第62頁
楚恪沉沉地吐出一口氣,抬眼望向窗外海上的大雪:“我真的很討厭被蒙在鼓里?!?/br> 威爾說:“我很抱歉。” “再說一遍。” “我很抱歉。”威爾注視著窗上楚恪的影子,“我很抱歉重逢以來欺騙了您,很抱歉在船上沒有信任您的判斷,很抱歉沒有及時(shí)向您坦白。” “我接受你的道歉。”楚恪說。 有那么一會兒,誰都沒有說話。楚恪注視著威爾從艦橋的門口走來,停在了他的座椅后。威爾靠得很近,但克制地沒有觸碰楚恪。他們的身影在窗中交疊,映出窗外無垠的大雪。風(fēng)漸漸停了下來,一切歸于靜謐,唯有引擎聲無止無休。 威爾等待片刻,見楚恪沒有反對的意思,便伸手去觸碰楚恪的發(fā)梢。威爾的動(dòng)作極為小心翼翼,仿佛回到了剛剛成為賽博格的時(shí)候,一切情緒無法準(zhǔn)確地被行動(dòng)翻譯,隨時(shí)要畏懼傷害到珍視之物。楚恪覺得臉頰有些癢,但他沒有動(dòng)彈。 “我沒有想到,您愿意再給我一次機(jī)會。”威爾輕聲道。 “什么機(jī)會?”楚恪的注意力還在威爾的手指,他心不在焉地反問,“我已經(jīng)答應(yīng)了阿娜塔西亞的要求,你還想要什么?” “我想要留在您身邊。”威爾說,“我想要得到您的信任。我想要愛您,以及被您所愛。” 在楚恪面前,威爾極少迂回。他總是使用那些大部分人日常生活中羞于直面的大詞,以至于說出來的話語都像是詩句或者戲劇臺詞。威爾的直白時(shí)常令楚恪難以招架,從一開始,直到現(xiàn)在。他想起威爾第一次送他回家。威爾在無線電里第一次說出“愛”時(shí),同樣如此直白,不加文飾。 楚恪咕噥道:“你當(dāng)初倒沒這么貪心?!?/br> 威爾顯然也想起了那時(shí)的情景。他輕輕一搖頭:“我那時(shí)說不打算追求您,是因?yàn)槲胰杂须[瞞。我不能在那種時(shí)候向您索求愛情?!?/br> 說得好像他索求楚恪就會給一樣。楚恪挑眉道:“挺有自信?!?/br> 威爾微笑起來:“并非自信,只是自知之明。我愛您,這種感情是藏不住的?!?/br> 楚恪啞然。片刻后,他嘆息道:“這種話不要用敬語。” 從玻璃里,楚恪看見威爾張了張嘴,但卻什么都沒說出來。 “……不太習(xí)慣。”威爾承認(rèn)道。 “我也不太習(xí)慣?!背≌f。他的習(xí)慣都是十一年探員生涯里養(yǎng)成的,而他與威爾相遇僅僅半個(gè)月,來不及培養(yǎng)那些心照不宣的默契,就連信任都顯得磕磕絆絆。明明他們身處嚴(yán)冬,這一路跋涉于深雪中,一切卻都快得像一團(tuán)火。 巧合的是,楚恪選擇探員這一份工作,正是因?yàn)樗麡酚诘富稹?/br> 威爾把手放在楚恪的肩膀上,低下頭去,把臉埋在了楚恪的頭發(fā)里。SYM1型賽博格是微卷的黑發(fā),化學(xué)纖維的觸感有些毛躁。楚恪琢磨著該讓威爾去換一個(gè)機(jī)體。他們討論過這個(gè)話題,但那時(shí)候沒有結(jié)果?,F(xiàn)在同樣不會有結(jié)果,這事兒得等威爾服役結(jié)束之后再討論。在那之前,楚恪得先押著威爾給他寫報(bào)告。他有個(gè)大綱,細(xì)節(jié)就交給威爾,最好寫得感人一點(diǎn),能保住他的職位—— 威爾說:“我愛你。” 楚恪忽然忘了他剛才在想什么。 第33章 尾聲 返程時(shí)北太平洋已經(jīng)積起了海冰,有一半時(shí)間需要破冰航行。破冰船花了兩天多才回到鄂霍次克海附近。 在冰上航行比來時(shí)兇險(xiǎn)得多。楚恪與威爾不得不提著心輪流在艦橋值班,對照趙艾可那份cao作指南檢查破冰船的狀態(tài)。威爾當(dāng)值的時(shí)候,楚恪就在那張折疊床上小睡。威爾一貫體貼,會盡力保證楚恪的睡眠,因此他叫醒楚恪時(shí),楚恪還以為是發(fā)生了大事。他從床上一躍而起,卻見威爾側(cè)對著他,正目不轉(zhuǎn)睛地盯著艦橋的窗外。 “您看。”威爾說。他的聲音很輕,仿佛生怕驚動(dòng)了什么似的。 楚恪隨著他的視線看向窗外。他首先注意到的是雪。窗外仍在降雪。甲板上積起了一層薄雪。他們已經(jīng)在甲板上撒過路鹽,但降雪比融化更快。他們過一會兒又得去鏟雪了。楚恪打了個(gè)呵欠,抬起頭,看向空中。 天還未黑,但淺灰色的天空與深灰色的海面都被灰白的雪花所遮掩,分不清海天。起初,楚恪看不出來威爾指的是什么,漸漸的,他從洋洋灑灑落下的雪花中分辨出了一處墨點(diǎn)般痕跡:那是一只海鳥。它自灰白大雪中飛來,在空中盤旋了幾圈,逐漸靠近這艘破冰船。 它飛得極快,兩米多寬的巨大翼展像一小片烏云,俯沖而來。那無疑是一只猛禽。在楚恪以為它將要撞破艦橋玻璃沖向他們時(shí),那片烏云忽然換了個(gè)方向,以與外貌不同的靈巧停在艦橋的玻璃窗前,鮮黃色的腳爪穩(wěn)穩(wěn)抓在了瞭望臺下的欄桿。 雪下得正急,那只海鳥借著瞭望臺的遮擋,抖落了半身雪花,又張開了一邊翅膀,仔細(xì)用同樣是鮮黃色的彎喙梳理著翅羽。那身純黑色的翅羽中,唯有翎羽和尾羽是純白色的,如同烏云邊緣的一線曙光。 “……虎頭海雕。”楚恪低聲說。 楚恪曾經(jīng)無法理解海參崴人為何將一只海鳥作為精神圖騰,只有當(dāng)他親眼目睹時(shí),才終于了悟。如此理所當(dāng)然:在灰敗的城市,在荒蕪的廢墟,在漫天的大雪與無垠海面上,在一切無望的沉寂中,唯有高處盤旋而來的一只巨大海雕,提醒著世界尚存生機(jī)。