第348章
nklin不知道。 Skinner雙臂交叉抱著胸前,似乎是安慰自己,又似乎是要擋開邪惡。一開始Franklin會從Krycek身上得到樂趣。Krycek 當(dāng)然非常會憎惡。但正如你所說,Krycek會活下來。和他比起來,F(xiàn)ranklin只是個業(yè)余選手。總有一天 Krycek會抓住機(jī)會逃跑,然后,他會將Franklin慢慢地一點(diǎn)一點(diǎn)地折磨至死?;蛟S,如果我們走運(yùn),他們兩個會殺死彼此。 見鬼。Mulder咬著下唇,主人話里隱含的情緒令他憂慮。 這不關(guān)你事。Skinner堅定地說,這是我的決定。我對此承擔(dān)所有的責(zé)任。 我沒有阻止你。 你不能。Skinner無力地攤開雙臂,這是擺脫困境的出路。這是……權(quán)宜之計。這是罪惡。徹頭徹尾的罪惡 —我干了,我還會這么干。 說完,他越過奴隸,穿過走廊,消失在他的書房里。整個晚上他都將自己反鎖在里面,沒有出來。 幾天過去了,Skinner的沉默不但未見任何改善,還越來越嚴(yán)重。絕望的Mulder試圖打破主人的壁壘,可是Skinner什么也不說。 Mulder在心里禁不住拿自己和AndrewLinker相比,他感到自己如此的無能。Andrew 能走進(jìn)Skinner封閉的內(nèi)心,把迷失的他重新帶回來。而他卻不能。每天Skinner都工作到很晚才回家,到家之后就躲到他的巢xue里??偸且^了半夜,他才會出現(xiàn)在臥室。他悄悄地上床, 雖然人躺在Mulder旁邊,可他從不碰他的奴隸,就好象他害怕他身上的罪惡玷污了Mulder。他不說話,也拒絕Mulder的懇求。有時候他簡短地命令,有時候則是懇求Mulder不要說話。無論哪一種,都讓Mulder的心碎了。 Franklin皺著眉,就象Mulder一樣,摸不準(zhǔn)Skinner的意圖。 他年輕,容易順從,我承認(rèn)。Franklin低聲說。 你想要一個更真實更激烈的奴隸。某個真真正正對抗你的人,某個你必須用武力才有可能迫使他順從你的人,某個熱辣而又危險的人。 Skinner說。 Franklin笑了,他點(diǎn)點(diǎn)頭,我從沒隱瞞過我的偏好。他說。 你不想要那些渴望的小subs,他們哀求親吻你的靴子,品嘗你的皮鞭。他們太容易,不夠刺激。你渴望得到的是親手馴服烈馬的刺激。你想要一個難以馴服的人,當(dāng)你征服他,讓他臣服于你,這一切才顯得有價值。現(xiàn)在,我有一個這樣的人給你。 Skinner用堅硬平淡的語調(diào)說。 最后一片拼圖嵌進(jìn)了畫里,Mulder張口結(jié)舌地瞪著他的主人。就算他的主人允許他說話,這時他也太震驚了,根本說不出話來。 這樣嗎?Franklin抬起眉毛。那個人是誰?得到他的價碼呢? 他的價碼是:離開這座城市,永遠(yuǎn)不再回來。事實上,你必須離開這個國家—帶著他一起。 這個……神秘的奴隸同意嗎?Franklin問。 不。他不愿意。不過,你不必?fù)?dān)心以誘拐罪名被起訴,沒人會來找他。 我難以想象有哪個奴隸足夠吸引我扔下生意離開這個國家。Franklin大聲說。 我同意。奴隸是胡蘿卜。這兒還有根大棒:如果你留下,我會讓人調(diào)查你的生意。一切事情都會被翻到臺面上來,也許你清白無辜。不過你可以想象被FBI深入調(diào)查對你的商業(yè)信譽(yù)會有多大的影響。更別提我們?yōu)樽鲞M(jìn)一步調(diào)查暫時關(guān)閉你的生意所造成的損失了。 你不能!Franklin激動地說,他仔細(xì)審視著Skinner臉上的神情。 我能。 Skinner平穩(wěn)地答道。不過,如果你接受我的提議,你可以在國外繼續(xù)你的生意。你可以找個人代理你照管這兒。再說你將很忙,你要打破你的新奴隸。 這個新奴隸長得怎么樣?我不想在不合我胃口的人身上浪費(fèi)時間。Franklin說。 哦,我認(rèn)為你會喜歡他的。他斷了只手,不過,我認(rèn)為你會發(fā)現(xiàn)這不僅增加了他的魅力,同時還使他變得容易控制一點(diǎn)。你需要這個,因為他非常危險。只要你把他的狗鏈放松哪怕一秒,他就會趁機(jī)殺了你。我是認(rèn)真的。 Skinner傾身向前,眼神極其嚴(yán)肅。 Franklin盯著他看了一會,Mulder可以看出Skinner得到了他全部的注意力。聽清楚,F(xiàn)ranklin,我給你選擇。你的余生要么在FBI不斷的調(diào)查中度過,同時這里以及其它美國城市的主要BDS/*M場景將對你關(guān)閉。或者,你帶著奴隸,離開這個國家。不要有任何懷疑,F(xiàn)ranklin,他非常危險。只要他有機(jī)會,他會毫不遲疑地殺了你。 你把你的牌亮在桌上了。我過去低估了你,Skinner先生。Franklin聲音里流露出一絲敬畏。 在做決定之前,我能看看這個人嗎? 當(dāng)然。Fox,去,把Alex解開,帶他過來。 Mulder站起來,看看Skinner。 或者,如果你不想去,我去帶他下來。Skinner說,這不是命令。 不。我去帶他下來。Mulder柔聲說。 他走上樓梯來到臥室。Krycek躺在床上,眼睛睜著。 做/*愛時間到了。當(dāng)Mulder進(jìn)來時,他大聲說。 Mulder凝視著他,不確定自己是什么感覺。Krycek,你這個傻瓜??蓱z的笨蛋。他說著搖了搖頭, 他警告過你,一次又一次。 哦,我好害怕?。?/br> Krycek夸張地說,Mulder,你和我都知道他最多把我吊起來暴打一頓。之后他會給我個警告然后把我扔到大街上。是會痛,不過我會熬過去。之后我就會再回來,再來引誘你。象他那種人,他只能做到那一步。象我這種人,仍會繼續(xù)這么做。這是我們成其為我們所決定了的。 你不了解他,他肩負(fù)著某種責(zé)任。 Mulder低頭看著這個被捆住的人。他能這么做嗎?他能把Krycek帶到樓下,讓他面對做Franklin那個雜碎的奴隸的命運(yùn)嗎? 他能這樣對待別人嗎,即使是眼前這個人? Mulder,你這個愚蠢的變態(tài)!你還不明白嗎?!我不會放過你,老朋友。你別想擺脫我! Krycek惡狠狠地說。 我想我們找到了一個辦法。終于Mulder下了冷酷的決心。他解開Krycek ,把他拖起來,推搡著他走出臥室,他們下樓來到起居室。當(dāng)Mulder帶著Krycek進(jìn)來時,F(xiàn)ranklin猛地抬起頭。Krycek穿著一件黑色T恤,一條黑色牛仔褲,一件黑色皮夾克,Mulder不得不承認(rèn)他確實吸引人,下巴上的傷不僅無損于他天生的英俊,還使他充滿性感和危險的魅力。 這狗屎是誰?Krycek瞪著Franklin,吼道。他的手反銬在背后。這有效地降低了他的危險性。 這是你的新主人。 Skinner平靜地說。我不喜歡你原來的主人,Alex,所以我為你找了個新的。我不認(rèn)為他會對你仁慈,不過他對你有不同的計劃。 你他媽在說什么啊,Skinner?Krycek生氣地咆哮道。 過來。Skinner把手搭在Krycek肩上,把他帶到角落,Mulder離他們不遠(yuǎn),剛好能聽見他們的談話。 我給你一個選擇,Alex— 盡管不怎么好,但總算是一個選擇。站在那邊的那個男人是個禽獸,一個虐待狂。他在尋覓一個新奴隸。一個他能完全支配和傷害的人。如果你同意,你可以做他的奴隸,跟他走。