第48頁
瑪爾斯微微蹙眉,心里莫名地復(fù)雜。以前他最滿意地就是希恩無可挑剔的行為舉止,現(xiàn)在他反而不喜歡對方恪守規(guī)矩對誰都好好行禮的模樣了。 他心底希望對方有時候能「恃寵而驕」些。 瑪爾斯殿下,瑞德稅務(wù)官邀請您和他們一起玩會兒牌。希恩偏過身來說,我在馬車那兒等候您。 他有說自己要這些人玩牌嗎?為什么覺得比起他們兩人在一塊,自己會更愿意和一群半截入土的老頭子共處一室? 好啊。瑪爾斯面無表情地說,你先回學(xué)院吧,不必等著了。 是希恩原地站在樓梯的拐角處,目送著皇子殿下與瑞德稅務(wù)官直至走遠(yuǎn),他才從樓梯走下戲劇場的一樓。 希恩大人。在戲劇院大廳的石柱邊,一位樣貌年輕管家打扮的人笑瞇瞇主動向他走來。 好久不見,林先生。希恩停下腳步,和他說話的正是奧斯卡公爵的管家林林。 我是公爵大人派來協(xié)助您的。還有一會兒,我會去參加戲劇場競價,買下您指定的那位亞獸人。林林手上提了一個黑色的皮箱。 辛苦您專程跑來這里。我原本以為自己無法抽空出來處理這件事,所以才煩請了奧斯卡公爵。希恩說。 大家都是為了神主。林林抬起右手,那您現(xiàn)在要和我一起前往嗎? 希恩猶豫了片刻,他和凱森之前在學(xué)院見過面,對方很有可能認(rèn)出自己。 用這樣的身份去施以援手不是很好的選擇,所以現(xiàn)在他還不打算暴露這點(diǎn)。 您放心,因?yàn)樯婕案偱恼叩碾[私,整個競拍的過程都不會露臉的。 林林像是看出了希恩的擔(dān)憂,戲劇場給每個人發(fā)放不同的動物面具。 我這是什么動物?休息室里,希恩望著手里的面具,看上去像一塊樹皮。 應(yīng)該是鷂鷹,一種極為擅長偽裝的鴟鳥,站在樹上的時候幾乎沒人能發(fā)現(xiàn)它們。 林林笑著說,如果您介意的話,我可以用兔子的和您交換了。 我想不用了,這個面具還算適合我。希恩將半遮臉的鷂鷹面具佩戴上,手里握著林林事先為他準(zhǔn)備好的黑色燙金請柬。 這邊請走廊中,戲劇場內(nèi)的仆從殷勤地為他們引路,將他們帶進(jìn)了一個位置極為隱蔽的屋子。 一打開門,希恩就聞到了「拉戴爾」的甜膩氣味。 請就坐,競拍馬上開始。 請?bào)w諒,我們大人不想等太久。林林遞給引路仆從一枚金幣,對方接過低聲說,放心,您看中的貨已經(jīng)放在第一位了。 這間競拍用的屋子布置十分浮華奢靡,就連他們腳下踩著的也是極為珍貴的精細(xì)羊毛花紋地毯。 空間沒有特別的寬敞,與剛剛的戲劇場相比可以說狹小得可憐。 但因?yàn)閰⒓痈偱牡娜艘簿褪畮讉€,所以坐下倒也沒有特別擁擠。 伙計(jì),你身后的這只公兔子賣嗎?過了幾秒,希恩才發(fā)現(xiàn)有人在和他說話。 問你公兔子賣嗎?我喜歡這樣的。在他右斜前方的位置,有個佩戴獅子面具的中年男人沖著他抬了抬下巴。 希恩靠向椅背,十指交叉,沒什么情緒的目光望向?qū)Ψ剑何乙蚕雴枺愕倪@只閹獅賣嗎?我不喜歡,但很想買。 你在說什么?混蛋!這附近只有他戴著獅子的面具,他聽出來了話語中的羞辱。 林林在后面發(fā)出了一聲輕笑:大人,這恐怕不行。聽說被閹割過的獅子是無法再次販賣的,因?yàn)樗鼈円呀?jīng)不值錢了。 是嗎?真可惜希恩抬了下嘴角,表示遺憾。 你!該死的混蛋!那人似乎想過來挑釁,但這時搖鈴響起,競拍正好開始,對方只能先坐下,沖希恩放起狠話,你絕對死定了!今晚我絕對不會讓你拍得任何東西。 先生們,我這次是拍賣師,本次競拍馬上開始,請相信每一件貨物都是第一無二的珍品?,F(xiàn)在,讓我們來看看開場的第一件貨物。 感謝在20210127 12:56:3320210127 23:59:09期間為我投出霸王票或灌溉營養(yǎng)液的小天使哦 路遇茶香 1個; 月月 15瓶; 南錫、碌彼 10瓶; 第24章 皇女降臨06 一只被蓋了紅布的籠子戲劇場的仆從用推車推了上來, 拍賣師露出笑容環(huán)視全場。 這是件相當(dāng)上乘的商品,雖然是低賤的亞獸人男性,但它非常漂亮, 非常強(qiáng)壯, 還有著罕見的獸耳。 我們戲劇場可以為在座的各位保證,這件商品是十分難得的極品, 無論是身材,還是容貌,一定會帶給您前所未有的征服感! 房間內(nèi)有些sao動, 顯然在拍賣師言語的誘惑下,已經(jīng)有人對這件商品蠢蠢欲動了。拍賣師繼續(xù)保持微笑,對漸漸火熱的氣氛十分滿意。 他緩緩抽去那層遮光的紅色絨布,其實(shí)這件商品在剛剛那場戲劇中出現(xiàn)過,可能很多人已經(jīng)對它印象深刻了。