分卷閱讀124
態(tài)了…… “你不必這樣。” “不必哪樣?”湯姆拿餐巾優(yōu)雅地拭拭嘴角,“我覺得你說得很對,越是這個時候,我越是需要冷靜?!彼麤_阿爾法德展現(xiàn)出一個露出八顆牙齒的標(biāo)準(zhǔn)微笑,換來布萊克大少爺又一個哆嗦。 摔,這日子沒法過了。 沒法過日子的阿爾法德自然而然就把羅蘭達(dá)拉來頂缸。 “你仔細(xì)回憶一下,溫蒂失蹤前有什么反常的嗎?” 羅蘭達(dá)正襟危坐,她怕湯姆,不管對方是微笑還是猙獰,她都怕得慌。“要說奇怪,她昨天上魔咒課的時候一直在草稿紙上寫寫畫畫……可是,她一向都是如此不是嗎?在麻瓜草稿紙上寫一些我看不懂的東西?!彼ゾo了衣角?!八晕议_始沒多想,但是剛剛,我發(fā)現(xiàn)溫蒂的東西被人翻動過,她的草稿紙全都不見了。” 湯姆閉上眼睛:“這個笨蛋?!?/br> 他的心一點一點地沉下去,最后全部泡在了冰冷的黑水中。滅口!溫蒂一定是知道了什么不該知道的東西,答案就在那些失蹤的草稿紙上。他強(qiáng)迫自己去思考,對方拿走了全部的草稿紙簡直是畫蛇添足,首尾也不干凈,連羅蘭達(dá)都能看出溫蒂的東西被翻動過,那這絕對算不上高明。 小巫師,動手的很可能是小巫師。 而且能夠翻動溫蒂臥室中的東西,拉文克勞內(nèi)賊的可能性就非常高了。畢竟不是所有人都會溫蒂那樣高明的隱身術(shù),會高明隱身術(shù)的人動手不會這么粗糙。 幾乎是電光火石般,一個名字和一張臉就出現(xiàn)在他的腦海中。 湯姆睜開眼睛:“鄧布利多回來了嗎?” 本來正在裝壁花的阿爾法德一個激靈:“哦?哦。我聽說的消息是明天晚上?!?/br> “好!” 他迫不及待地想要回房間去確定他的短信筆記本,他現(xiàn)在百分百地確定上面會有直指真相的訊息。溫蒂在推測馬爾科姆遇襲事件時曾經(jīng)說過,一個意識到自己將被滅口且無力逃生的人,最有可能做的就是留下訊息。 但他必須克制自己不去看,筆記本上的字跡見光后三分鐘就會消失。而他必須用這些字跡來取信鄧布利多。這個男人對溫蒂的信任遠(yuǎn)比對自己多得多。 如果憑借本性行事,湯姆更樂意自己去解決一切困難,哪怕是直面格林德沃。但是事關(guān)溫蒂的安危,他經(jīng)不起一絲一毫的風(fēng)險。 跟鄧布利多合作吧。 湯姆一遍一遍地對自己說。 跟鄧布利多合作吧。 跟鄧布利多合作吧。 鄧布利多看向面前的少年。黑色的頭發(fā)略微有些凌亂,淺淺的黑眼圈,目光卻炯炯有神,燃燒著一種半步癲狂的戰(zhàn)意。 不知名儀器的白煙裊裊升起,室內(nèi)漂浮著安撫人心的淡香。寬大的實木桌面上,放著一本黑皮的筆記本。 “到這里為止,都是你的猜測?!备毙iL溫和地說。 湯姆的聲音也一樣平緩,他在努力地表現(xiàn)為一個成熟可靠的大人:“我想邀請鄧布利多先生一起驗證這個猜測?!?/br> 鄧布利多沒有理會青春期少年的小心思,湯姆會放棄參與和溫蒂有關(guān)的事情那就是見了鬼了——那是用麻瓜的話說,在魔法界幽靈還是蠻常見的。 他摩挲了一下筆記本,翻開第一頁。 空白的。 他抬眼看了眼湯姆,見湯姆一臉不為所動,就繼續(xù)往下翻。 第二頁,第三頁…… 室內(nèi)安靜得只剩下翻頁的聲音。 一直到第二十四頁,才看到書寫的痕跡。黑色的線條描繪出一張校園平面圖,雖然是手繪,也沒有借助尺子圓規(guī)之類的道具,卻出奇地比例準(zhǔn)確。邊上簡簡單單的標(biāo)注著“城堡”、“禁林”、“魁地奇球場”、“溫室”、“黑湖”、“馬爾科姆臥室”,看上去一目了然。 同樣一目了然的是黑湖和馬爾科姆寢室底下的著重號與大寫的“鏡子”一詞。 “溫蒂在麻瓜的工廠學(xué)過機(jī)械制圖。”湯姆舔舔干燥的嘴唇,“這是她的筆跡?!?/br> 鄧布利多沒有過多關(guān)注綴在“黑湖”后面的人名,修長的手指反而點在“鏡子”一詞上,深邃的藍(lán)眼睛中光華閃動。 湯姆直直地打量教授的神色:“您如果想到了什么,不應(yīng)該瞞著我。”非常不客氣。 鄧布利多像是從神游中剛剛回過神,表情有些古怪,半是憤怒半是榮幸,若非要用一個詞來形容就是“怒極反笑”:“格林德沃手下最著名的四大圣徒,其中一位就是‘鏡像使者’,擅長以鏡子為媒介的監(jiān)視魔法和傳送魔法?!?/br> 湯姆半張開嘴。 鄧布利多搖搖頭,制止住他的話,食指和拇指捻開字跡已經(jīng)完全消失的紙頁,再次翻動。下一秒,鄧布利多就聽見對面急促的呼吸聲,年輕的黑魔王已經(jīng)控制不住自己的情緒了。 紅色的字跡映入眼簾,潦草污臟,還有數(shù)個不規(guī)則的滲透暈染。 血字。 鄧布利多努力辨認(rèn)上面的字跡,一直等到血跡完全消失,才揮揮魔杖,一杯熱巧克力就出現(xiàn)在湯姆面前。 “喝點?!?/br> 湯姆機(jī)械地雙手舉杯,湊到唇前。飲料的熱,再多也驅(qū)不走心底的寒意,但至少能量攝取可以幫助他恢復(fù)思考的能力。 “著名圣徒……” “是啊,”鄧布利多那仿佛洞察一切的目光落在湯姆的臉上,“著名圣徒為什么要潛入霍格沃茨?攻擊小巫師?這太大材小用了?!?/br> 湯姆低垂著頭,慢慢消化剛剛看到的內(nèi)容,半成形的計劃漸漸在心中完善。 “我知道原因?!彼ь^,無比認(rèn)真。 第81章 鏡像師和占卜師 平面鏡成像是一個等大等距、以鏡面為軸垂直對稱的虛像。你相信鏡中的虛像在你看不見的地方依然存在嗎?它們在鏡子背后又構(gòu)成一個怎樣的世界? 溫蒂踩過拉文克勞公共休息室柔軟的藍(lán)色地毯,駐足在一道涇渭分明的界線上??邕^這條線,是天文塔干燥的石頭走廊,旋轉(zhuǎn)不過120度角,就再度被截斷,再往前就能夠看到八樓走廊拐角的掛毯。 鏡像的世界是殘缺的,溫蒂想。 她甚至可以通過截斷空間的分界線推測出每一個空間碎片對應(yīng)的鏡子位置。 一個約莫四年級的女生半耷拉著書包,風(fēng)風(fēng)火火地跑過來,穿過溫蒂的身體,消失在直如彈墨的界線上。又有兩三個一年級的小巫師,穿著拉文克勞的校服,一邊