分卷閱讀228
書迷正在閱讀:寂寞女人的心、從地獄歸來的丈夫、一個(gè)晉江純愛男主角誤入海棠、項(xiàng)大人撩夫日常、溫暖旋渦、如果不算愛、越壞越愛/Just A Bit Ruthless、醉太平、修仙之累不愛(修仙之寡夫)下、夙敵戀人
沒想到,是巴士將要??恐拿朗辰?。連耳機(jī)里的中文講解都開始報(bào)餐館咖啡廳的名字。各種著名明星的名字,宿文樂一個(gè)都沒聽過,但是,“美味”“美食”“享受”幾個(gè)詞,他聽得清清楚楚。宿文樂低迷的心情忽然振奮,“是不是美食一條街!”“差不多吧?!?/br>雖然不像街邊小吃一樣明顯的店面挨著店面,但是,他們想一家接著一家吃下去,還挺容易。宿文樂的胃部容量決定他們可以走多遠(yuǎn)。反正關(guān)泓看出來了,宿文樂根本不是因?yàn)榭达L(fēng)景才想坐觀覽車的。單純是出于對(duì)觀覽車的好奇而已。當(dāng)他的好奇消耗殆盡,立刻興趣缺缺,回歸了他最大的口腹愛好。小孩兒一樣的脾氣,特別好理解。確定要下車之后,宿文樂重新坐直,盯緊街邊。那些名字獨(dú)特的餐飲店、咖啡廳重新變得生動(dòng)鮮活,馬上就要迎來新的客人。觀覽巴士不會(huì)當(dāng)街停下,當(dāng)宿文樂滿含期待地等它轉(zhuǎn)過了路口,停到街邊時(shí),幾乎是躥起來的。“走走走?!彼尬臉反叽僦P(guān)泓,“我要餓死了?!?/br>管他這里是創(chuàng)造了多少偉大電影,又有制造了多少網(wǎng)紅明星。吃才是正義!宿文樂還記得在觀覽車上見到的幾個(gè)看起來不錯(cuò)的餐館。甚至有一家的門口排起了隊(duì)伍。別的他不知道,但是排隊(duì)的一定是最好的!就是這么膚淺又直接。他們沿途返回,宿文樂終于重新看到那些排隊(duì)的人群,他直接蹦到隊(duì)伍最后,趕緊喊著慢悠悠的關(guān)泓。“快點(diǎn)!”“不要急,我在查?!?/br>關(guān)泓對(duì)這些餐飲店沒印象。如果排了半天隊(duì)看著菜單一臉懵逼,點(diǎn)了一些不適合宿文樂口味的東西吃,那就尷尬了。“查到了嗎?”宿文樂蹭過來看。“嗯?!标P(guān)泓戳開菜單,“喝的大概就是咖啡、可可,有冰的飲料要嗎?”宿文樂認(rèn)真看,也看不懂這些簡單的單詞組合。“……大佬,沒有圖?”說好的看圖說話怎么連圖都沒有!那還怎么點(diǎn)餐!“有。都是別人的評(píng)價(jià)?!标P(guān)泓把手機(jī)遞給他,“你看好跟我說?!?/br>“嗯嗯嗯。”宿文樂倉鼠式猛點(diǎn)頭,接過了力量的源泉。不愧是要排隊(duì)的店,評(píng)價(jià)圖片多到爆炸。宿文樂被滿屏幕的藝術(shù)照震驚了。怎么每一個(gè)看起來都很好吃。隊(duì)伍緩慢前進(jìn),宿文樂還可以慢慢選。“這是什么?”“chai,印度奶茶?”“這是什么?”“mesquitechipanini.”“nonono,你們?cè)撛囋囘@里最著名的albacoretunaavocadopanini,而不是mesquitechipanini.”兩人對(duì)話突然插入了外國人。排在他們前面的金發(fā)男人轉(zhuǎn)過身來,熱情地笑著說道:“你們好,很高興見到你們,我叫麥克,你叫什么名字?”雖然是英語,但宿文樂完全聽得懂!沒想到,他在這里,會(huì)聽到教科書般標(biāo)準(zhǔn)的問候語!他可以立馬接上下一句話——mynamehanmeimei!“你好,我叫關(guān)泓,這是cooky,很高興見到你?!?/br>得到了回應(yīng)的陌生人,仿佛釋放出了洛杉磯陽光一般的火熱。他認(rèn)真的放慢語速說道:“歡迎你們來到這里,是來旅游嗎?”簡單的對(duì)話,宿文樂也能夠聽懂。他安安靜靜的站在一邊,等著關(guān)老大去和麥克聊天。也許愿意在這里排隊(duì)的都是吃貨。分享美食的時(shí)候毫不吝嗇。麥克甚至拿出自己的手機(jī),點(diǎn)開了照片,熱情的跟關(guān)泓推銷這家店的招牌。發(fā)現(xiàn)關(guān)泓英語不錯(cuò)之后,麥克的語速放快。或者說,這才是美國人民的正常速度。雖然他每一句話都離不開美食,宿文樂卻跟不上他的速度。只有關(guān)泓能夠微笑著提出一些問題,等待麥克的回答。宿文樂升起一種茫然。就和關(guān)泓跟俄羅斯的jopie聊天一樣。蹦過幾個(gè)有印象的單詞,但是連在一起什么意思根本不懂。不明覺厲。“他說,這兩個(gè)最好吃,里面是金槍魚和雞蛋,這家店主要是意大利三明治,在西好萊塢很出名。”短暫的交流以后,關(guān)泓還記得身邊英語賊爛的小可憐,“對(duì)了,飲料你要加冰的還是熱的?雖然天氣很曬,但是喝冰水對(duì)胃不是很好。”“能不加冰嗎?喝常溫的?!彼尬臉范⒅吧藛危瑳]有圖寸步難行,“想喝他家的招牌,冷的熱的都行啊。對(duì)了,里面有加辣的嗎?”“好,等等?!标P(guān)泓習(xí)慣性擼了一把樂毛,“我問問?!?/br>關(guān)泓又跟麥克英語溝通起來,傳達(dá)著文盲的要求。排隊(duì)的隊(duì)伍雖然長,但速度很快。麥克仿佛天生樂于助人,對(duì)關(guān)泓提出的問題知無不言言無不盡。關(guān)泓還以為是單純的美國式好人,沒想到麥克會(huì)在他翻譯給宿文樂聽了之后,感嘆了一句,“你對(duì)你伴侶真好?!?/br>伴侶?關(guān)泓忽然笑出來,明白這個(gè)單詞后有些哭笑不得。這難道不是日常父愛的體現(xiàn)嗎?可惜年齡擺在這里,被人誤會(huì)得有些徹底。“不,我們是朋友?!?/br>他當(dāng)然不會(huì)對(duì)美國人民開中式玩笑,認(rèn)認(rèn)真真地解釋了。這次,輪到麥克大笑出聲,然后不斷地說著“sorry”。“嗯?”宿文樂發(fā)現(xiàn)關(guān)泓突然不翻譯了,麥克卻不停地道歉。語速極快,他還看向了自己。似乎不得到宿文樂的回應(yīng),麥克就會(huì)持續(xù)不斷地繼續(xù)道歉。關(guān)泓趕緊提醒身邊狀況外的文盲,“快說‘itdoesn\'tmatter’。”宿文樂依樣畫葫蘆,說出沒關(guān)系之后,麥克終于笑著轉(zhuǎn)回了關(guān)泓。“sorry.”麥克仍舊道歉,“你們看起來很像我的朋友們,從遙遠(yuǎn)的中國過來,感受一下同伴的氣氛。”關(guān)泓不知道美國群眾這么容易說出心里的感受。他一臉無奈的答道:“很抱歉引起你的誤會(huì),但這沒什么大不了,而且我朋友也說沒有關(guān)系了。非常感謝你?!?/br>“也許有機(jī)會(huì)的話,我們可以一起享受一下西好萊塢的派對(duì),我的朋友們肯定會(huì)很高興見到中國人?!?/br>麥克所說的派對(duì),關(guān)泓當(dāng)然