我在快穿世界優(yōu)雅老去 第20節(jié)
書迷正在閱讀:豪門后媽是對照組、我是男主,我在宮斗、被敵國暴君寵幸了、同時在四本虐文里當主角受、忍把浮名,換了淺斟低唱、方寧 兄妹骨科、蒼耳(高啟強夢女、骨科h)、惝恍世界、(綜漫同人)開局撿到一只名偵探、孽?!拘置谩?/a>
他一直嗚嗚嗚地晃著頭,又對莉莉擠眉弄眼,似乎想要傳達什么。勒杰眉目陰沉,抬手按住羅伯特·布朗的頭,不讓他?;ㄕ小?/br> 但勒杰終究低估了羅伯特的狡猾。 其實,那些搖頭晃腦的動作和求助表情并不是關(guān)鍵,關(guān)鍵在羅伯特·布朗那雙靈巧異常的手上。 就在他和勒杰經(jīng)過莉莉身邊時,羅伯特·布朗趁著勒杰注意力分散之際,用那雙扣著手銬的手對著莉莉比劃了幾個復雜的手勢。 羅伯特的特殊手勢一出現(xiàn),一直面露疑惑的莉莉就忽然尖叫一聲,她認出了那是舅舅教過她的相認動作,所以…… “放開羅伯特!你放開他,壞蛋!” 莉莉狠狠推了勒杰一把,但這點力氣對勒杰來說不痛不癢的。他側(cè)身躲開后,粗魯?shù)刈е_伯特往前走,想把莉莉甩在身后。 但此時的羅伯特突然對莉莉歪了一下頭,同時猛地眨了幾下眼睛,顯然,這又是一個暗號。 而莉莉也沒有忘記過羅伯特·布朗的教導,或者說,對于莉莉這個并不能經(jīng)常見到親人的孩子來說,舅舅和mama教導她的每一件事,她都非常努力地記在了心里。 于是,她想也不想就抓起地上的沙子,而后毫不猶豫地朝著勒杰的眼睛灑去,緊接著又對勒杰拋擲了很多碎石塊……反正地上有什么,她就扔什么,一時之間搞得勒杰手忙腳亂。 一旁的裴湘見到這一幕,連忙繞到莉莉身后,一把抱住胡亂扔石頭揚沙子的小姑娘并制住她的動作。 “勒杰,我把這孩子送到照顧她的大人那里?!?/br> 滿臉沙子的勒杰低聲咒罵了一聲,閉著眼睛對著裴湘的方向擺了擺手。 裴湘則花費了好大力氣,才把情緒激動的莉莉送回了她的寄養(yǎng)家庭那里。說實話,如果她沒有徒手掰磚頭的力氣的話,根本完不成這個送孩子的艱巨任務。 向莉莉的寄養(yǎng)家庭簡單說明了情況后,裴湘匆匆返回之前的地方。她有些擔憂勒杰的狀態(tài),也覺得羅伯特·布朗指使莉莉做那些事的意圖不會簡單。 果然,當裴湘一路小跑返回的時候,正好看到羅伯特已經(jīng)打開了手銬,正撩起裙擺往自己的大腿處摸去。而勒杰還在處理眼睛里的沙子,根本沒有注意到身后的危險。 “小心!” 瞥見羅伯特的動作后,裴湘瞳孔緊縮,憑借著自己對危險的直覺,她幾乎想也不想就抽出手包里的水果刀,而后狠狠朝著羅伯特的手腕擲去。 只聽“嗖”的一聲,剛剛從大腿一側(cè)拔出手槍的羅伯特再次發(fā)出一聲慘叫。 ——水果刀射偏了,直接扎到了羅伯特·布朗的大腿上。 羅伯特·布朗被裴湘投擲水果刀的力量帶著后退了兩步,再加上腿上的劇痛,險些站立不穩(wěn)。但他也確實難纏,即使在劇痛之下,他也沒有松開手中的槍支,顯然還想一鼓作氣干掉勒杰。 此時的勒杰終于察覺到了危險,他的第一反應也是掏槍,然而這個動作終究慢了一步,因為此時的羅伯特·布朗已經(jīng)抬起了胳膊…… 一切都好似慢動作,一切又都好似瞬間發(fā)生。 勒杰已經(jīng)感覺到了死神鐮刀的森寒,也異常敏銳地在羅伯特·布朗的眼中捕捉到了一種快意扭曲的勝利神采。 這一瞬,勒杰渾身冰涼,同時無比清晰地意識到,他慢了一步,疏忽大意了一次,他忘記了給羅伯特·布朗徹底搜身,也小看了一個小孩子。因此,他就要付出一條命的代價。 只是…… 勒杰等了等,一直等到羅伯特·布朗臉上那股得意冷酷的笑容慢慢凝固扭曲,也沒有感到任何疼痛。而死神似乎也收回了鐮刀,仁慈地留下了他的性命。 血液回暖,理智回籠,瀕臨死亡的恐懼漸漸消散后,勒杰的視線漸漸清晰起來。 這一次,他終于看清楚了面前的場景。 他看到……比誰都勇敢美麗的戴維斯小姐正舉著板磚,一臉的評估與躍躍欲試。 她剛剛似乎已經(jīng)做完了一個或者幾個非常重要的動作,這些動作導致羅伯特·布朗手中的槍支“咣當”落地,整個人搖搖欲墜。 最重要的是,她用手中的磚頭救了勒杰一命。 下一瞬,死里逃生的勒杰使出了畢生的速度,猛地撲向眼神眩暈的羅伯特·布朗,并把他狠狠地按倒在地,然后就是一頓猛揍。 萬幸,危險解除! 但…… 就在勒杰忙著痛揍險些殺死自己的羅伯特·布朗的時候,裴湘輕手輕腳地放下手中的磚頭,又……神色自若地撿起了自己的戰(zhàn)利品——羅伯特·布朗的槍,然后動作飛快地藏進了原本放著水果刀的手包中。 ——刀換槍,裝備大升級啦,開心! 第23章 勒杰痛揍羅伯特·布朗的響動比較大, 再加上裴湘剛剛送莉莉返回寄養(yǎng)家庭時,小女孩一路上都在尖叫哭鬧,所以就有一些奧德福村的村民漸漸聚集了過來。 幾個年輕力壯的小伙子本打算立刻上前阻攔, 可是在發(fā)現(xiàn)躺在地上的羅伯特·布朗女扮男裝并偽裝容貌后,頓時猶豫起來。 又過了一會兒, 他們瞧著被揍的羅伯特·布朗似乎已經(jīng)失去了意識,擔心勒杰真把人打死了, 就都紛紛上前勸架。 已經(jīng)漸漸冷靜下來的勒杰收回了拳頭。 他目光狠戾地瞪了一眼地上不時抽搐幾下的犯人,又對四周的村民點了點頭并簡單地說明了原委, 之后才重新蹲下檢查羅伯特·布朗的狀況。 這一回,勒杰不敢再大意了。他先是把羅伯特·布朗全身上下都搜查了一遍,確定再無危險武器后,才用一條韌勁兒十足的繩子把對方結(jié)結(jié)實實地捆綁了起來, 并且連十個手指頭都沒有放過, 保證這家伙再沒有興風作浪的能力。 等勒杰處理完手頭上的事情后,便注意到村民們并沒有全都散去, 還有幾個一直留在附近觀察。顯然,他們并沒有完全相信勒杰的說明解釋。 不過,這種懷疑很快就被后面趕來的五個人打消了。這隊人中有三個是丹寧男爵雇傭的退伍兵, 一個是勒杰見過的倫敦警員, 還有一個就是之前德溫特局長聯(lián)絡過小鎮(zhèn)警探。 有這位本地警探親自出面解釋,再沒有人懷疑羅伯特·布朗的嫌疑犯身份。 “差點兒讓這家伙跑了!”倫敦來的警員憤憤地踢了一腳羅伯特·布朗,隨后對勒杰露出了感激的笑容。 在押走羅伯特·布朗的時候, 還發(fā)生了一個小小的插曲。 勒杰忽然發(fā)現(xiàn),在大家互相交流信息的時候,戴維斯家的安妮小姐漸漸縮小了她自身的存在感,然后不著痕跡地退到了幾名村民身邊, 竟然不聲不響地裝成了圍觀路人。 見狀,勒杰幾乎不用多思考就明白了這位小姐的想法,她并不愿意讓后到的五個人注意到她。也就是說,她沒打算跟著他們一起返回倫敦。 裴湘注意到勒杰望過來的探尋目光,立刻小幅度地搖了搖手,同時做了個“露西”的口型來無聲提醒勒杰,她并不適合繼續(xù)參與下去了。 勒杰眉頭微皺。 片刻后,他上前一步同倫敦來的警員和鎮(zhèn)上的探長低聲交談了幾句,而后把他從羅伯特·布朗身上搜出的一些小東西裝進袋子里,遞給了對方。 從裴湘的視角看去,那些人先是露出了有些驚訝的表情,緊接著才一邊點頭一邊接過勒杰遞過去的袋子。再后來,這些人就押著羅伯特·布朗離開了,而勒杰依舊站在原地。 “果然是這樣,要留下來看著我?!迸嵯嬲A苏Q郏闹袊@了一口氣。 過了一會兒,勒杰走到裴湘身邊。 沉默了片刻后,這個冷峻的中年男人十分誠懇地向裴湘表達了他的感謝之情,話語不多,態(tài)度卻異常真誠。 然而,不等裴湘多說什么,他就把話題直接轉(zhuǎn)到了裴湘什么時候返回倫敦這件事上。 經(jīng)歷過抓捕事件之后,勒杰自認為已經(jīng)充分了解到這位貴族小姐的膽量和能力了,此刻生怕她一時興起,還想獨自在外面轉(zhuǎn)悠幾天。 ——坦白來講,論身手和力氣的話,他不一定能攔得住。 “按照原計劃,我打算在附近的天使之家孤兒院借住一晚上的。不過既然羅伯特·布朗已經(jīng)提前落網(wǎng)了,那我今天就可以返回倫敦了?!?/br> 聽到裴湘愿意抓緊時間回家,勒杰頓時松了一口氣。 他當即表示,自己會替裴湘安排好接下來的行程的。不論是交通工具的選擇還是寄信傳話之類的瑣事,他都可以代勞,絕對不會讓一位尊貴的小姐親自cao心的。 裴湘其實也希望能夠盡快返回倫敦,畢竟那邊是“兩邊瞞”的危險狀態(tài),一不小心就要穿幫的。為了避免更多的麻煩,早些回去才是最佳選擇。于是,她毫不猶豫地答應了勒杰的提議。 返回途中,裴湘從老湯姆三明治店內(nèi)打包帶走了一些三明治和牛奶作為路上的食物,還不忘和勒杰描述店主老湯姆是如何“偏心”的。 聽過大小三明治的故事后,勒杰打量著手中明顯比自己之前吃的小了不少的標準版三明治,再次沉默了一小會兒。 他覺得,作為一個剛剛被戴維斯小姐救下一命的男人,理應深深地同情她的“不公”遭遇,可不知為何就是莫名想笑。 于是,為了避免and流露出不合時宜的愉快表情繼而顯得自己過于忘恩負義,也為了安慰一下戴維斯小姐遭受到的“區(qū)別”對待,他決定講一件可能會讓她感到更加安心的事。 “戴維斯小姐,返回倫敦后,如果霍克利先生不主動詢問我是否遇見過你,我就不會主動提起這次偶遇。” 裴湘倏地睜大了眼睛,脫口問道: “勒杰先生,你當真打算隱瞞遇到我的經(jīng)過嗎?萬一以后被發(fā)現(xiàn)了,會不會影響你的職業(yè)聲譽?還有,霍克利先生會不會因此覺得你對雇主不坦誠?” 勒杰盯著那些明顯小了一圈其實卻是標準大小的三明治,微笑道: “戴維斯小姐,我這次來奧福德村的目的就是抓捕羅伯特·布朗,現(xiàn)在任務已經(jīng)完成,只需要向霍克利先生匯報結(jié)果就好了。這就是我的本次工作任務。而任務之外遇到的人和事,我不會、也沒必要說出來占用霍克利先生的時間?!?/br> “但羅伯特·布朗肯定不會替我隱瞞的,到時候霍克利先生依舊會聽到風聲。這樣對你不好,勒杰?!?/br> 勒杰搖了搖頭,心道這位小姐大約還是對自己之前的所作所為沒有一個清晰準確的概念。 難道她真以為除了親眼目睹與親身經(jīng)歷以外,能有多少人敢相信,一位嬌弱文雅的貴族千金會突然獨自一人跑到逃犯出沒的危險地方,然后親自堵截逃犯并一腳把人踹倒,致使身強力壯的逃犯慘叫連連并失去反抗能力,之后更是…… 所以,哪怕羅伯特·布朗把所有實情都嚷嚷了出來,人們也只會以為,羅伯特·布朗是為了宣泄仇恨情緒才信口開河的,以至于說出那樣荒誕夸張的謊言。 勒杰不緊不慢地分析道: “如果戴維斯小姐當真有這樣的身手力氣,之前怎么會被布朗兄妹逼迫得落入水中?再有,請別忘了,從始至終和我一起抓捕逃犯的,一直是我在奧德福村偶遇的露西小姐。但萍水相逢再加上當時的混亂情況,我一直沒來得及詢問露西小姐的全名和住址,之后想起這些事時,發(fā)現(xiàn)露西小姐已經(jīng)悄悄離開了?!?/br> 裴湘自然也想到了勒杰給出的理由,但卻沒有勒杰的這份篤定態(tài)度。 此時聽他如此分析,不禁遲疑問道: “勒杰,如果你不是當事人之一的話,某天突然從旁人口中聽到我參與抓捕的相關(guān)細節(jié),也不會相信?” “這是自然?!崩战苁挚隙ǖ卮鸬溃叭珎惗氐纳狭魃鐣贾滥懵渌浀牟恍沂鹿?。因此,在沒有真憑實據(jù)的前提下,誰會相信一個無惡不作的敗類的話?” “我明白了?!迸嵯纥c了點頭,若有所思地說道,“回去后,唔,也許我應該在某些聚會上適當?shù)靥撊鯐灥箮状?。那樣一來,就更沒有人相信羅伯特·布朗的話了,或者干脆以為他認錯了人,稀里糊涂地把露西當成了安妮·戴維斯?!?/br> 勒杰微笑不語,心里卻默默補充了一句,其實倒也不必非得暈倒幾次,只要你不當眾表演回旋側(cè)踢和徒手拍磚就好了。 “戴維斯小姐,上帝見證,除非極特殊的情況,我會一直堅稱幫助我的人是一個名叫露西的姑娘?!?/br> “極特殊的情況?” “恕我無法細說,但我保證不會損害你的名聲?!?/br> 裴湘緩緩地點了點頭,沒有刨根問底的打算。 勒杰愿意替她撒謊遮掩已經(jīng)是意外之喜了,在此之前,她其實已經(jīng)想了好幾個應對方案了,因此也不怎么擔心“極特殊的情況”。 勒杰見裴湘沒有繼續(xù)詢問,不著痕跡地松了一口氣。 其實,他口中的“極特殊情況”是指,如果未來的某一天,卡爾·霍克利先生真的打算向裴湘求婚了,那他作為霍克利先生的貼身男仆兼保鏢,就有責任把奧福德村中發(fā)生的事告訴給霍克利先生。 免得陷入愛情中的年輕雇主看不清這樁婚姻里的潛在風險,以至于在婚后疏忽了自身的安保問題。 “雖然說許多夫妻都在婚姻中互相折磨,但那是在彼此綜合實力差不多的前提下……”一直比較享受單身生活的勒杰有些有些同情地想著。 吃著三明治加餐,裴湘和勒杰一路順利返回倫敦。 之后,勒杰把換回華美衣物的裴湘送回了丹寧男爵府。