分卷閱讀220
書迷正在閱讀:這些獸人都是攻(NP)、眾攻,跪安吧(H)、一個奴仆八個爺(9P)、獵獸(高H)、宮欲(H)、顛覆神話之雷厲風(fēng)行(出書版)、扭轉(zhuǎn)寂寞的力道 下、鏡花水月月(顛覆神話續(xù) 出書版)、同棲關(guān)系、獨(dú)寵圣心
”布雷斯問德拉科,“攝魂怪不可能脫離魔法部的掌握?!?/br> “是啊,但是沒人解釋的清楚為什么攝魂怪會出現(xiàn)在麻瓜居住的區(qū)域?!钡吕破沉似乘闹?,壓低了嗓音,“不過據(jù)說是有人派它們?nèi)サ?。?/br> 潘西倒吸了一口冷氣:“你確定,德拉科?” “十拿九穩(wěn)。”德拉科很有把握地回答。 我回頭,烏姆里奇正在端端正正地用晚餐,那張癩□□似的臉上布滿了疏松的褶皺。如果說她會做出這樣的事情,我一點(diǎn)也不吃驚。 “看來他也發(fā)現(xiàn)自己如今不怎么受信任?!辈祭姿故栈亓艘暰€。 鐵三角剛剛站起來離開了禮堂,人們的視線一直追在他們背后。 “這也沒辦法,絕大部分人還沒搞清楚怎么回事就放暑假回了家,接著整整兩個月他們讀到的報道都說波特是個危言聳聽的瘋子、鄧布利多是個老糊涂?!钡吕普f。 “我還以為他們能明白點(diǎn)呢?!迸宋骱苓z憾地說。 “他們大概是不愿意相信吧?!蔽疫h(yuǎn)遠(yuǎn)看著那些重新聚在一起嘰嘰喳喳的人們,“在這樣的情況下……唉?!?/br> 這樣的氛圍讓人很沒胃口。布雷斯放下了刀叉:“等會兒有人想去圖書館嗎?我們還有兩篇論文要寫呢。” 我舉了舉手。 “嘿,別忘了級長的職責(zé)里有一項(xiàng)是待在休息室監(jiān)督低年級學(xué)生?!钡吕铺嵝盐?,“難道你會希望某些人在休息室里向新生灌輸或兜售一些……” “放松,今晚他們什么都不會說的?!蔽移>氲卣f,“波特和烏姆里奇的熱度還沒有過去呢。更何況就算我們在,其實(shí)也做不了什么?!?/br> 第二天早晨,天氣和前一天一樣霧蒙蒙、雨綿綿的。吃早飯的時候,教工長桌上空著兩個位置——海格和我爸爸。 “斯內(nèi)普教授去哪兒了?”潘西很吃驚地問我。 我聳聳肩:“不知道……也許在坩堝旁睡著了?” 這個笑話一點(diǎn)都不好笑。潘西責(zé)備地瞪了我一眼。 隨著O.W.Ls考試壓力的增大,老師們也隨之提高了對我們的要求。上午的變形課和魔咒課上,麥格教授和弗立維教授都警告了我們這場考試意味著什么。 “我們的職業(yè)咨詢會在什么時候開始?”潘西問。 我正對著蝸牛練習(xí)消失咒:“呃——至少要等到圣誕節(jié)之后吧?!?/br> “那就好,”她無精打采地說,“我好有足夠的時間考慮一下以后做什么?!?/br> “你最近似乎對此壓力很大?”我悄悄壓低了聲音問她。 潘西嘆口氣:“畢竟我已經(jīng)從家里出來了,總得為以后做點(diǎn)打算?!?/br> 我決定給她一些建議:“你應(yīng)該去和弗立維教授商量商量,看看他有沒有什么好意見?!迸宋髯钌瞄L的科目是魔咒學(xué),我覺得弗立維應(yīng)該很樂意告訴她一些可供考慮的職業(yè)。 “嘿,說到這個——”她迅速回頭,“布雷斯,你不是說你想去做解咒員的嗎?” “嗯?”布雷斯揚(yáng)起了眉毛。 “可是解咒員需要算數(shù)占卜的s證書呀!”潘西指出了一個明顯的問題,“但你甚至到現(xiàn)在也沒上過算數(shù)占卜課!” “哦,這個嘛,成為解咒員已經(jīng)成為我過去的志向了。”布雷斯輕描淡寫地解釋,在我們驚異的注視下他接著說,“我考慮了一下,還是決定從事更輕松自主的工作……” “那你是準(zhǔn)備——?” “你們四個!”麥格教授嚴(yán)厲的聲音響起,她幾步就走到了我和潘西的桌子前,“帕金森小姐、斯內(nèi)普小姐,你們的練習(xí)怎么樣了?” 我和潘西趕緊用魔杖敲了敲蝸牛,但我們的消失咒沒有完全成功,蝸牛的顏?zhàn)兊煤艿艿?、幾乎要透明了,可那和“消失”的概念還是不一樣。 麥格教授淡淡地一語帶過:“看來你們還需要多加練習(xí),扎比尼先生,你呢?” 布雷斯漫不經(jīng)心地?fù)]揮魔杖,他的蝸牛立刻消失不見了! “很好!”麥格教授滿意地大聲表揚(yáng)道,“扎比尼先生已經(jīng)做到了……好極了,斯萊特林加十分!也許你們應(yīng)該多向扎比尼先生討教,而不是說一些無關(guān)緊要的閑話?!彼喈?dāng)嚴(yán)厲地對我和潘西說。 “是,麥格教授?!?/br> 真慚愧。 無論如何,我和潘西還是掙扎著在下課前做到了讓蝸牛消失,當(dāng)然德拉科和布雷斯早就完成了任務(wù)、聊起了魁地奇。當(dāng)大家把課本、筆記和魔杖收起來的時候麥格教授宣布了作業(yè),我和潘西非常開心地發(fā)現(xiàn)我們不用做作業(yè)——那些沒有讓蝸牛成功消失的人需要連夜練習(xí)消失咒,準(zhǔn)備第二天再試一次。 “往好的方面想,我們至少掌握了考試綱目里最難的一道魔咒。”德拉科鼓勵我說。但是考慮到我以后期望的從業(yè)方向,我只能說,在變形術(shù)方面我所要求的絕對不能僅僅是“及格”或者“良好”。 有那么多作業(yè)需要完成,就算是霍格沃茨最好的學(xué)生也得慌神。草率用完午餐后,我們回到公共休息室去最后一遍修改要交的作業(yè)。下午,我們則不得不丟下繁重的任務(wù),穿過草地去上保護(hù)神奇動物課。 天氣詭異地陰冷,寒風(fēng)凜冽。我抬頭看了看灰暗的天空,今年秋季英國的氣候格外反常,我不由得想到了某位正隱藏在暗處的“大人物”——我頓時打了一個寒顫——這會是因?yàn)樗挠绊憜幔?/br> 潘西察覺到了我的哆嗦:“你怎么了,維奧?” 德拉科立刻關(guān)切地看過來。我指了指天空:“好像快要下雨了?!?/br> “哎,最近的天氣一直這樣,可能是寒潮來得太早,對不對?”潘西非常樂觀地說。她對于神秘人的感受一定沒有我這樣真切,出于保守秘密的必要,我沒有向她坦露我爸爸的食死徒身份,潘西最近已經(jīng)足夠心情煩躁了,我決定過段時間再告訴她。 結(jié)果當(dāng)我們走下草坡、朝小木屋走去時,天空中真的落下了零星的雨點(diǎn)。 “竟然真的下雨了?!蔽覀兗涌炝四_步。格拉普蘭教授站在小屋門前十米開外的地方等著我們,她面前有一張長長的擱板桌,上面放著許多細(xì)樹枝。格蘭芬多的學(xué)生們正聚在她身后。 “人都來齊了吧?”格拉普蘭教授看到我們來,粗聲粗氣地問道,“我們開始吧。誰能告訴我這些東西叫什么名字?” 不出意外地,格蘭杰刷地一下舉起了她的手。 “哦哦哦,又來了!”潘西厭煩地哼了一聲。 等到格蘭杰小姐回答完所有問題,格拉普蘭教授吩咐我們分組行動,完成一張關(guān)于護(hù)樹羅鍋的草圖。 “這堂課挺有意思的?!蔽覀兲袅艘恢蛔o(hù)樹羅鍋,找了塊平地坐下。布雷斯把土鱉遞給它,護(hù)樹羅鍋立刻平靜了下來。潘西摸了摸護(hù)樹羅鍋,護(hù)樹羅鍋動了動它的小樹枝。 “來吧,我們得在下課前完成。”我翻開書找到關(guān)于護(hù)樹羅鍋的那一章。憑良心說,格拉普蘭教授的上課方式比海格好許多,這一點(diǎn)絕