分卷閱讀108
褲子!”邁克羅夫特瞪了大夏洛克一眼,拐杖敲擊地面。叫弟弟穿衣服的哥哥簡直不能再恨鐵不成鋼了。 就在這時,邁克羅夫特遇到了自己人身中讓自己最頭疼的時刻,沒有之一。 夏洛克和妮可每晚的例行穿越,這一次,夏洛克用了從克里斯托弗那里偷來的第二顆寶石,來到了那個英國,那個倫敦。 妮可一點也不驚訝他們會出現(xiàn)在倫敦,然后看到已經被她忘記已久的邁克羅夫特。她在見到克里斯托弗手里的第二顆寶石的第一反應就是夏洛克可以回去了。 毫無意外地,這次穿越他們出現(xiàn)在了夏洛克的……娘家。 這個世界,這片土地,都對夏洛克來說意義非凡。 此時此刻,兩個夏洛克相遇。 游戲開始! 作者有話要說: 先在這里為麥哥點個蠟( ̄y▽ ̄)~*捂嘴偷笑 第57章 拿什么拯救麥哥的發(fā)際線 邁克羅夫特在見到突然出現(xiàn)的夏洛克和妮可后的第一反應就是封鎖這里,他也那么做了。 妮可一眼就看到了赤著腳,披著床單坐在沙發(fā)上的大夏洛克。妮可伸手扯了扯自己身邊的夏洛克,也顧不上還在和他鬧脾氣,語氣雀躍興奮:“看來你們都對床單情有獨鐘!” 上帝!兩個夏洛克!倫敦一定會被炸上天的! 妮可在內心捂臉尖叫。 她一雙迷惑人心的眸子不可遏制地彎起,笑眼璀璨,直直地盯著大夏洛克瞧。殷紅的嘴唇向兩邊勾起,更是露出了尖尖的小虎牙。 妮可看好戲的唯恐天下不亂的內心昭然若揭。 華生在見到突然冒出兩個人的時候已經足夠的吃驚了,等他定神再仔細看來人的外貌時,已經徹底地愣住了。 兩個一模一樣的夏洛克,只是一個還要再年輕一點,嗯……臉上還掛著兩排牙印。 “咳……這,這怎么可能?”華生眨巴了一下眼睛,轉頭看向坐在自己旁邊的大夏洛克,“你還有個雙胞胎弟弟?” “華生,不要用你那顆愚蠢的腦袋自欺欺人?!贝笙穆蹇耸栈睾拖穆蹇伺鲎苍诎肟罩械囊暰€,微微抬了一下眉毛看向邁克羅夫特。 “這就是你一直以來隱瞞的事情?同卵雙胞胎弟弟這種鬼話只能騙騙華生,邁克羅夫特?!贝笙穆蹇吮砬椴恍迹亲载摳甙恋臉幼雍拖穆蹇巳绯鲆晦H。短短幾秒鐘,大夏洛克就解開了這個困擾著自己三年的迷題。 真是一點都沒變,也沒有長大啊。妮可在心里感嘆。 “怪不得你的發(fā)際線越來越讓人擔憂了,邁克羅夫特。你根本不可能掩蓋住一個人存在過的事實,那些愚蠢的金魚們哪怕守口如瓶也從來管不好他們的表情和動作,更何況……”夏洛克用同樣的表情看向邁克羅夫特,就是臉上的牙印讓他看起來氣勢全無。 “更何況你從未想過檢查我的個人信息婚姻狀況一欄。”大夏洛克接過夏洛克的話,沖自己的兄長露出一個嘲笑的表情,“三年零五天前,夏洛克·福爾摩斯,已婚?!?/br> 大夏洛克站起身,裹著床單走到妮可面前漫不經心中帶著挑釁地開口:“我失蹤三年的神秘妻子,很高興見到你。” 夏洛克一個斜側步,將妮可擋在身后,動作的宣告占有權意味明顯,嘴巴同樣伶俐:“你的妻子在三年前就失蹤了,下落不明,也許已經變成肥料和一堆白骨。你的助手看上去倒是鮮活可愛?!?/br> 說完,夏洛克還附贈了華森一個鯊魚式森森笑容,嚇得華生搓了下自己的手臂。 “額……有沒有人來為我解釋一下現(xiàn)在的情況?”華生摸了一下鼻子。他完全被現(xiàn)在的情況弄蒙了。 大夏洛克:“動動你的腦子,華生?!?/br> 夏洛克:“這顯而易見。” 華生:“……” 最后還是邁克羅夫特出聲阻止了夏洛克和自己斗嘴。他敲了敲黑色拐杖,一手插在口袋里,慢慢走到兩個夏洛克中間,開口:“看看你們像個什么樣子,給我坐下?!?/br> “夏洛克,穿上你的衣服?!边~克羅夫特咬牙切齒地對著大夏洛克說道。 “不?!贝笙穆蹇税汛矄喂酶o了。 “你結婚了竟然連爸媽都不說一聲?”邁克羅夫又特轉頭看向夏洛克,語氣無奈又崩潰。 “不。”夏洛克翹起一條腿,身體往后微靠,一派悠閑。 邁克羅夫特扶額。 心力憔悴。 一秒后,邁克羅夫特深吸了一口氣,決定無視兩個不省心的弟弟為華生解答。 “……事情大致就是這樣,而你需要做的就是保密?!边~克羅夫特三言兩語地說明了情況,雙手交疊在拐杖上,面帶公式化的微笑。 “我可以在走之前催眠他們,請不用擔心,福爾摩斯先生?!蹦菘珊眯牡乇硎灸呐卢F(xiàn)在有更多人知道兩個夏洛克的存在,她也可以讓他們永遠忘記。 還好之前夏洛克們的對話里說到了邁克羅夫特的名字,讓妮可想起這個眼熟的男人到底是誰。 “這……這簡直是太不可思議了!”華生的視線在夏洛克和妮可身上來回地掃過,然后突然瞪大了眼睛向大夏洛克抱怨,“你三年前就知道了?我們認識了一年,你竟然從沒和我提起過這件事?夏洛克,我以為我們是很好的朋友。” “嗯,你現(xiàn)在知道了。”大夏洛克毫不在意地回答,他銳利的視線對上了同樣凌厲的視線。 三年中大夏洛克對于邁克羅夫特極力隱瞞的真相羅列了無數(shù)個答案,可惜真正的答案不在其中。所以,現(xiàn)在他得到的這個答案讓他躍躍欲試。 和另一個自己的較量。 聽著就很愚蠢,但又讓身體里的不安分因子躁動。 “我一直認為愛情是一個危險的不利因素——”大夏洛克同樣華麗低沉的嗓音宛如大提琴被拉響,“——而你和那些蠢貨一樣,甚至比他們還要愚不可及?!?/br> “先生,你這樣說另一個自己我可是會傷心的。如果三年前的那個人是你,說不定你現(xiàn)在會心甘情愿地置身于這種危險境地?!蹦菘沙雎暦瘩g了回去,聲音柔軟溫和,不像是反駁反而像是情人的低語。 要是說這些的是別人,妮可可不會這么好脾氣地和他講道理。敢說她男人的壞話