分卷閱讀210
書迷正在閱讀:你茗茗是故意的、修真之一劍在手、重生之逆轉(zhuǎn)仙途、將軍拈花一笑、禮拜二午睡時(shí)刻、夫君再寵妻三年、[HP]雛菊、炮灰女配不想死(穿書)、重生之千金有點(diǎn)狠、王爺,心有魚力不足
據(jù)說,全北海道最好的溫泉就在登別地獄谷。溫泉是不是最好的小巫師們不知道,但牛奶拉面和溫泉雞蛋都非常好吃就是了。 他們居住在溫泉街盡頭的一家和式旅館里,因?yàn)榧w泡澡活動(dòng)而興奮,或是因?yàn)楣蜃挠貌妥藙荻纯唷?/br> 一開始,幾乎所有人都穿不好日式的浴袍,腰帶被打成亂七八糟的結(jié),還有人試圖用別針和扣子將衣擺固定住。溫蒂和湯姆不得不親自出手,才挨個(gè)的將孩子們的衣服整理好。 酒店的老板娘和服務(wù)員小jiejie在一旁矜持地捂著嘴,笑了足足有二十分鐘。 “真丟臉?!睖防履樥f,“明年就把日本的項(xiàng)目取消了?!?/br> 老板娘趕忙過來給這位大金主倒了一杯清酒:“您每年都這么說。” 湯姆無視了她的殷勤,在小桌板上輕輕敲擊兩下:“你討好我沒用,是我夫人堅(jiān)持要來東方的。” “哎呀,是我的疏忽。夫人今年還是要茶嗎?” 溫蒂身穿深藍(lán)色為底的櫻花浴衣,輕輕點(diǎn)頭:“麻煩您了?!?/br> 老板娘點(diǎn)抹茶的手法非常高明。苦味的茶水中帶著若有若無的清香,能夠喚起她遙遠(yuǎn)的記憶。“智慧樹”設(shè)立在中國的草藥園近在咫尺,但似乎今年也沒到回去的好時(shí)機(jī)。 27天的旅程在日本的溫泉旅店里走到了盡頭。 他們是坐飛機(jī)回去的,從大阪直飛曼徹斯特。在“新世界特快”上度過最后一個(gè)夜晚,天亮?xí)r分就抵達(dá)倫敦。連同孩子們留在霍格沃茨的行李和寵物,也會(huì)一同被送到車站。 家長們早就等在這里了,伸長脖子等待離家遠(yuǎn)行的孩子。 “感覺怎樣,寶貝?”波特夫人替獨(dú)生子擦去額頭上的汗珠?!鞍魳O了!真希望明年我還能去!”詹姆斯回答她,在夏威夷被曬黑的臉上神采飛揚(yáng)。 艾琳則是那種比較冷漠的母親,她腰背挺得筆直:“麻瓜世界?哈?”西弗勒斯離開莉莉,走到母親面前:“沒什么不好的。我是說麻瓜的世界?!卑彰蛄嗣蜃齑?。“我沒有說它不好。我自己就嫁給了一個(gè)麻瓜。”她聲音漸漸低下去,“他們的世界一直是很好的……” 溫蒂甚至看見了奧賴恩和沃爾布加夫婦。奧賴恩看上去似乎想努力維持住作為父親的可靠形象,不時(shí)地針對麻瓜世界發(fā)表高見,然而西里斯完全不吃他這一套。“你說的不對,我們在美國中部看到農(nóng)村都是機(jī)械化生產(chǎn),才不是雙腳陷在泥土里拔草?!蔽譅柌技拥哪抗夂芾?,隨著西里斯說得越多,而越發(fā)地冷。 “你怎么看?”溫蒂小聲問站在她身邊的湯姆。 “這是人家的家務(wù)事,親愛的里德爾夫人?!彼A藗€(gè)花腔,“相比起阿爾法德的大外甥,我們更需要關(guān)心一下一個(gè)月沒見到父母的小倫倫和小杰瑞?!?/br> 溫蒂的注意力瞬間被帶偏了,她的大兒子和小兒子還寄養(yǎng)在阿爾法德家里呢。 作者有話要說: 這堂旅程確實(shí)……很貴。我也就做夢想想。 第143章 斯內(nèi)普番外 (以下內(nèi)容摘自【1】) ……一直到我60歲,我都沒有想過要將自己的經(jīng)歷分享給大眾。我留下的魔藥配方、蒸蒸日上的公司,還有我的學(xué)生們,足夠讓我名垂青史……我有意去回避自己悲慘的童年、失敗的家庭和感情生活,直到我老到一個(gè)可以看淡一切的年紀(jì)。 我不覺得這些記憶有什么有趣的地方,或者會(huì)討年輕人的喜歡。但是,如果你們想知道,我也沒有什么可以隱瞞的事情。 ……對我的人生影響最大的女人,那無疑非里德爾夫人莫屬。我一直到很久以后才意識(shí)到這一點(diǎn)。不是我憂郁的母親,不是我善良的初戀,而是那個(gè)似乎永遠(yuǎn)不曾正眼看我的女人。 我第一次見到這位著名的夫人是在蜘蛛尾巷骯臟的陋室。 那一天,我照常躲在廚房后面的儲(chǔ)藏間里偷偷翻看母親給我的魔法書。儲(chǔ)藏間第二層架子上的抹布東搖西晃,剛巧陽光從碎了玻璃的窗戶里照進(jìn)來,于是抹布東搖西晃的影子就落在書本上,弄得我心煩意亂。 這不是一個(gè)正常的現(xiàn)象。因?yàn)槲覐男【褪莻€(gè)看書十分專注的人。說起來可笑,我感覺有什么事要發(fā)生,而它確實(shí)發(fā)生了。 我聽見了我的麻瓜父親的說話聲。 在好奇心的驅(qū)使下,我將儲(chǔ)藏間的門拉開一道縫。率先映入眼簾的就是坐在沙發(fā)上的母親,然后,我看了坐在母親對面的那個(gè)人。 我該怎么形容里德爾夫人給我的第一印象,天使,或者女王?這很俗氣,我知道,幾乎所有人都這樣形容過她。但說真的,她仿佛將整個(gè)客廳都照亮了。而她僅僅是坐在那里而已,沒有說一句話,也沒有給予一個(gè)多余的表情。 我能夠看到從破沙發(fā)里鉆出來的生銹的彈簧勾在她潔白的裙子上,地面上堆著的舊報(bào)紙和不知名的黑色布料讓她無處下腳。這樣的場面足以讓任何一個(gè)有羞恥心的主人慚愧。然而那位美麗的高貴的夫人卻沒有流露出一絲一毫的鄙夷或是欲蓋彌彰的親切,似乎在她眼中,貧民窟的客廳與白金漢宮的會(huì)客室沒有什么兩樣。 這是我童年最重要的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。里德爾夫人出現(xiàn)在我簡陋的家中,說要提供給我的母親一份工作,一份在“智慧樹”的魔藥研發(fā)部門的工作。我從此與“智慧樹”結(jié)緣,直到今天。 我很難想象如果她沒有出現(xiàn),我的人生會(huì)是什么樣子。也許等到11歲的時(shí)候,我會(huì)穿著二手的校服、拿著二手的魔杖進(jìn)入霍格沃茨,因?yàn)楣殴值男愿窈湾邋莸耐獗盹柺芷缫?。誰知道呢,但總之不會(huì)是現(xiàn)在這樣。 …… 智慧樹職工子弟學(xué)校,現(xiàn)在似乎已經(jīng)改名叫金蘋果小學(xué)了。我那個(gè)時(shí)候就在那里上學(xué)。陌生的環(huán)境、嚴(yán)格的紀(jì)律和面面俱到的課程。 我沒法說自己是一個(gè)好學(xué)生。沒錯(cuò),我記得自己不是一個(gè)好學(xué)生。我不想學(xué)習(xí)奇奇怪怪的麻瓜文學(xué)和算數(shù),不樂意和麻瓜同學(xué)一起玩耍,也不想聽從教官的教導(dǎo)。他們只是麻瓜。是的,我看不起麻瓜。 在這種故步自封的倨傲下,我第一學(xué)期就掛科了。 班主任將我叫到教員室,直接將成績單扔到我的臉上,同時(shí)還有一大摞的投訴信。她當(dāng)然不是個(gè)好老師,我氣急了,就惡狠狠地瞪著她。她只是一個(gè)麻瓜,終其一生她都無法了解魔法的奧秘,一想到這里我就忍不住心中的快意。 我就是在那個(gè)時(shí)候第二次見到了里德爾夫人。 她來接她唯一的女兒,我們后來所稱的里德爾小公主回家。當(dāng)時(shí)愛麗絲·里德爾正在教員室領(lǐng)取十四行詩創(chuàng)作大賽的