分卷閱讀8
書迷正在閱讀:木頭,給我過來、末世寵物醫(yī)院、兩箱絲綢、你比北京美麗、小萌文[合輯]、今天我依然很懵逼[娛樂圈]、yy對(duì)象成了我媳婦兒、我和渣攻的小三he了、地頭貓、獨(dú)寵[娛樂圈]
此時(shí)夜已深,濃霧把月光都蓋住了,只有孵化箱里透出的燈光照亮了一小片地方。兩只新出身的小幼崽被放在了孵化箱頂上,有了前車之鑒的祖羽在喂飽它們之后又幫它們進(jìn)行了第一次的排泄問題并清理干凈后,這才準(zhǔn)備帶它們回樹洞里去睡覺。祖羽舒展了一下身體,他依舊是人形的姿態(tài),但一對(duì)邊緣為黑色,其他部分則是淺灰色的翅膀突然從背后冒了出來,巨大的雙翼展開后足足有三米多長,卻完全沒有損壞他穿的衣服。——羽毛幻化而成的衣服自然是沒有那么容易壞的。多了一雙灰色羽翼的祖羽活生生證明了“長著翅膀的不只有天使,還有鳥人。”他突然的變化引起了兩只正在進(jìn)食的幼崽的好奇——有意思的是雖然包括祖羽在內(nèi)的一大三小四個(gè)生物都有著不同的樣貌,但他們又都長了一對(duì)羽翼。那對(duì)翅膀似乎給了小羽蛟和小飛馬不少親切感,加上之前的喂食行為,等祖羽再次伸手抱它們時(shí),兩個(gè)小家伙不僅不再害怕他,反而很親密的蹭了蹭他的手。小獅鷲早在樹洞里等的不耐煩了,無奈樹洞的洞口開在上方,比它都高出一大截,它根本別想出去——不然祖羽也不敢讓它獨(dú)自呆著了——只能在樹洞里啾啾啾啾的叫個(gè)不停。結(jié)果“mama”沒回來,倒是突然多了兩個(gè)奇怪的家伙。放下了小羽蛟和小飛馬,祖羽也變回了原形,鉆進(jìn)了樹洞里。雖然在同一個(gè)孵化箱里做了很長一段時(shí)間的鄰居,但在蛋中的三個(gè)小幼崽雖然能感應(yīng)到外界的情況,卻沒辦法感應(yīng)到其他蛋里的小伙伴,所以這可以說是它們第一次真正見面。好在大概是真的有些神奇的感應(yīng),在最初的陌生與試探后,三只小幼崽很快就滾在了一起。祖羽也不管它們,橫豎這幾個(gè)小家伙出不了樹洞,隨手布下了隔音結(jié)界,確定不會(huì)因?yàn)樗鼈兲^吵鬧引來捕食者為這個(gè)本就多事的一天再添加上一筆,祖羽趴在松軟的草窩之中,安心的閉上了眼睛。而三只幼崽到底年紀(jì)小,鬧了沒多久就也困了,一個(gè)個(gè)自覺的鉆進(jìn)了祖羽的羽翼之下,貼著溫暖的軀體,也睡著了。而在他們睡著后不久,烏爾里克和阿萊等人終于找來了。雖然早就已經(jīng)確定了大致的方位,但因?yàn)殪F太大,他們本打算等天亮后濃霧散去再下來的,畢竟如今地球上的霧中含有一種特殊物質(zhì),會(huì)讓諸如定位儀、通訊設(shè)備之類的機(jī)械失靈,飛行器如果進(jìn)入濃霧中,就會(huì)無法突破濃霧掃描周圍環(huán)境,在這種到處都是障礙物的林間,一個(gè)不好他們很可能會(huì)墜毀在濃霧中。但半夜里的這陣警報(bào)聲實(shí)在太過嘹亮,不僅驚醒了祖羽,也驚動(dòng)了烏爾里克等人。“奇怪,我怎么好像聽到警報(bào)聲了?”正在寫報(bào)告的阿萊疑惑的抬起頭:“我們的飛行器應(yīng)該沒有出問題吧?”同樣沒睡,正在翻閱這次任務(wù)相關(guān)資料的烏爾里克本來也在疑惑警報(bào)聲是哪里來的。“糟糕!”接著他突然想起了什么,臉色一變快速的在手表型的個(gè)人智腦上查找起來,很快找到了自己想知道的內(nèi)容。看到上面詳細(xì)的文字介紹,烏爾里克的臉已經(jīng)快黑成鍋底了。阿萊看他:“怎么了?”烏爾里克深呼吸一口氣,強(qiáng)迫自己冷靜下來:“這是孵化箱的警報(bào)器,這種聲音代表了孵化箱里的蛋已經(jīng)孵化,并且剛出生的幼崽自己從內(nèi)部打開了箱門。”內(nèi)部打開?!阿萊也坐不住了,驚駭不已的站了起來:“基因鎖能從內(nèi)部打開?這是什么鬼設(shè)定?!”基因鎖不應(yīng)該是除了設(shè)置基因密碼的人外再也沒人打得開的嗎?竟然還能從內(nèi)部打開?烏爾里克一臉苦笑:“我也是剛剛才想起來,一般孵化箱的鎖都是特質(zhì)的,外面打開難,內(nèi)部卻非常容易——就算是最厲害的基因鎖也一樣——而且從內(nèi)部打開的話就會(huì)觸動(dòng)警報(bào),這是為了防止外面的人沒有注意到蛋已經(jīng)孵化才做的特殊設(shè)置,一般只用在孵化箱上。”而至今單身還沒有崽的他自然不會(huì)去想孵化箱的問題,會(huì)知道這個(gè)還是偶然聽到其他人談?wù)撨^。然后,在他們討論的這個(gè)空檔,那隱隱約約的警報(bào)聲突然停止了。不用烏爾里克再說,阿萊也已經(jīng)意識(shí)到?jīng)]了的警報(bào)聲代表了什么。“不行,我們不能再等下去了,現(xiàn)在就下去,再晚就來不及了。”飛行器不能下去,懸浮代步車也無法在這種天氣里使用,他們干脆采用一種原始的辦法——跳傘。烏爾里克和阿萊親自帶隊(duì),只留下兩個(gè)人在飛行器上接應(yīng)。穿著作戰(zhàn)服的幾個(gè)人背著降落傘從空中跳下,雖然之前已經(jīng)確定了孵化箱的大致范圍,但地點(diǎn)無法精確,好在今天沒有風(fēng),他們降落的位置都差不多,一行人聚集后又迅速分散,開始搜尋孵化箱的位置。“該死,夜視儀什么都看不到。”阿萊拍了拍自己臉上的夜視鏡,這明明是最新型的款式,如今卻成了純粹的擺設(shè)。烏爾里克早就知道會(huì)這樣,根本沒戴:“動(dòng)靜小點(diǎn),別打草驚蛇。”黑漆漆的夜里,高科技產(chǎn)品幾乎沒了用處,他們又不知道目標(biāo)物在哪里,還不能讓拿走孵化箱的人驚覺,只能小心再小心。索性他們運(yùn)氣不錯(cuò),祖羽帶走幼崽的時(shí)候就把孵化箱扔在原地不管了,雖然沒了蛋,但孵化箱依舊是運(yùn)作狀態(tài),里面透出的燈光在夜里就變得十分顯眼了。很快,就要士兵發(fā)現(xiàn)了孵化箱的光源,他迅速模擬了鳥類的叫聲招來了其他的隊(duì)友。烏爾里克和阿萊接到信號(hào),立刻朝著那個(gè)方向趕去,很快就發(fā)現(xiàn)了黑暗中的那點(diǎn)明亮。但他們到底來往了。走到孵化箱前的烏爾里克清楚的看到孵化箱里一堆破裂的蛋殼。那里面已經(jīng)沒有任何一只幼崽了。第7章發(fā)現(xiàn)孵化箱里除了一堆蛋殼之外什么都沒有后,所有人都意識(shí)到這次的任務(wù)恐怕比他們想的還要麻煩。以孵化箱為中心,他們開始在周圍尋找目標(biāo)的蹤跡。但奇怪的是,雖然孵化箱邊上確實(shí)有和之前一樣的腳印,但他們只看找到了來時(shí)的一串腳印,半點(diǎn)沒有看到對(duì)方離開時(shí)的痕跡。就好像那個(gè)帶著孵化箱的人在抵達(dá)這里后,突然就帶著孵化了的幼崽們消失不見了。阿萊:“——但這是不可能的,我們?cè)谏峡諞]有發(fā)現(xiàn)任何飛行器的痕跡,也沒有任何可疑物出現(xiàn)在這片天空?!?/br>烏爾里克:“但是這種天氣,如果是低空飛行的話,我們也沒辦法注意到的吧?!?/br>宇宙中具有飛行能力的人種可不少,如果他們