的住處,現(xiàn)在她不得不用自己的智慧來為科爾籌到一筆藥費。 幾個星期之后,科爾的病痊愈了,雖然他的處境仍然不妙,但重新?lián)碛幸粋€健康的身體卻是一件值得慶祝的事情。 當一個人的運氣開始好轉時,好遠總是接連不斷的。 一天,科爾收到了一封信,來信的人是德拉夫人,她在信中寫道,她讀過他寫過的劇本,覺得他是一個非常有潛力的年輕人,她愿意支付他的生活費,希望他能專心從事創(chuàng)作。 并且,她希望將寫好的手稿寄給她,她希望她是故事的第一個讀者。 在信中附有幾百法郎,這對科爾來說,無疑是一筆rdquo;巨款。