第903章
至于里面的東西……尤其是最為影響人的思想。 即使是學(xué)識(shí)再高的,也真的很難get。 雖然,嚴(yán)肅音樂難懂是常態(tài)。 但李少杰覺得,起碼你得能讓那些能懂的人懂。 就好像你跟人家外國(guó)人講故事。 中國(guó)《廣虞初新志》中,黃之雋的《虎媼傳》。 保管tm說出第一句話,外國(guó)人都得當(dāng)場(chǎng)懵逼。 哪怕是有興趣,也會(huì)太過難懂。 但這個(gè)“虎姑婆”的故事,是流傳于灣灣省的一個(gè)非常大眾的民間故事。 這就是文化差異的影響。 但是,你如果換個(gè)角度呢? 講一下安徒生童話故事中的《小紅帽》? 都是告訴孩子們不要相信陌生人,小心上當(dāng)受騙的故事。 只不過,一個(gè)灰狼,一個(gè)老虎而已。 好家伙,大同小異,非常類似的這個(gè)故事。 瞬間,老外就能懂。 然后,再去跟人說,我們也有類似的故事,xxx,早了百年。 人家當(dāng)時(shí)就會(huì)驚呼“wow!厲害厲害!神奇!” 如果你跟外國(guó)人直接就聊武夷山的大紅袍,雨前龍井和明前龍井的區(qū)別。 人家懂嗎? 甚至?xí)胁簧偃酥苯邮ヅd趣。 但如果你從英國(guó)貴族飲用紅茶的習(xí)慣中,去逐漸的切入到正統(tǒng)的中國(guó)茶文化…… 這聊起來是不是更容易被接受? 所以,這一次,李少杰并不想強(qiáng)行的去搞什么傳統(tǒng)正統(tǒng)中國(guó)文化。 “加入了一點(diǎn)中國(guó)元素,但并不意味著我們作品的整體風(fēng)格是中國(guó)風(fēng)格的,我可以有中國(guó)文化,中國(guó)故事,中國(guó)風(fēng)格的作品,但是,這個(gè)作品不是!!” 李少杰一副吵急眼的樣子。 “我這次,就是想用外國(guó)人的視角,去描繪一個(gè)更加正面的中國(guó)意向,而且只是個(gè)短暫的片段??!” 舞劇的合作,并不只是單純的舞蹈家,或者音樂家,能夠完成的。 李少杰只是有一個(gè)初步的安排與作品,故事與背景。 但實(shí)際上,作品內(nèi)部細(xì)節(jié)的選擇與編排,是通過音樂家與編舞師共同來完成的。 有時(shí)候,或許會(huì)因?yàn)槲璧竸?dòng)作的改變,去改變變奏風(fēng)格。 李少杰是主導(dǎo)。 但并不能做一言堂。 如果不去聽取一些真正編舞師,舞者的意見,那么自己作品的整體,只能是一坨屎。 音樂有音樂的想法。 舞蹈有舞蹈的想法。 舞者又有自己獨(dú)特的風(fēng)格。 如果不能發(fā)揮出三者的長(zhǎng)處,反而互相掣肘,那么作品單點(diǎn)再妙,整體看來…… 就是屎。 這就是音樂與舞蹈結(jié)合中,需要衡量的兩個(gè)片段。 陶紫的想法實(shí)際上沒什么錯(cuò)的。 在陶紫看來,你有這么好的巡演機(jī)會(huì),目標(biāo)本來也是讓作品走向世界的同時(shí),能夠帶有一點(diǎn)中國(guó)特色。 那為什么,在舞蹈的編排,在音樂的選擇上,不能更中國(guó)呢? 而李少杰的想法,則是…… 這部作品,實(shí)際上算是一個(gè)過渡的實(shí)驗(yàn)。 目標(biāo)并不想只是局限于“中國(guó)風(fēng)格”內(nèi)部,而是盡可能的以世界的視角去進(jìn)行。 推廣中國(guó)文化固然重要,讓中國(guó)藝術(shù)走向世界也重要。 但絕對(duì)不能做中國(guó)風(fēng)魔怔人。 一切為作品服務(wù),不能牽強(qiáng)。 我可以有很純正,很新穎,很有創(chuàng)造力的中國(guó)作品。 但不能代表我只能有中國(guó)作品。 而且,這一次,作品內(nèi)部的中國(guó)元素片段,就是一種試驗(yàn),一種“不以濃厚中國(guó)風(fēng)元素去勾勒一種模糊的中國(guó)印象”的實(shí)驗(yàn)。 陶紫覺得,應(yīng)該在表達(dá)中國(guó)元素的時(shí)候,盡可能的以中式的芭蕾風(fēng)格,音樂風(fēng)格,甚至一些樂器點(diǎn)綴,讓印象明朗化。 但李少杰卻想的是給出一個(gè)模糊的印象,盡可能還是以西式為主,不然,太過突兀的反饋會(huì)讓作品整體的質(zhì)感產(chǎn)生割裂。 所以,兩人在編排的思路上,產(chǎn)生了嚴(yán)重的分歧。 第386章 你腦子才被胡桃夾了! 陶紫確實(shí)有點(diǎn)生氣了。 本來,在舞蹈設(shè)計(jì)討論的時(shí)候還好好的。 一開始確實(shí)非常愉快。 雙方的很多設(shè)想不謀而合,進(jìn)展非常的迅速。 直到來到了其中涉及到中式風(fēng)格的地方。 兩人就開始起了沖突。 要說有沖突,那是常見的。 但李少杰的要求,不僅看不懂,甚至有點(diǎn)迷的過分。 對(duì)音樂方面,陶紫并沒有指手畫腳。 雖然音樂的底子是純西洋化的,也并沒有刻意凸顯五聲音階,只不過,多少是有那么一點(diǎn)點(diǎn)朦朧的感覺的。 就像是用外國(guó)視角去看中國(guó)。 而舞蹈的設(shè)計(jì)上,李少杰卻提出了要求。 不要加中國(guó)舞蹈的元素,底子依然是要用到芭蕾,甚至不能用中式芭蕾。 舞蹈動(dòng)作既要美觀,又要有一定的質(zhì)量,還要在不使用中式舞蹈的基礎(chǔ)上,去表達(dá)出朦朧的中國(guó)風(fēng)格,但整體的質(zhì)感還要是往西洋靠。 簡(jiǎn)單來說,那就是…… 你得做一道牛排,但卻要吃出那么一點(diǎn)中餐的味道,讓人感覺有中國(guó)味道,可本質(zhì)還是要西餐,而且牛排不緊要外型美觀,做法與風(fēng)格還不能是西歐的,得搞北歐的。