第17頁
書迷正在閱讀:穿成殘疾反派的炮灰伴侶、[綜英美]當矮富帥遇上高富帥、我的玄學風靡全世界、穿成廢柴的毀容男妻、他的信息素好甜[穿書]、我筆下的海棠受穿到了我的世界、饕餮用“餐”全攻略(快穿)、他,不可復(fù)制[快穿]、男主們?yōu)槲覡庯L吃醋[快穿]、紅樓之賈赦教渣渣 完結(jié)+番外
“你看看,人家就是知道呢。”老太太瞥了中年男子一眼,“你們面皮薄不好意思問,我反正啥都不懂,多問問也不丟臉。” 童彤可不想耽誤帶娃吃午飯的時間,趕緊謙虛道:“我也沒學過市場營銷專業(yè),真是不懂的。就是一賣盒飯的,您家若是喜歡這飯菜的味道,不妨打電話到店里訂餐,得空了去坐坐,堂食的地方也不小,能承辦紅白喜事?!?/br> 童彤為自己開脫的同時,不忘給李記飯鋪刷一波廣告。 中年男子也順勢說道:“這小伙子說的在理,媽,咱先走吧。一個賣盒飯的知道啥。” 何小路卻能感受到旁人對爸爸的輕蔑之意,打抱不平道:“爸爸雖然賣盒飯,但是他知道可多事情了。他還會說英語和德語……” 不該吹牛的時候不要亂說話,雖然明白孩子的好意,童彤還是及時制止了何小路的炫耀。 好不容易送走那對母子,童彤趕緊登上三輪車跑了。 這時候圍觀群眾中有個穿著時尚的男士冒出頭來,左顧右盼打聽道:“那賣盒飯的真會說德語么?” 其他人不置可否,紛紛揣測就算那賣盒飯的真會講英語德語,說不定也就是簡單的一兩句日常用語而已。 “那小孩子知道啥,八成是給他爸吹牛。你要不然打他家訂餐電話問問?”一邊說一邊還遞出去一個塑料袋,上面印著李記飯鋪的地址和電話。 沒想到那打聽事的時尚男子還挺認真,直接按照李記飯鋪的地址找了過去。 還了三輪車,童彤帶著何小路在李記飯鋪里吃堂食,這次是毫無顧慮點了最貴最好的菜,李大牛本來要請客,童彤一想從盒飯上翻倍賺到的差價就有點臉上發(fā)燒。好說歹說堅持五折付款,這才算是吃的稍微踏實一些。 菜剛端上來,那打聽事的時尚男子就到了,堂食的客人不多,何連天的顏值相當突出,一下子就被找到了。 “先生,請問你找我有什么事情么?”童彤很納悶,這人看起來不像是學生家長,特意追到這里,究竟要做什么呢? 第10章 10還了外債 那時尚男子面露躊躇之色,不過還是答道:“剛才聽說你是會德語,不知道能否進行口語翻譯呢?” “先生有什么事情呢?德語我的確會一些簡單口譯還行,如果是特別專業(yè)的,比如法律、醫(yī)藥或者機械設(shè)備、化工品等行業(yè),一些專業(yè)詞匯對我會有難度?!蓖f的比較實在。 中文認識1000個字,各種專業(yè)書基本都能看,哪怕不知道讀音,看偏旁部首也能猜到意思。與中文這種表意象形的字不同,那些依靠字母拼寫表意的語種,比如英語和德語,都需要大量的詞匯儲備,那是真正隔行如隔山,醫(yī)藥名詞、法律術(shù)語每個專業(yè)都有自己的一套詞,各行各業(yè)上萬的單詞每年還在不斷增加。許多普通人一輩子可能都接觸不到那些行業(yè),不認識那些專業(yè)單詞無法看懂相應(yīng)的專業(yè)書。 童彤英語的詞匯儲備很多,讀書的時候年年考,畢業(yè)了搞投資是直接看英美那邊一手的經(jīng)濟資料,與華爾街的一眾朋友們英語無障礙的討論時事。而德語的應(yīng)用,童彤更多是偏社科類哲學層面的,比如看看原文的資本論陶冶一下情cao。普通人交流沒事,專業(yè)文章筆譯查字典也有基礎(chǔ),只是口譯要求高,輕易是不能打包票的,免得耽誤了人家的正事。 “真的啊?那太好了!別擔心,不是那種專業(yè)口譯?!睍r尚男子遞出一張名片,熱情道,“你好,我是星光實驗劇團的經(jīng)紀人田鋒,兩天后我們劇團要與德國一個藝術(shù)劇團進行交流,這機會比較難得。如果是英語,我們團里就有人懂??墒堑抡Z實在不行。我剛才在附近翻譯社都問遍了,都說是筆譯沒問題,口譯一是要求高,二來懂德語的老師本來人就少,平時上課的上課讀書的讀書,時間上不一定合適?!?/br> “你需要的時間是?”童彤有一點心動,畢竟行規(guī)口譯肯定比筆譯的價格高,短平快就現(xiàn)場服務(wù)那一兩個小時,干完活拿錢走人,不需要像筆譯那種仔細校對修改,相對每小時收益非??捎^。與那些在校的師生相比,童彤只需要晚上去C大收畢業(yè)生甩賣物品,白天呢恰好有空。 何況是藝術(shù)劇團的國際交流啊,如果能帶上何小路一起,也能讓他開開眼界。要知道一般正規(guī)劇院,入場身高都是1.2m~1.4m以上,想欣賞高雅藝術(shù)的小朋友要努力長高才行啊。 “就是后天上午2個小時的交流時間,在民族大學門口那個小劇院里。名片上有我手機號,老師貴姓?” 童彤坦言道:“我叫何連天,德語是小時候跟長輩學的,不是正規(guī)的德語專業(yè)學生,我也沒有手機。如果你確定找我口譯,咱們說好了我一定會提前到。如果你改了主意,還請打這個號碼……這是我房東劉女士家電話,她會告訴我的?!?/br> “原來不是德語專業(yè)呢,那……”田鋒果然有點猶豫,并沒有將話說死。 童彤當然明白人家的顧慮,何連天這種沒學歷的人士就是吃虧啊,見田鋒那表情也就不再多說,等真能合作再問價格不遲。 童彤并不在意這點小得失,口譯2個小時頂天價格幾百塊而已,還大方建議道:“C大就在附近,學生們博學多才,時常有留學生出沒,前兩天我還見著德國留學生聊了幾句。你不如再去那邊問問,看看有否更合適的人選?!?/br>