第904章
然后就是哇啦哇啦的一大堆其他的附屬條件。 陶紫越聽越上火。 你踏馬怕不是在為難人。 真想梆梆給你兩拳。 這個感覺,是真的有點像是一個搞音樂的正在對搞舞蹈的,從舞蹈基礎上指手畫腳。 是,姊妹藝術。 但這跨行業(yè)的指手畫腳,是真的有點不合規(guī)矩。 但陶紫知道,這還真不是李少杰真的逾越。 這種跨半個專業(yè)的合作,經常會遇到類似的問題。 因為,舞者,是基于舞蹈本身,去思考整部藝術。 而音樂家,則是基于音樂本身。 這整體的藝術,既不是舞蹈,也不是音樂,而是一種雙方的結合體,是一種復合藝術。 舞蹈是為了用肢體表達音樂的,是為了讓抽象的音樂形象化。 但從不同的角度考量整體,總會有不一樣的結論。 就類似于小說作者和編劇。 小說作者可以盡情想象,一切為了劇情服務,但編劇需要考慮到演員能力,現實條件,小說作者不需要考慮角色對話的信息,可以依靠“旁白”,但編劇不可以,編劇要盡可能的考慮通過對話,神態(tài),表情,道具,去散布信息。 所以,處理上會產生分歧是很常見的事情。 此時,兩人便是如此。 “我這么闡述道理,你應該明白了吧!” 李少杰深呼吸幾口氣。 “我們可以做中國文化的宣傳者,但千萬不要成為中國風的魔怔人,中國風是好,但不是什么東西加了中國風都好的!!” “……” 陶紫咬了咬嘴唇。 tmd,道理我都懂。 但你這一大堆的要求,確定跟我沒啥仇?! 這不僅僅只是一個中國風的問題。 這是一個童話故事的作品。 這一段的四等分中,描寫了一個歐洲上層階級茶桌上,擬人化了的一段劇情。 西班牙舞曲,代表著巧克力,阿拉伯舞曲,代表著咖啡,中國舞曲,代表了茶,最后,以俄羅斯舞曲,奔放歡欣的特列帕克預示著桌上齊舞的熱鬧。 幾乎所有的要求都很類似。 就是“取其意,去其形”。 md狗b!! 原本這段編舞,在陶紫看來,很簡單啊。 就直接搞各自風格的曲子,然后用西班牙舞蹈,阿拉伯舞蹈,中國舞蹈依次,最后用俄羅斯舞蹈結束。 這不就完了嗎?! 還可以凸顯出各地風情,順帶著傳播一點中國文化。 但這人的要求,怎么就拐彎抹角? “但這樣的話……” 陶紫氣的胸悶,為難到本不存在的淡淡都開始暴痛起來。 “我就只能先考慮舞蹈動作了,舞蹈動作的要求到時候會非常多,你的音樂或許有很多的細節(jié)要改!” “呵,問題不大!” 李少杰一仰頭。 “平庸的作曲家才會受限于編舞的諸多要求!!” “爺不一樣,爺是天才。” “?” 這句話一出,陶紫好懸沒被氣死。 好奧。 合著你不平庸,我平庸是吧??! 講真。 在中芭做編舞,真不是人干的事情。 上面的任務多。 李少杰所說的“中國風魔怔人”,實際上大多都出自于上面。 他們不會從藝術的角度以及專業(yè)角度考慮,考慮的一切目的都是基于政z目標。 所以,經常會產生各種“中國文化魔怔人”的要求。 強行要自己加入中國元素。 加不了的,也得加!! 因為這個,陶紫屬于是……又被上面施加壓力,又被網友施加壓力,又得頂著舞蹈團的壓力。 這次好不容易感覺自己能自由發(fā)揮了。 陶紫卻驀然的發(fā)現。 這個反而很適合加中國元素。 那這個自己擅長?。?! 好不容易有一個能夠正經展示自己這么多年研究的機會…… 然后,就被李少杰否了。 反而要走另一條路。 不僅b事兒多,繞遠路。 這踏馬陶紫就不愿意了呀??! 簡單的方式你不搞,同樣是到了目的地。 你偏要繞一大圈? 然后告訴我你繞這一大圈是為了畫出了一個非常好看的牛馬形象? 這不是純純有大病嗎? 而且,即使李少杰解釋了,自己懂了…… 陶紫還是覺得,這么處理,像是有大病。 最可氣的是…… 李少杰居然說自己是中國風魔怔人? 那我可真是太謝謝了。 要說生氣的時候,令你生氣的那個人總會說出點更上頭的話。 李少杰也是急了。 這些東西,左右解釋起來太費勁了。 于是,碎碎念之余,忍不住開始叨叨起來。 “陶姐,咱們這作品的名字是叫《胡桃夾子》,不是叫《胡桃夾了》,這腦子怎么就轉不過來呢?!” 嗡! 一瞬間,陶紫就上頭了。 這腦瓜子里的血液就蹭蹭的往天靈蓋頂上涌。 胡桃夾了? 你特么腦子才被胡桃給夾了呢! 也得虧是學藝術出身的,而且年近四十,有修養(yǎng),有涵養(yǎng),能容人。