分段閱讀_第 11 章
なっている様で/我的眼睛現(xiàn)在好象也會那樣的樣子 歌詞中兩句獨白分別被栗川用稍稍不同的音色唱了出來,似乎這兩句練得還蠻熟練的。 物語の中なんかじゃいつも/每每在故事中提到時 怖がられる役ばかりで/凈是些讓人恐懼的角色 そんな事知ってる訳で/那種事我怎麼會知道 トントン、と響きだした/咚咚地、響起來了 ノックの音は初めてで/敲門的聲音還是第一次遇到 緊張なんてものじゃ/這種令人緊張的感覺 足りないくらいで/光說“緊張”根本無法表述 冰室覺得栗川此刻的笑容與平日見到的幾乎不一樣。雖然角度依舊大相近庭,但眼角的笑意還是滲透了出來。好像不是為了誰而唱,而是自己希望,所以就努力地去唱。 ——看來真的很喜歡的樣子。 ねぇねぇ、突飛な世界は/吶吶、突飛猛進的世界 想像してるよりも/比我的想像還要發(fā)展得更快 実に簡単にドアを/就那麼簡單地 開けてしまうものでした/把門打開了 “紫原,你班上的活動依舊是明天全天對吧。”冰室回過頭問身邊一直在啃零食的紫原。 紫原點點頭。 “那麻煩你幫我報下明天下午參與的名額?!北覍⑹稚系恼卖~燒遞給紫原。 “哦。室仔不是明天下午要去班上的活動幫忙嗎?” “那個啊,臨時換掉了?!?/br> 目を塞ぎうずくまる姿に/看見我把捂著眼睛蹲著的樣子 その人は驚いて/那個人十分驚訝 「目を見ると石になってしまう」/「看到我的眼睛會變成石頭的哦!」 と言うとただ笑った/聽到這話他笑了 ☆、第七章 タンタン、と鳴り響いた/鐺鐺地、傳出了響聲 心の奧に溢れてた/從心底滿滿地溢出 想像は世界に少し鳴り出して/想象被世界漸漸敲響 ねぇねぇ、突飛な未來を/吶吶、突飛猛進的未來 教えてくれたあなたが/是你所教會的我的 また迷った時は/當我再次迷惘之時 ここで待っているから/你都會在這裏等著我呢 ——即使今日的你不知在何方…… 夏風が今日もまた/今天又是吹著夏風 あなたがくれた服の/穿著你給我的衣服 フードを少しだけ 揺らしてみせた/輕輕地搖了搖衣服的兜帽 ——……但能夠這樣就已經(jīng)足夠了。 周日樂團的活動被安排在了上午。從高橋的表情來看,演出的反響似乎不錯。栗川本來是打算跟其他人一起在陽泉祭上逛一會兒再回班級幫忙的,但后來想起來昨天晚上整理教室的時候,川島班長說最后一天的人手越多越好,就婉言離開先回班級幫忙了。雖然沒辦法度過一個輕松的陽泉祭,但栗川本來就沒有認真地去逛陽泉祭的打算。當初也是川島幫忙調(diào)整換班的,才使得栗川的安排能夠迎合上樂團的演出。稍早一些去幫忙似乎還可以還些人情,栗川并沒有覺得虧損什么。 這次班上的活動感覺似乎就是闖關(guān)游戲,據(jù)說是按照一款似乎是叫做《彈丸論破》的有些里的學(xué)級裁判來做的。雖然栗川在此之前并不知道這樣一款游戲,得知了之后也懶得去接觸,但從班級的活動來看似乎還挺麻煩的。不過栗川要做的不過是在陽泉祭之前寫幾個文字謎題給班長,陽泉祭時整理場地然后穿著角色扮演的服裝去發(fā)宣傳單而已。 闖關(guān)成功的獎品似乎是一袋各式的零食,雖說獎品的費用不貴,但加上宣傳、道具以及各種費用,栗川覺得憑借500日幣的報名費要賺回本似乎有些困難。但昨天清點收入的時候栗川發(fā)現(xiàn)周六一天的收入似乎快要抵上支出。山下說這都是因為川島的安排的結(jié)果,而川島則是笑笑,也不告訴栗川到底是怎么回事。 栗川突然發(fā)現(xiàn)她好像有些懂宮本曾近告訴她的一句話,“黃毛劈開來都是黑的”。 ——似乎有時候聽聽別人所說的也沒錯。 冰室拿著手上的入場券,兩點鐘的比賽不久之后就要